ويكيبيديا

    "العهد لا ينطبق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Covenant does not apply
        
    • the Covenant did not apply
        
    • would be violated applies
        
    • the Covenant is not applicable
        
    Israel has consistently maintained that the Covenant does not apply to areas that are not subject to its sovereign territory and jurisdiction. UN وقد أصرت إسرائيل باستمرار على أن العهد لا ينطبق على المناطق التي لا تخضع لسيادتها الإقليمية وولايتها القضائية.
    Israel has consistently maintained that the Covenant does not apply to areas that are not subject to its sovereign territory and jurisdiction. UN وما انفكت إسرائيل تؤكد على أن العهد لا ينطبق على المناطق غير الخاضعة لسيادتها الإقليمية وولايتها القضائية.
    In this way the Kingdom of the Netherlands wishes to ensure that the relevant obligation under the Covenant does not apply to the Kingdom as far as the Netherlands Antilles is concerned. UN وبهذا الأسلوب تود مملكة هولندا أن تضمن أن الالتزام ذا الصلة بمقتضى العهد لا ينطبق على المملكة فيما يتعلق بالأنتيل الهولندية.
    5.7 Three members of the Human Rights Committee went further and stated in Y.L. v. Canada that the Covenant did not apply to the dispute of the soldier, for two reasons. UN 5-7 وذهب ثلاثة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أبعد من ذلك وأعلنوا، في قضية واي. ل. ضد كندا، أن العهد لا ينطبق على قضية الجندي لسببين اثنين.
    The State party argues that this claim should be dismissed as inadmissible, because the obligation not to transfer an individual to a country where a Covenant right would be violated applies only to article 6 (protecting the right not to be deprived of life) and article 7 (prohibiting torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment). UN وتقول الدولة الطرف إن هذا الادعاء ينبغي ردّه باعتباره غير مقبول، لأن الالتزام بعدم ترحيل شخص إلى بلد سيُنتهك فيه حق من الحقوق المكرسة في العهد لا ينطبق إلا على المادة 6 (حماية الحق في عدم الحرمان من الحياة) والمادة 7 (حظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة).
    As the author's situation is thus regulated by separate treaty, the State party argues that the Covenant is not applicable to the author. UN وبما أن وضع صاحب البلاغ يخضع لمعاهدة منفصلة، فتؤكد الدولة الطرف أن العهد لا ينطبق عليه.
    In this way the Kingdom of the Netherlands wishes to ensure that the relevant obligation under the Covenant does not apply to the Kingdom as far as the Netherlands Antilles is concerned. UN وبهذا الأسلوب تود مملكة هولندا أن تضمن أن الالتزام ذا الصلة بمقتضى العهد لا ينطبق على المملكة فيما يتعلق بالأنتيل الهولندية.
    In 2003 in face of Israel's consistent position, to the effect that " the Covenant does not apply beyond its own territory, notably in the West Bank and Gaza . . . " , the Committee reached the following conclusion: UN وفي عام 2003، وفي مواجهة موقف إسرائيل الثابت ومؤداه أن ' ' العهد لا ينطبق خارج إقليمها، وبخاصة في الضفة الغربية وغزة ...``، خلصت اللجنة إلى الاستنتاج التالي:
    15. The Committee also reiterates its concern about the State party's position that the Covenant does not apply to areas that are not subject to its sovereign territory and jurisdiction, and that the Covenant is not applicable to populations other than the Israelis in the occupied territories. UN 15- كما تكرر اللجنة تأكيد قلقها إزاء موقف الدولة الطرف القائل إن العهد لا ينطبق على المناطق غير الخاضعة لسيادتها الإقليمية وولايتها القضائية، وإن العهد لا ينطبق على سكان الأراضي المحتلة من غير الإسرائيليين.
    6.5 The Committee takes note of the State party's argument that the Covenant does not apply rationae materiae because it concluded, after its ratification of the Covenant, the 1994 treaty with the Russian Federation regarding Estonian residence permits for former Russian military pensioners. UN 6-5 وتحيط اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف التي تفيد بأن العهد لا ينطبق لأسباب موضوعية لأن إستونيا أبرمت، بعد تصديقها على العهد، معاهدة عام 1994 مع الاتحاد الروسي بشأن منح تصاريح الإقامة في إستونيا للمتقاعدين العسكريين الروس السابقين.
    11. The Committee deplores the State party's refusal to report on the occupied territories and the State party's position that the Covenant does not apply to " areas that are not subject to its sovereign territory and jurisdiction " . UN 11- وتعرب اللجنة عن استيائها لرفض الدولة الطرف تقديم تقرير عن الأراضي المحتلة ولموقف الدولة الطرف بأن العهد لا ينطبق على " المناطق التي لا تخضع لسيادتها الإقليمية وولايتها القضائية " .
    (11) The Committee has noted the State party's position that the Covenant does not apply beyond its own territory, notably in the West Bank and in Gaza, especially as long as there is a situation of armed conflict in these areas. UN (11) لاحظت اللجنة موقف الدولة الطرف ومفاده أن العهد لا ينطبق خارج أراضيها، خصوصاً على الضفة الغربية وغزة، ولا سيما ما دامت حالة النـزاع المسلح قائمة في هاتين المنطقتين.
    In this way the Kingdom of the Netherlands wishes to ensure that the relevant obligation under the Covenant does not apply to the Kingdom as far as the Netherlands Antilles is concerned. " UN وتود مملكة هولندا أن تضمن بذلك أن الالتزام المعني بموجب العهد لا ينطبق على المملكة فيما يتعلق بجزر الأنتيل الهولندية " ().
    The Committee regrets that the State party continues to maintain the position that the Covenant does not apply with respect to individuals under its jurisdiction, but outside its territory, despite the interpretation to the contrary of article 2, paragraph 1, supported by the Committee's established jurisprudence, the jurisprudence of the International Court of Justice and State practice. UN 4- تعرب اللجنة عن أسفها لأن الدولة الطرف تواصل التمسك بموقفها المتمثل في أن العهد لا ينطبق على الأفراد الخاضعين لولايتها القضائية وإنما على المقيمين خارج إقليمها، وذلك رغم تعارض هذا التفسير مع تفسير الفقرة 1 من المادة 2 الذي تدعمه الاجتهادات السابقة للجنة وقرارات المحكمة الدولية في قضايا سابقة وممارسة الدولة.
    (38) Although this territory was not included in the State party's report (and the State party apparently considers that, owing to an absence of population, the Covenant does not apply to this territory), the Committee takes note of the State party's acceptance that its prohibition of the return of Ilois who had left or been removed from the territory was unlawful. UN (38) على الرغم من عدم إدراج هذا الإقليم في تقرير الدولة الطرف (حيث يبدو أن الدولة الطرف تعتبر أن العهد لا ينطبق على هذا الإقليم لكونه غير مأهول بالسكان)، فإن اللجنة تحيط علما بأن الدولة الطرف تقرّ بعدم مشروعية قيامها بمنع سكان الجزيرة الذين غادروا الإقليم أو أُخرجوا منه من العودة إليه.
    The Committee expressed its concern in this regard, to which Israel replied in a further report of 19 October 2001 that it has " consistently maintained that the Covenant does not apply to areas that are not subject to its sovereign territory and jurisdiction " (a formula inspired by the language of the International Covenant on Civil and Political Rights). UN وأعربت اللجنة عن قلقها في هذا الشأن، وهو ما ردت عليه إسرائيل في تقرير لاحق مؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بأنها ' ' ما انفكت ... تؤكد على أن العهد لا ينطبق على المناطق غير الخاضعة لسيادتها الإقليمية وولايتها القضائية`` (وهي صيغة مستوحاة من لغة العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية).
    In those circumstances, the burden of proving the argument that the Covenant did not apply in the occupied territories remained with Israel and he invited the delegation to revert to the matter later in the dialogue. UN وفي هذه الظروف، يقع على إسرائيل عبء البرهان على صلاحية حجتها القائلة بأن العهد لا ينطبق على اﻷراضي المحتلة، ودعا الوفد إلى العودة إلى هذه المسألة في وقت لاحق أثناء الحوار.
    20. Mr. Klein had asked whether the United States took the view that the Covenant did not apply to government actions outside the United States. The Covenant was not regarded as having extraterritorial application. UN ٢٠ - وقال، بصدد سؤال السيد كلاين عما إذا كانت الولايات المتحدة تعتقد بأن العهد لا ينطبق على إجراءات الحكومة خارج الولايات المتحدة، لا ينظر الى العهد بصفته ينطبق خارج حدود الولايات المتحدة.
    the Covenant did not apply to the British Indian Ocean Territory because the United Kingdom had not ratified it on behalf of the Territory at the time of or since its accession. UN 39- وأردفت قائلة إن العهد لا ينطبق على إقليم المحيط الهندي البريطاني لأن المملكة المتحدة لم تصدق عليه بالنيابة عن الإقليم عند، أو منذ، انضمامها.
    The State party argues that this claim should be dismissed as inadmissible, because the obligation not to transfer an individual to a country where a Covenant right would be violated applies only to article 6 (protecting the right not to be deprived of life) and article 7 (prohibiting torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment). UN وتقول الدولة الطرف إن هذا الادعاء ينبغي ردّه باعتباره غير مقبول، لأن الالتزام بعدم ترحيل شخص إلى بلد سيُنتهك فيه حق من الحقوق المكرسة في العهد لا ينطبق إلا على المادة 6 (حماية الحق في عدم الحرمان من الحياة) والمادة 7 (حظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد