| The greatest momentum will be achieved through a combination of all three factors working for common ends. | UN | وسيتحقق أكبر زخم من خلال الجمع بين العوامل الثلاثة كافة من أجل تحقيق الغايات المشتركة. |
| This comparison is made on the basis of the same three factors referred to above to determine the scope of article 14: | UN | وتُجرى هذه المقارنة استنادا إلى نفس العوامل الثلاثة التي استعين بها أعلاه لتحديد نطاق المادة 14 وهي: |
| Of these, the first three factors are directly relevant for investigating resilience embedded in the social organization of reindeer pastoralism. | UN | ومن هذه العوامل، ترتبط العوامل الثلاثة الأولى مباشرة بدراسة المرونة الراسخة في التنظيم الاجتماعي لرعي الرنة. |
| The percentage weights of the three factors in option A reflect the current situation: membership, 40 per cent, contribution, 55 per cent, and population, 5 per cent. | UN | وتعكس أوزان العوامل الثلاثة المبينة بالنسب المئوية في الخيار ألف الوضع الحالي: العضوية 40 في المائة، والاشتراك 55 في المائة، والسكان 5 في المائة. |
| All three factors are undergoing changes brought about by the process of globalization. | UN | وتطرأ الآن تغيرات على هذه العوامل الثلاثة جميعها نتيجة لعملية العولمة. |
| All three factors are undergoing changes brought about by the process of globalization. | UN | وتشهد العوامل الثلاثة جميعها حالياً تغيرات ناتجة عن عملية العولمة. |
| Adequate development policy must take into account the cause and effect relationship among these three factors. | UN | ويجب على سياسة التنمية الملائمة أن تأخذ في الاعتبار علاقة السبب واﻷثر بين هذه العوامل الثلاثة. |
| His delegation noted that the study made dramatic adjustments to the weights of the three factors. | UN | ولاحظ وفده أن الدراسة أدخلت تعديلات كبيرة جدا على أوزان العوامل الثلاثة. |
| Any analysis one attempts must be framed by those three factors. | UN | ويجب أن تندرج في إطار هذه العوامل الثلاثة أي دراسة يضطلع بها في هذا المنحى. |
| The most likely reason is a combination of all three factors. | UN | أما السبب الأرجح فهو مزيج بين العوامل الثلاثة. |
| The following three factors especially highlight the dangers: | UN | وتبين العوامل الثلاثة التالية، على وجه خاص، المخاطر التي تتعرض لها البعثة: |
| These three factors constitute the concept of sustainable food security. | UN | وتمثل هذه العوامل الثلاثة مفهوم اﻷمن الغذائي المستدام. |
| One representative defined the three factors in legal literacy as being the substance, the structure and the culture of law. | UN | وحدد أحد الممثلين العوامل الثلاثة للالمام بالنواحي القانونية بأنها تتكون من جوهر القانون وبنيته وحضارته. |
| All three factors directly influence the political and financial ability of key actors in government and the private sector to take action. | UN | فهذه العوامل الثلاثة بأجمعها تؤثر تأثيراً مباشراً على قدرة الأطراف الفاعلة الرئيسية في الحكومات والقطاع الخاص على التصرف على الصعيد السياسي والمالي. |
| Broadly speaking, the following three factors are likely to influence vulnerability, and these form the basis for the conceptual framework presented in figure 1: | UN | وبوجه عام، يمكن القول إن العوامل الثلاثة التالية تؤثر على الأرجح على قابلية التأثر، وهو ما يشكل أساساً لإطار مفاهيمي مقدم في الشكل 1 أدناه: |
| Those three factors should push United Nations peace operations to the next stage in their evolution, but the Organization still had an obligation to learn from its past. | UN | وينبغي أن تؤدي هذه العوامل الثلاثة إلى أن تنتقل عمليات تحقيق السلام التي تنفذها الأمم المتحدة إلى المرحلة التالية في تطورها، غير أن المنظمة لا تزال ملزمة بأن تستفيد من خبرتها السابقة. |
| While other factors might also be relevant, the court took the view that they should perhaps be considered to be of secondary importance and only to the extent they related to or supported these three factors. | UN | ورغم أن بعض العوامل الأخرى قد تكون ذات صلة، فقد ارتأت المحكمة أن تعتبرها ذات أهمية ثانوية ويُنظر إليها فقط بقدر صلتها أو دعمها لتلك العوامل الثلاثة. |
| The availability of documents depended on those three factors, which must be evaluated both separately and together, with a view to determining how best to rectify the problems that would inevitably occur. | UN | ويتوقف توفير الوثائق على هذه العوامل الثلاثة التي ينبغي أن تخضع لتقييم مستقل وموحد على حد سواء، وذلك بغرض تحديد أفضل السبل الكفيلة بتسوية المشاكل التي لا بد وأن تحدث من جديد. |
| These alternative ranges include five options, B to F, which show various shifts in the relative weight of all three factors: membership, population and contribution. | UN | وتشمل هذه النطاقات البديلة خمسة خيارات، من باء إلى واو، تتضح فيها تغييرات مختلفة للوزن النسبي لجميع العوامل الثلاثة: عوامل العضوية والسكان والاشتراك. |
| Accordingly, it did not seem that a detailed examination of each of the three factors with a view towards quantifying them individually, to determine the amount represented by the expatriation factor, would be any more successful today than it had been in the past. | UN | وعليه، لا يبدو أن إجراء دراسة مفصلة لكل عامل من العوامل الثلاثة بهدف قياس قيمة كل منها من أجل تحديد المبلغ الذي يمثله عامل الاغتراب، سيكون أكثر نجاحا اليوم عنه في الماضي. |