ويكيبيديا

    "القدرات التدريبية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training capacities in
        
    • training capacity in
        
    • the training capacity
        
    • training capacities for
        
    • training capabilities
        
    Training programme in environmental information systems for developing training capacities in the United Republic of Tanzania and Uganda UN برنامج تدريب في مجال نظم المعلومات البيئية ﻷغراض تنمية القدرات التدريبية في جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا
    Training programme in environmental information systems for developing training capacities in Tanzania and Uganda UN برنامج تدريب في مجال نظم المعلومات البيئية ﻷغراض تنمية القدرات التدريبية في جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا
    27. Several UNCTAD training packages were developed by the TrainforTrade programme whose activities are aimed at strengthening training capacities in the field of international trade. UN 27- وطور برنامج التدريب على التجارة الذي تهدف أنشطته إلى تعزيز القدرات التدريبية في ميدان التجارة الدولية عدة مجموعات من أنشطة التدريب لفائدة الأونكتاد.
    This new CDU, together with TSC/Philippines and TSC/Thailand, will constitute a stronghold of training capacity in the South-East Asia region. UN وستشكل هذه الوحدة، هي والبرنامج التدريبي الفلبيني ومثيله التايلندي معقلا لبناء القدرات التدريبية في منطقة جنوب شرق آسيا.
    the training capacity throughout the country continues to increase and the overall army training level has been increased. UN وتستمر تنمية القدرات التدريبية في جميع أنحاء البلد، كما ازداد مستوى تدريب الجيش عموماً.
    The subprogramme will stress the strengthening of training capacities for trade promotion and export development. UN وسيشدد هذا البرنامج الفرعي على تعزيز القدرات التدريبية في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات.
    10B.25 To sustain the strengthening of training capacities in the longer term, emphasis will be given to the closer involvement of the business community in human resource development. UN ٠١ باء-٥٢ ولمواصلة تعزيز القدرات التدريبية في اﻷجل الطويل، سيجري التشديد على زيادة إشراك دوائر اﻷعمال التجارية بشكل أوثق في تنمية الموارد البشرية.
    10B.25 To sustain the strengthening of training capacities in the longer term, emphasis will be given to the closer involvement of the business community in human resource development. UN ١٠ باء-٢٥ ولمواصلة تعزيز القدرات التدريبية في اﻷجل الطويل، سيجري التشديد على زيادة إشراك دوائر اﻷعمال التجارية بشكل أوثق في تنمية الموارد البشرية.
    (b) Enhancing training capacities in African and emerging contributing countries. UN (ب) تعزيز القدرات التدريبية في البلدان الأفريقية والبلدان الحديثة العهد بالإسهام بقوات.
    37. UNCTAD's TrainForTrade programme is designed to strengthen training capacities in beneficiary countries in the fields of international trade, investment and port management. UN 37- صُمِّم برنامج الأونكتاد للتدريب على التجارة لتعزيز القدرات التدريبية في البلدان المستفيدة في مجالات التجارة الدولية والاستثمار وإدارة الموانئ.
    The project for " Building training capacities in Benin, Burkina Faso and Mali in the field of international trade " was evaluated in order to consider its relevance, coherence, efficiency, impact and sustainability. UN وكان تقييم هذا المشروع بشأن " بناء القدرات التدريبية في بنن وبوركينا فاسو ومالي في مجال التجارة الدولية " يهدف إلى النظر في صلاحيته وتماسكه وكفاءته وآثاره واستدامته.
    20. Participating in the Training Resource Platform developed by UNCTAD in the area of trade and development, aiming at strengthening training capacities in developing countries. UN 20 - الاشتراك في منهاج عمل الموارد التدريبية الذي وضعه الأونكتاد في مجال التجارة والتنمية والذي يرمي إلى تعزيز القدرات التدريبية في البلدان النامية.
    (a) Managing specialized projects aimed at strengthening training capacities in trade and trade-related matters (XB);* UN )أ( إدارة المشاريع المتخصصة الرامية إلى تعزيز القدرات التدريبية في مجال التجارة والمسائل ذات الصلة بالتجارة )الموارد الخارجة عن الميزانية(*؛
    (a) Managing specialized projects aimed at strengthening training capacities in trade and trade-related matters (XB);* UN )أ( إدارة المشاريع المتخصصة الرامية إلى تعزيز القدرات التدريبية في مجال التجارة والمسائل ذات الصلة بالتجارة )الموارد الخارجة عن الميزانية(*؛
    Training activities have also been extended to Asian countries, and a new project funded by the Government of France has been launched for the " Implementation of training capacities in Laos and Cambodia " . UN وتم توسيع نطاق الأنشطة التدريبية أيضاً لتشمل البلدان الآسيوية، كما أُطلِق مشروع جديد بتمويلٍ من حكومة فرنسا يهدف إلى " تفعيل القدرات التدريبية في كمبوديا ولاوس " .
    At the sub-regional level, within the framework of a project for " Building training capacities in Benin, Burkina Faso and Mali in the field of international trade " , several training workshops were organized in Bamako (Mali), Cotonou (Benin) and Ouagadougou (Burkina Faso). UN وعلى الصعيد دون الإقليمي وفي إطار مشروع يهدف إلى " بناء القدرات التدريبية في بنن وبوركينا فاسو ومالي في مجال التجارة الدولية " ، نُظِّمت عدة حلقات عمل تدريبية في باماكو (مالي) وكوتونو (بنن) وواغادوغو (بوركينا فاسو).
    65. Chapters 7, 18 and 21 of Agenda 21 call for education for water users and public awareness-raising educational programmes, training of water scientists and managers at all levels, strengthening training capacities in developing countries, training of professionals and improving career structures, establishing or strengthening capacities for research and development programmes. UN 65 - وتدعو الفصول 7 و 18 و 21 من جدول أعمال القرن 21 إلى تثقيف مستعملي المياه ووضع برامج تثقيفية لرفع مستويات الوعي لدى الجمهور، وتدريب علماء المياه والقائمين على إدارة المياه، على جميع المستويات، وتعزيز القدرات التدريبية في البلدان النامية، وتدريب الفنيين، وتحسين الهياكل الوظيفية، وإيجاد أو تعزيز القدرات اللازمة للبرامج البحثية والإنمائية.
    The regional project to strengthen training capacity in Angola and Mozambique has been completed and has helped establish cooperation between them. UN وقد استُكمل المشروع اﻹقليمي لتعزيز القدرات التدريبية في أنغولا وموزامبيق، وساعد هذا المشروع في إرساء التعاون بين البلدين.
    Provisions for non-post objects of expenditure also reflect slight increases mainly to strengthen the training capacity under this subprogramme. UN كما تعكس مخصصات أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف زيادات طفيفة تهدف بالأساس إلى تعزيز القدرات التدريبية في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    The subprogramme will stress the strengthening of training capacities for trade promotion and export development. UN وسيشدد هذا البرنامج الفرعي على تعزيز القدرات التدريبية في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات.
    140. At the regional level, there was the in-plant group training programme for training of trainers and development of training capabilities in planned maintenance systems for agro-based industry. UN ١٤٠ - فعلى الصعيد الاقليمي، كان هناك برنامج التدريب الجماعي الداخلي لتدريب المدربين وتطوير القدرات التدريبية في نظم الصيانة المخططة للصناعة القائمة على الزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد