the total number of flights assessed as apparent violations is now 604. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الاجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات ظاهرة ٤٠٦. |
the total number of flights assessed as apparent violations is now 894. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الاجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات ظاهرة ٨٩٤. |
the total number of flights assessed as apparent violations is now 955. | UN | وقد بلغ العدد الاجمالي للرحلات التي اعتبرت انتهاكات واضحة ٩٥٥ رحلة. |
The overall number of cases in which provisional arrest was sought through diplomatic channels remained relatively unchanged. | UN | كما ان العدد الاجمالي للحالات التي التمس فيها الاعتقال المؤقت عن طريق القنوات الدبلوماسية ظل دون تغيير نسبيا. |
At that time, the total number of posts required for effectively backstopping peace-keeping operations was considered to be about 630. | UN | وفي ذلك الحين كان من المعتقد أن العدد الاجمالي للوظائف اللازمة لادارة عمليات حفظ السلم بفعالية هو ٦٣٠. |
This brings the total number of responding countries to 62. | UN | وبذلك يبلغ العدد الاجمالي للبلدان التي استجابت ٢٦ بلدا. |
This brings the total number of responding countries to 63. | UN | وبذلك يبلغ العدد الاجمالي للبلدان التي استجابت ٣٦ بلدا. |
the total number of approved offshore entities reached 8,150 in 1998, with gross revenue of $ 77 million in 1997. | UN | وبلغ العدد الاجمالي للكيانات اللاإقليمية المرخصة 150 8 في 1998، وكان ايرادها الاجمالي 77 مليون دولار في 1977. |
Within the last three years, the total number of connections to the water main lines has increased from 60 connections to 260 connections. | UN | وفي السنوات الثلاث الأخيرة، ازداد العدد الاجمالي لهذه الوصلات بأنابيب المياه الرئيسية من 60 وصلة إلى 260 وصلة. |
In 1997, women accounted for 21 per cent of the total number of people trained by BIM. | UN | وفي 1997، بلغت نسبة النساء 21 في المائة من العدد الاجمالي للأشخاص الذين قام مجلس مصائد الأسماك الآيرلندي بتدريبهم. |
Although the total number of such reports has not increased, the distribution is different. | UN | وبالرغم من أن العدد الاجمالي لتلك التقارير لم يزد، فإن توزيعها اختلف. |
This has increased women's share of the total number of executive positions from 2.3 to 4.8 per cent. | UN | وهذا أدى إلى زيادة حصة المرأة في العدد الاجمالي للمناصب التنفيذية من ٣,٢ إلى ٨,٤ في المائة. |
However, according to the same organizations, only one fourth of the total number have returned to the former Sectors. | UN | ووفقا لنفس المنظمات، لم يعد إلى القطاعات السابقة سوى ربع العدد الاجمالي. |
Generally, moreover, the total number of offences of this kind is relatively small in comparison with the other Länder of the Federal Republic. | UN | وبوجه عام، يعتبر العدد الاجمالي لهذا النوع من الجنح قليل نسبياً بالمقارنة مع الولايات اﻷخرى في الجمهورية الاتحادية. |
The estimated total number of drug-dependent persons in Estonia is approximately 8,000. | UN | ويقدر العدد الاجمالي لمدمني المخدرات في استونيا بنحو ٠٠٠ ٨ شخص. |
The overall number of flights assessed as apparent violations is 7,552. | UN | ويبلغ اﻵن العدد الاجمالي للتحليقات التي اعتبر أنها تشكل على ما يبدو انتهاكات ٧ ٥٥٢ عملية تحليق. |
In Guernsey the total number of households with no bath or shower is 335 out of a total of 21,215 households, whilst 41 have no toilet. | UN | وفي غيرنسي، يبلغ العدد الاجمالي لﻷسر التي ليس لديها حوض أو دش استحمام ٣٣٥ أسرة من أصل ٢١٥ ٢١، بينما هناك ٤١ أسرة ليس لديها مرحاض. |
11. In Phase III, effective from 6 September, an additional 12 military observers left the Mission, leaving a total strength of 34 military observers. | UN | ١١ - وفي المرحلة الثالثة التي بدأت في ٦ أيلول/سبتمبر، غادر البعثة ١٢ مراقبا عسكريا إضافيا، بحيث أصبح العدد الاجمالي بها ٣٤ مراقبا عسكريا. |
In addition, there are persons of European and Asian origin who constitute about 0.5 per cent and 0.1 per cent of the total population. | UN | وفضلا عن ذلك هناك أفراد من أصل أوروبي وآسيوي يشكلون ٥,٠ في المائة و١,٠ في المائة على التوالي من العدد الاجمالي للسكان. |
I should now like the Council to authorize my request to increase the number of observers by forty (40) for a total complement of 100 observers to reinforce security and stability in the country during this transitional period. | UN | واﻵن، أود أن يأذن المجلس بالموافقة على طلبي زيادة عدد المراقبين أربعين )٤٠( مراقبا بحيث يصل العدد الاجمالي إلى ١٠٠ مراقب من أجل تعزيز اﻷمن والاستقرار في ذلك البلد أثناء هذه الفترة الانتقالية. |