ويكيبيديا

    "القابلة للتكرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • replicable
        
    Establishment of a repertoire of replicable support models for a variety of strategic conditions UN وضع سجـل لنماذج الدعم القابلة للتكرار لمختلف الأوضاع الاستراتيجية
    Establishment of a repertoire of replicable support models for a variety of strategic conditions: UN وضع سجـل لنماذج الدعم القابلة للتكرار لمختلف الأوضاع الاستراتيجية:
    Number of replicable best practices actually replicated or adapted in other developing countries UN عدد أفضل الممارسات القابلة للتكرار التي تم تكرارها بالفعل أو تكييفها حسب الظروف في بلدان نامية أخرى
    Establishment of a repertoire of replicable support models for a variety of strategic conditions: UN وضع سجل لنماذج الدعم القابلة للتكرار في ظروف استراتيجية متنوعة:
    The programme will identify or generate replicable experiences, best practices and lessons learned. UN وسيحدد البرنامج التجارب القابلة للتكرار وأفضل الممارسات والدروس المستفادة أو يقوم بإنتاجها.
    E-platform for Office of Mission Support replicable support models and standard operating procedures UN :: وضع منهاج عمل إلكتروني لمكتب دعم البعثات لنماذج الدعم القابلة للتكرار ولإجراءات التشغيل القياسية
    III. replicable SMALL-SCALE MECHANIZED MINING OPERATIONS .... 49 - 61 18 UN ثالثا - عمليات التعدين صغيرة النطاق القابلة للتكرار
    III. replicable SMALL-SCALE MECHANIZED MINING OPERATIONS UN ثالثا - عمليات التعدين صغيرة النطاق القابلة للتكرار
    The Court must preserve and effectively hand over not only its physical assets, but also its intellectual assets, including archives, replicable programmes and jurisprudence. UN ولا يجب أن تحافظ المحكمة على أصولها المادية وتسلمها على نحو فعال فحسب بل وعلى أصولها الفكرية أيضاً، بما في ذلك المحفوظات والبرامج القابلة للتكرار والاجتهادات القضائية.
    To that end, the subprogramme will enhance resource planning and improve project management techniques and processes, including the development of a repertoire of replicable support models for a variety of strategic conditions in launching, sustaining and liquidating missions. UN ولبلوغ هذه الغاية، سوف يُعزِّز البرنامج الفرعي تخطيط الموارد ويرتقي بتقنيات وعمليات إدارة المشاريع، بما في ذلك إعداد مرجع لنماذج الدعم القابلة للتكرار لطائفة متنوعة من الظروف الاستراتيجية في إطلاق البعثات واستمرار وجودها وتصفيتها.
    1.1 Establishment of a repertoire of replicable support models for a variety of strategic conditions UN 1-1 إنشاء مرجع لنماذج الدعم القابلة للتكرار لطائفة متنوعة من الظروف الاستراتيجية
    As the primary technical field presence of UNFPA, the CSTs play a central role in promoting replicable experiences and models that will substantiate and legitimize the position of the Fund in various policy dialogues. UN وتؤدي أفرقة الخدمة التقنية القطرية، بوصفها الممثل الميداني التقني الأساسي للصندوق، دورا محوريا في تعزيز التجارب والنماذج القابلة للتكرار التي تجسد موقف الصندوق في مختلف الحوارات بشأن السياسات وتجيزه.
    Establishment of a repertoire of replicable support models for a variety of strategic conditions UN 1-1 وضع سجـل لنماذج الدعم القابلة للتكرار لمختلف الأوضاع الاستراتيجية
    To that end, the subprogramme will enhance resource planning and improve project management techniques and processes, including the development of a repertoire of replicable support models for a variety of strategic conditions in launching, sustaining and liquidating missions. UN ولبلوغ هذه الغاية، سوف يُعزِّز البرنامج الفرعي تخطيط الموارد ويرتقي بتقنيات وعمليات إدارة المشاريع، بما في ذلك إعداد مرجع لنماذج الدعم القابلة للتكرار لطائفة متنوعة من الظروف الاستراتيجية في إطلاق البعثات واستمرار وجودها وتصفيتها.
    1.1 Establishment of a repertoire of replicable support models for a variety of strategic conditions: UN 1-1 إعداد مرجع لنماذج الدعم القابلة للتكرار لطائفة متنوعة من الظروف الاستراتيجية:
    To that end, the subprogramme will enhance resource planning and improve project management techniques and processes, including the development of a repertoire of replicable support models for a variety of strategic conditions in launching, sustaining and liquidating missions. UN ولبلوغ هذه الغاية، سوف يُعزِّز البرنامج الفرعي تخطيط الموارد ويرتقي بتقنيات وعمليات إدارة المشاريع، بما في ذلك إعداد مرجع لنماذج الدعم القابلة للتكرار لطائفة متنوعة من الظروف الاستراتيجية في إطلاق البعثات واستمرار وجودها وتصفيتها.
    1.1 Establishment of a repertoire of replicable support models for a variety of strategic conditions: UN 1-1 وضع سجـل لنماذج الدعم القابلة للتكرار في ظروف استراتيجية متنوعة:
    To that end, the subprogramme will enhance resource planning and improve project management techniques and processes, including the development of a repertoire of replicable support models for a variety of strategic conditions in launching, sustaining and liquidating missions. UN ولبلوغ هذه الغاية، سوف يُعزِّز البرنامج الفرعي تخطيط الموارد ويرتقي بتقنيات وعمليات إدارة المشاريع، بما في ذلك إعداد مرجع لنماذج الدعم القابلة للتكرار لطائفة متنوعة من الظروف الاستراتيجية في إطلاق البعثات واستمرار وجودها وتصفيتها.
    UNCTAD should carry out further work on enterprise internationalization with the aim of identifying replicable best practices for enhancing SME competitiveness, including through business linkages with foreign affiliates; a better integration into global value chains; and investing abroad. UN وينبغي للأونكتاد القيام بمزيد من العمل بشأن تدويل المشاريع بهدف تحديد أفضل الممارسات القابلة للتكرار سعياً لتحسين قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة على المنافسة، بأساليب منها إقامة روابط تجارية مع الفروع الأجنبية؛ وإدماج أفضل في سلاسل القيمة العالمية؛ والاستثمار في الخارج.
    The subprogramme is charged with enhancing resource planning and improving project management techniques and processes, including the development of a repertoire of replicable support models for a variety of strategic conditions related to launching, sustaining and liquidating missions. UN وثمة مهمة في إطار هذا البرنامج الفرعي وهي تعزيز تخطيط الموارد وتحسين أساليب وعمليات إدارة المشاريع، بما في ذلك إعداد سجل لنماذج الدعم القابلة للتكرار في تشكيلة من الظروف الاستراتيجية المتصلة ببدء البعثات والاستمرار فيها وتصفيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد