Such interventionist practices can easily distort the rules of the game and subvert the fairness and transparency of rules. | UN | ويمكن لهذه الممارسات التدخلية أن تؤدي بسهولة إلى اضطراب قواعد اللعبة وإلى تدمير قواعد العدالة والشفافية. |
The European Union had joined the consensus on a compromise proposal because it allowed for more fairness and transparency in the regular budget scale, which should help improve the financial situation of the Organization. | UN | وقد انضم الاتحاد الأوروبي إلى توافق الآراء الذي انعقد على اقتراح حل وسط لأنه يسمح بمزيد من العدالة والشفافية في جدول الميزانية العادية، مما يساعد في تحسين الحالة المالية للمنظمة. |
The Assistant Secretary-General noted the fact that the new procedures for reimbursement of contingent-owned equipment that have been in effect since 1996 have improved fairness and transparency. | UN | وأشار الأمين العام المساعد إلى أن الإجراءات الجديدة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات المعمول بها منذ عام 1996 قد أدت إلى تحسين العدالة والشفافية. |
The decision to establish an independent Police Complaints Authority was taken in recognition of the need to provide an independent civilian body outside the Police Force to receive complaints against Police conduct, and to make decisions on complaints in the interest of justice and transparency. | UN | وقد اتُخذ قرار إنشاء هذه الهيئة تسليماً بالحاجة إلى هيئة مدنية مستقلة من خارج قوة الشرطة لتلقي الشكاوى المقدمة ضد سلوك أفراد الشرطة، ولإصدار قرارات بشأن الشكاوى لصالح العدالة والشفافية. |
It commended the reforms in the administration of justice, particularly those aimed at ensuring fair and transparent interrogation procedures. | UN | وأشادت بالإصلاحات في مجال إقامة العدالة، لا سيما الإصلاحات الرامية إلى ضمان العدالة والشفافية في إجراءات الاستجواب. |
His country shared the view that the procedure currently in practice was robust and was equipped with significant protections that enshrined the principles of fairness and transparency. | UN | وقال إن بلده يرى أن الإجراءات المطبقة حاليا متينة ومزودة بضمانات كبيرة للحماية وتكرس فيها مبادئ العدالة والشفافية. |
Principles of fairness and transparency, equality and integrity shall be followed in the social and economic reintegration of ex-combatants. | UN | 436 - تُتبع مبادئ العدالة والشفافية والمساواة والنزاهة في عملية دمج المقاتلين السابقين اجتماعيا واقتصاديا. |
78. It has a Chair and a Board of Commissioners who are appointed as part of the national public appointment system to ensure fairness and transparency. | UN | 78 - وللجنة رئيسة ومجلس من المفوضين يعينون في إطار نظام التعيين الوطني العام لكفالة العدالة والشفافية. |
In particular, the generic job descriptions in Galaxy would make a valuable contribution towards enhancing fairness and transparency. | UN | وأضاف أن إدراج الوصف النوعي للوظائف في نظام " Galaxy " سيكون مفيدا على وجه الخصوص كمساهمة في تعزيز العدالة والشفافية. |
Regarding staff morale with respect to career development, he emphasized the importance of fairness and transparency in the promotion procedure rather than the availability of top positions. | UN | وشدد فيما يتعلق بالروح المعنوية للموظفين إزاء التطوير الوظيفي على أهمية العدالة والشفافية في إجراءات الترقية وليس على توافر المناصب العليا. |
He also described the establishment of the Office of the Ombudsperson, where listed entities and individuals could present their cases, as an important step towards fairness and transparency in the regime. | UN | ووصف أيضا إنشاء مكتب أمين المظالم، حيث يمكن للكيانات والأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة عرض قضاياهم، بأنه خطوة هامة نحو العدالة والشفافية في النظام. |
As a result, I am obliged to ask: Where is the fairness and transparency in such a process? It is for that reason that the Bahamas values the Monterrey process and the mandate to address systemic issues such as those. | UN | ونتيجة لذلك فإننا مضطرون لأن نسأل: أين العدالة والشفافية في هذه العملية؟ ولهذا السبب ترى جزر الباهاما قيمة كبيرة لعملية مونتيري ولوجود اختصاص بمعالجة مسائل منهجية كهذه. |
Several other laws are awaiting consideration and approval and are expected to be finalized in the year 2000, such as the law to increase fairness and transparency in the promotion process of high-level government officials and the codes of conduct for government officials' receipt of assets and other benefits. | UN | وهناك عدة قوانين أخرى لم يتم النظر فيها والموافقة عليها بعد، ويتوقع اعتمادها بصورة نهائية في عام 2000، ومن هذه القوانين، قانون تعزيز العدالة والشفافية في عملية ترقية كبار الموظفين الحكوميين، ومدونات قواعد السلوك المنظمة لتلقي الموظفين الحكوميين للأصول وغيرها من المستحقات. |
9. The establishment of the field central review bodies, which now form an integral part of the recruitment process, ensures fairness and transparency by monitoring adherence to applicable guidelines and established procedures. | UN | 9 - ويكفل إنشاء هيئات الاستعراض المركزية في الميدان، والتي تشكل الآن جزءا لا يتجزأ من عملية الاستقدام، توافر العدالة والشفافية عن طريق رصد الامتثال للمبادئ التوجيهية المطبقة والإجراءات المستقرة. |
(e) promoting the fairness and transparency of electoral processes; | UN | (هـ) تشجيع العدالة والشفافية في العمليات الانتخابية؛ |
(e) promoting the fairness and transparency of electoral processes; | UN | (هـ) تشجيع العدالة والشفافية في العمليات الانتخابية؛ |
20. During the reporting period, and in dealing with the increased number of petitions, the Ombudsperson had the opportunity to consistently apply the working methods developed with the aim of enhancing the fairness and transparency of the process. | UN | 20 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفي إطار معالجة العدد المتزايد من الطلبات، كان بإمكان أمينة المظالم أن تطبق دوما أساليب العمل التي وُضعت بهدف تعزيز العدالة والشفافية في العملية. |
The dawn of the new millennium, however, constituted a good opportunity to remove some of the imbalances and to eliminate practices which were contrary to the principles of justice and transparency governing the work of the Organization. | UN | ولكن بزوغ فجر الألفية الجديدة يعتبر فرصة جيدة لإزالة بعض جوانب عدم التوازن القائمة والقضاء على الممارسات المخالفة لمبادئ العدالة والشفافية التي تحكم طريقة عمل المنظمة. |
The methodology used to determine the capacity to pay must continue to evolve if the Organization was to achieve full justice and transparency in the determination of the assessments. However, any increase in the assessments of the developing countries which entailed consequent decrease in those of the developed countries was unacceptable. | UN | ويجب أن يستمر تطوير المنهجية المستخدمة حاليا لتحديد القدرة على الدفع إذا أريد للمنظمة أن تحقق العدالة والشفافية بشكل كامل في تحديد الأنصبة، إلا أن أي زيادة في أنصبة البلدان النامية والتي يترتب عليها تخفيض أنصبة البلدان المتقدمة النمو تعتبر غير مقبولة. |
In addition, they should provide fair and transparent enforcement of competition, health, safety and environmental regulations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لهذه التدابير أن تتيح العدالة والشفافية في إنفاذ الأنظمة المتعلقة بالمنافسة، والصحة والسلامة والبيئة. |
97. Explicit action will also be taken to remove gender bias by ensuring that teaching and supervisory bodies are fair and transparent and that rules and regulations lead to equality between girls and boys, women and men. | UN | 97 - سيجري أيضا اتخاذ إجراءات واضحة للقضاء على التحيز القائم على نوع الجنس عن طريق كفالة العدالة والشفافية في الهيئات التعليمية والإشرافية، وكفالة أن تؤدي القواعد والأنظمة إلى إرساء المساواة بين البنات والأولاد، وبين النساء والرجال. |