ويكيبيديا

    "العيد الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Day
        
    • the national holiday
        
    The day the Constitution was adopted, 17 May, is Norway's National Day. UN واليوم الذي اعتُمد فيه الدستور، 17 أيار/مايو، هو العيد الوطني للنرويج.
    Every year on 19 November, Monaco's National Day, the orchestra and the opera and ballet companies perform a joint programme; UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام، تقدم الأوركسترا والأوبرا والباليه برنامجاً مشتركاً بمناسبة العيد الوطني لموناكو.
    The day the Constitution was adopted, 17 May, is Norway's National Day. UN واليوم الذي اعتُمد فيه الدستور، 17 أيار/مايو، هو العيد الوطني للنرويج.
    In this event, children and youngsters from across the country come together to promote a " culture of peace " and civic values during the National Day festivities celebrated on 28 July 2007 in Peru. UN وفي هذه المناسبة، يجتمع الأطفال واليافعون من جميع أنحاء البلد لتعزيز " ثقافة السلام " والقيم المدنية خلال احتفالات العيد الوطني في 28 تموز/يوليه 2007 في بيرو.
    The voluminous final report will be presented to the President of the Republic on 5 July, the national holiday. UN وسيقدَّم المجلد الضخم الذي يتضمن التقرير النهائي إلى السيد رئيس الجمهورية في 5 تموز/يوليه، يوم العيد الوطني.
    The Supreme Council congratulated His Highness Sheikh Zayed Bin Sultan Al-Nahyan, President of the United Arab Emirates, and the people of the United Arab Emirates on the occasion of their twenty-seventh National Day, wishing the United Arab Emirates every success and prosperity. UN ويتقدم المجلس اﻷعلى بتهانيه وتمنياته لصاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة وشعبها بمناسبة العيد الوطني المجيد السابع والعشرين متمنين لدولة اﻹمارات العربية المتحدة دوام التقدم والازدهار.
    National day: Independence Day (27 August); UN العيد الوطني: عيد الاستقلال (27 آب/أغسطس)؛
    The rumours of a coup d'etat in April 1994 continued, according to official media, with an attempt on the life of the President of the Republic on 30 June 1994, the National Day. UN واستمرت الاشاعات بشأن محاولة انقلاب في نيسان/أبريل ٤٩٩١، قالت المصادر الرسمية انها تهدف إلى قتل رئيس الجمهورية في ٠٣ حزيران/يونيه ٤٩٩١، وهو يوم العيد الوطني.
    The Supreme Council also presented its compliments and best wishes to His Highness Sheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan, President of the United Arab Emirates, and to its people on the occasion of their twenty-fourth glorious National Day, wishing the United Arab Emirates lasting progress and prosperity. UN كما يتقدم المجلس اﻷعلى بتهانيه وتمنياته لصاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة وشعبها بمناسبة العيد الوطني المجيد الرابع والعشرين متمنين لدولة اﻹمارات العربية المتحدة دوام التقدم والازدهار.
    Singapore's new Prime Minister, Mr Lee Hsien Loong, stressed the need for a qualitative shift in education in Singapore in his maiden National Day Rally Speech in August 2004. UN 10-31 شدّد رئيس وزراء سنغافورة الجديد، السيد لي هسيين لونغ، على الحاجة إلى تحول نوعي في التعليم في سنغافورة في خطابه الأول الذي ألقاه في الحَشْد الذي تجمع بمناسبة العيد الوطني في آب/أغسطس 2004.
    They are: one day on New Year's Day, 1 January; three days at the International Labour Day, 1 May; three days at China's National Day; and three days at Chinese New Year. UN (1 أيار/مايو)؛ وثلاثة أيام بمناسبة العيد الوطني الصيني؛ وثلاثة أيام بمناسبة السنة الصينية الجديدة.
    Assistance to the elderly (rent allowances, distribution of food parcels and boxes of toiletries on the National Day and at Christmas); UN - مساعدة المسنين (إعانات لتخفيف تكاليف الإيجار وتوزيع الطرود الغذائية والعطور بمناسبة العيد الوطني وعيد الميلاد)؛
    The film was broadcast in France in May 2012 by Ô television channel, on the French National Day dedicated to the memory of the abolition of the slave trade and slavery. UN وقد بثت القناة التلفزيونية " TVÔ " الفيلم في أيار/مايو 2012، وفي العيد الوطني الفرنسي الذي خُصص لإحياء ذكرى إلغاء تجارة الرقيق والاسترقاق.
    Today is the National Day of the Philippines, the 114th anniversary of the proclamation of our independence, and we wish to rededicate ourselves to our republic's founding principles of freedom and democracy, and in today's context freedom from nuclear weapons and other weapons of mass destruction. UN واليوم يوافق العيد الوطني للفلبين، ونريد، وهذه الذكرى 114 لإعلان استقلالنا، أن نعيد تكريس أنفسنا لمبادئ الحرية والديمقراطية المؤسِّسة لجمهوريتنا، وفي سياق الظرف الراهن الحرية من شبح الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل.
    The National Day of the Republic of Albania is 28 November (Day of the Flag). UN أما العيد الوطني لجمهورية ألبانيا فيصادف يوم 28 تشرين الثاني/نوفمبر (يوم العَلم).
    As President Saddam Hussein pointed out in his speech on Iraq's National Day last July, the battle of the developing countries is the battle of the southern hemisphere for freedom, independence, development, prosperity and the enjoyment of rights and justice. UN إن معركة الدول النامية هي، كما أشار سيادة الرئيس صدام حسين في خطابه بمناسبة العيد الوطني العراقـــــي في تموز/يوليه الماضـي، هي معركة جنـوب الكـــــرة اﻷرضيـة من أجـل الحرية والاستقلال والتنمية والازدهار والتمتع بالحقوق والعدل.
    In a message on the occasion of the National Day, 11 December, the Head of State again reaffirmed his condemnation of terrorism and the commitment of Burkina Faso to fight against that scourge, " We reaffirm our firm condemnation of terrorist acts, irrespective of their source or motive. UN وفي خطابه بمناسبة العيد الوطني في 11 كانون الأول/ديسمبر، أكد رئيس الدولة مجددا إدانته للإرهاب والتزام بوركينا فاسو بمكافحة هذا الوباء قائلا " إننا نعيد التأكيد على إدانتها الجازمة للأعمال الإرهابية، بغض النظر عن مصدرها أو دوافعها.
    In a message on the occasion of the National Day, 11 December, the Head of State again reaffirmed his condemnation of terrorism and the commitment of Burkina Faso to fight against that scourge, " We reaffirm our firm condemnation of terrorist acts, irrespective of their source or motive. UN وفي خطابه بمناسبة العيد الوطني في 11 كانون الأول/ديسمبر، أكد رئيس الدولة مجددا إدانته للإرهاب والتزام بوركينا فاسو بمكافحة هذا الوباء قائلا " إننا نعيد التأكيد على إدانتها الجازمة للأعمال الإرهابية، بغض النظر عن مصدرها أو دوافعها.
    13. The general situation in the conflict zone during the reporting period remained relatively calm although unstable, with peaks in tension in April and, as had been the case in previous years, in the days leading up to the Georgian National Day on 26 May. UN 13 - ظلت الحالة العامة في منطقة النزاع خلال الفترة المشمولة بالتقرير هادئة نسبيا رغم عدم استقرارها، وبلغت حدة التوتر ذروتها في نيسان/أبريل، وفي الأيام التي سبقت العيد الوطني في جورجيا في 26 أيار/مايو وذلك على غرار السنوات السابقة.
    On the eve of the national holiday... the CC of the SUG traditionally rewards men and women of merit. Open Subtitles عشية العيد الوطني إن اللجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي الالماني تكافأ عادة أصحاب الإنجازات
    I have the honour to transmit to you, herewith, the text of the address to the nation delivered by the President of the Republic of Côte d'Ivoire, His Excellency Mr. Laurent Gbagbo, on 6 August 2004, on the occasion of the national holiday (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص الخطاب الذي وجهه فخامة رئيس جمهورية كوت ديفوار، السيد لوران غباغبو، إلى الشعب في 6 آب/أغسطس 2004 بمناسبة العيد الوطني لكوت ديفوار (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد