ويكيبيديا

    "الغالبية العظمى من البلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vast majority of developing countries
        
    • large majority of developing countries
        
    • great majority of developing countries
        
    • in almost every developing country
        
    • overwhelming majority of the developing countries
        
    There can be no tranquillity in the world as a whole so long as the vast majority of developing countries are without security. UN إذ لا يمكن أن يعم الهدوء العالم بأسره مادامت الغالبية العظمى من البلدان النامية محرومة من الأمن.
    The vast majority of developing countries have completed their NPAs. UN وقد أكملت الغالبية العظمى من البلدان النامية برامج العمل الوطنية الخاصة بها.
    18. The vast majority of developing countries have completed their national programmes of action. UN ١٨ - وقد أنجزت الغالبية العظمى من البلدان النامية برامج العمل الوطنية الخاصة بها.
    43. Despite the fact that the world was awash with financial capital, a large majority of developing countries had little or no access to it. UN ٤٣ - ورغم أن العالم يفيض برؤوس اﻷموال، فإن الغالبية العظمى من البلدان النامية لا تتاح لها هذه اﻷموال أو يتاح لها النزر القليل منها.
    The great majority of developing countries and many donor countries assess the country strategy note as a useful tool for policy dialogue. UN وتنظر الغالبية العظمى من البلدان النامية وكثير من البلدان المانحة إلى المذكرة كأداة مفيدة للحوار بشأن السياسات.
    This situation has led to debt crises in almost every developing country, necessitating alleviation or renegotiation of their debt without any lasting solutions being found. UN ونتيجة لهذه الحالة، شهدت الغالبية العظمى من البلدان النامية أزمات مديونية اقتضت القيام بعمليات لتخفيف الديون أو ﻹعادة جدولتها دون التوصل مع ذلك إلى حلول دائمة.
    For the past several years, the overwhelming majority of the developing countries and economies in transition have been successful in improving their macroeconomic policies and in implementing longer-term economic reforms. UN وخلال السنوات الماضية، نجحت الغالبية العظمى من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في تحسين سياساتها على صعيد الاقتصاد الكلي وفي تنفيذ إصلاحات اقتصادية طويلة الأمد.
    In the 1970s, the vast majority of developing countries were underdeveloped and poor and therefore heavily dependent on developed countries for the transfer of knowledge and technology. UN ففي السبعينات من القرن الماضي، كانت الغالبية العظمى من البلدان النامية متخلفة وفقيرة، وبالتالي فإنها كانت تعتمد إلى حد كبير على البلدان المتقدمة النمو من أجل نقل المعرفة والتكنولوجيا.
    While developed countries have been very successful in dealing with international cartels and cross-border mergers, the vast majority of developing countries are left behind. UN لئن كانت البلدان المتقدمة قد نجحت جداً في التعامل مع التكتلات الاحتكارية الدولية وعمليات الاندماج عبر الحدود، فإن الغالبية العظمى من البلدان النامية بقيت متخلفة عن الركب.
    While developed countries have been very successful in prosecuting international cartels, however, the vast majority of developing countries have not. UN ولئن كانت البلدان المتقدمة قد نجحت إلى حد بعيد في مقاضاة التكتلات الاحتكارية الدولية، فإن الغالبية العظمى من البلدان النامية لم تحرز مع ذلك هذا القدر من النجاح.
    Only a handful of developing countries have active leniency programmes, while the vast majority of developing countries do not. UN ولا يمتلك سوى عدد قليل من البلدان النامية برامج تساهل نشطة، في حين لا تمتلك الغالبية العظمى من البلدان النامية هذا النوع من البرامج.
    However, despite all these innovations and progress, trade-finance gaps and shortages persist in the vast majority of developing countries. UN ورغم هذه الابتكارات جميعها والتقدم المحرز ما زال تمويل التجارة يعاني من فجوات ونقص في الغالبية العظمى من البلدان النامية.
    Despite these innovations, gaps and shortages of trade-finance persist in the vast majority of developing countries. UN وعلى الرغـم من هذه المستحدثات، فما زالت هناك ثغرات ونواحي قصور في مجال تمويل التجارة في الغالبية العظمى من البلدان النامية.
    14. Air transport services (ATS) are the major factor underpinning international tourism in the vast majority of developing countries. UN 14- وتشكل خدمات النقل الجوي العامل الرئيسي الذي تقوم عليه السياحة الدولية في الغالبية العظمى من البلدان النامية.
    41. Mrs. Halliyadde (Sri Lanka) said that although the world economy had grown during the preceding year, for the vast majority of developing countries growth had not been fast enough to reduce the widening rift between the rich and the poor. UN 41 - السيدة هاليادي (سري لانكا): قالت إنه برغم نمو الاقتصاد العالمي خلال السنة الماضية، لم يكن نمو الغالبية العظمى من البلدان النامية سريعا بما يكفي لخفض اتساع الصدع بين الأغنياء والفقراء.
    “43. Despite the fact that the world was awash with financial capital, a large majority of developing countries had little or no access to it. UN " ٤٣ - ورغم أن العالم يفيض برؤوس اﻷموال، فإن الغالبية العظمى من البلدان النامية لا تتاح لها هذه اﻷموال أو يتاح لها النزر القليل منها.
    Globalization appears to be a process evolving along lines that stress two diverging trends — one bringing opportunity, the other rightly viewed with great apprehension because of the dangers of marginalization and exclusion it poses to the large majority of developing countries. UN إن العولمــة تبدو عمليــة تتطـور عبر خطوط تركز على اتجاهين متباعدين - أحدهما يوفـر الفرصة، واﻵخر ينظر إليه بقدر كبير من الخوف بسبب مخاطر التهميش والاستبعاد التي يفرضها على الغالبية العظمى من البلدان النامية.
    The great majority of developing countries and many donor countries assess the country strategy note as a useful tool for policy dialogue. UN وتنظر الغالبية العظمى من البلدان النامية وكثير من البلدان المانحة إلى المذكرة كأداة مفيدة للحوار بشأن السياسات.
    The great majority of developing countries saw no growth in personal income, or growth of less than 3 per cent, which is the minimum needed to begin to conquer poverty. UN ولم تشهد الغالبية العظمى من البلدان النامية أية زيادة في دخل الفرد، أو شهدت زيادة أقل من 3 في المائة، وهو الحد الأدنى اللازم لبدء التغلب على الفقر.
    This situation has led to debt crises in almost every developing country, necessitating alleviation or renegotiation of their debt without any lasting solutions being found. UN ونتيجة لهذه الحالة، شهدت الغالبية العظمى من البلدان النامية أزمات مديونية اقتضت القيام بعمليات لتخفيف الديون أو ﻹعادة جدولتها دون التوصل مع ذلك إلى حلول دائمة.
    According to a recent survey of 48 investment codes adopted by developing countries conducted by the World Bank (World Bank, 1992; UNCTC, 1988 and 1992b) (table 2), the overwhelming majority of the developing countries surveyed have adopted provisions to the effect that there shall be no discrimination against FDI as compared with local investors. UN ٥١ - ووفقا لدراسة استقصائية أجراها البنك الدولي مؤخرا ﻟ ٤٨ من قوانين الاستثمار التي اعتمدتها البلدان الناميــة )البنــك الدولــي، ١٩٩٢؛ مركز التجارة الدولية التابع لﻷمم المتحدة، ١٩٨٨ و ١٩٩٢ )ب(( )الجدول ٢( اعتمدت الغالبية العظمى من البلدان النامية التي شملتها الدراسة أحكاما تنص على ألا يكون هناك تمييز ضد المستثمرين المباشرين اﻷجانب بالمقارنة مع المستثمرين المحليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد