integrated operational teams (IOTs) are now operational. | UN | وأصبحت الآن الأفرقة العملانية المتكاملة أفرقة عاملةً. |
integrated operational teams (IOTs) are now operational. | UN | وأصبحت الآن الأفرقة العملانية المتكاملة أفرقة عاملةً. |
6.9 Each integrated operational team is headed by a team leader, who is accountable to the respective regional Director. | UN | 6-9 يرأس كلا من الأفرقة العملانية المتكاملة رئيس للفريق، يكون مسؤولا أمام المدير الإقليمي المعني. |
6.10 The core functions of the integrated operational teams are the following: | UN | 6-10 تضطلع الأفرقة العملانية المتكاملة بالمهام الأساسية التالية: |
integrated operational teams | UN | الأفرقة العملانية المتكاملة |
The integrated operational teams consist of political, military, police and support specialist officers and are supported by specialized functional areas within the Office of Rule of Law and Security Institutions and the Policy, Evaluation and Training Division, as needed. | UN | وتضم الأفرقة العملانية المتكاملة موظفين متخصصين في المجالات السياسية والعسكرية ومجالات الشرطة والدعم، وتحظى بدعم من المجالات الوظيفية المتخصصة داخل مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، وشعبة السياسات والتقييم والتدريب، حسب الاقتضاء. |
(a) Providing effective security support to integrated operational Teams and other mission-focused work groups of the Department of Peacekeeping Operations; | UN | (أ) تقديم الدعم الأمني الفعال للأفرقة العملانية المتكاملة وغيرها من أفرقة العمل التي تركز على بعثات معينة تابعة لإدارة عمليات حفظ السلام؛ |
45. The International Criminal Police Organization (INTERPOL) undertook capacity-building programmes on counter-terrorism for the Sahel region and the Horn of Africa to enhance the sharing of information among agencies, strengthen its integrated operational response in the region and expand the use of its secure communications network, databases and services. | UN | 45 - واضطلعت المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ببرامج بناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب في منطقة الساحل والقرن الأفريقي من أجل تعزيز تبادل المعلومات بين الوكالات، وتقوية استجابتها العملانية المتكاملة في المنطقة، وتوسيع نطاق استخدام شبكة اتصالاتها الآمنة وقواعد بياناتها وخدماتها. |
(a) Serving as a principal entry point for political as well as integrated planning and integrated operational issues of a mission-specific, cross-cutting nature for the peacekeeping and special political missions under their purview and for troop- and police-contributing countries, Member States and other relevant partners; | UN | (أ) العمل كمنطلق رئيسي إلى التخطيط السياسي والمتكامل والقضايا العملانية المتكاملة التي تتسم بطابع شامل وخاص بكل من البعثات، فيما يتعلق ببعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تقع في دائرة اختصاص كلٍ منها، وبالبلدان المساهمة بقوات وشرطة والدول الأعضاء والشركاء الآخرين ذوي الصلة؛ |
(d) Directing the preparation of Senior Military Liaison Officers and Military Liaison Officers for their role in integrated operational teams through structured induction and on-the-job training in the Office of Military Affairs and subsequently empowering and supporting their functioning in the teams through the provision of information and policy and technical guidance on military issues; | UN | (د) إدارة عملية إعداد كبار ضباط الاتصال العسكري وضباط الاتصال العسكري للقيام بدورهم في الأفرقة العملانية المتكاملة من خلال التدريب التوجيهي المُفصَّل والتدريب أثناء العمل في مكتب الشؤون العسكرية، ثم تمكينهم ودعمهم في تأديتهم لعملهم في الأفرقة التي ينتمون إليها من خلال تزويدهم بالمعلومات وبالتوجيه السياسي والتقني فيما يتعلق بالمسائل العسكرية؛ |