Article 6: Referral of cases to national jurisdictions | UN | المادة 6: إحالة القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية |
Article 6: Referral of cases to national jurisdictions | UN | المادة 6: إحالة القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية |
The referral of those cases to national jurisdictions also increased engagement with national judiciaries in the former Yugoslavia and helped to build the capacity of those jurisdictions in the prosecution of violations of international humanitarian law, thus reinforcing the rule of law in these new States. | UN | كما أسهمت إحالة هذه القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية في زيادة عمل المحكمة مع أجهزة القضاء الوطنية في يوغوسلافيا السابقة، وساعدت في بناء قدرات تلك الهيئات القضائية على مقاضاة مرتكبي انتهاكات القانون الدولي الإنساني، وبالتالي تعزيز سيادة القانون في هذه الدول الجديدة. |
Now the OTP investigation arm concentrates on providing support in respect of trial preparation, ongoing trials, appeals and requests for referral of cases to national jurisdictions. | UN | ويركز فرع التحقيقات في مكتب الادعاء حاليا على توفير الدعم فيما يخص تحضير المحاكمات، والمحاكمات الجارية، والطعون، وطلبات إحالة القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية. |
The decision to transfer cases to national jurisdictions after the confirmation of indictments is a judicial one and will be taken by the Trial Chambers on a case-by-case basis. | UN | ويعتبر قرار إحالة القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية بعد تأكيد لوائح الاتهام قرارا قضائيا وستتخذه الدائرة الابتدائية على أساس كل قضية على حدة. |
The referral of those cases to national jurisdictions also increased engagement with national judiciaries in the former Yugoslavia and helped to build the capacity of those jurisdictions in the prosecution of violations of international humanitarian law, thus reinforcing the rule of law in these new States. | UN | وأدت إحالة هذه القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية أيضا إلى زيادة العمل مع أجهزة القضاء الوطنية في يوغوسلافيا السابقة، وساعدت في بناء قدرات تلك الهيئات على مقاضاة مرتكبي انتهاكات القانون الإنساني الدولي، وبالتالي تعزيز سيادة القانون في هذه الدول الجديدة. |
The referral of these cases to national jurisdictions also served to forge the Tribunal's relationship with national judiciaries of States in the former Yugoslavia and to strengthen the capacity of those jurisdictions in the prosecution and trial of violations of international humanitarian law. | UN | وأسهمت أيضا إحالة هذه القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية في إقامة علاقات بين المحكمة وأجهزة القضاء الوطنية في دول يوغوسلافيا السابقة وتعزيز قدرات تلك الهيئات القضائية على مقاضاة ومحاكمة مرتكبي انتهاكات القانون الإنساني الدولي. |
(g) Referral proceedings: this function relates to the referral of cases to national jurisdictions. | UN | (ز) إجراءات إحالة القضايا: تتصل هذه المهمة بإحالة القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية. |
42. The Advisory Committee notes that the referral of cases to national jurisdictions has been central to the Tribunal's completion strategy. | UN | 42 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن إحالة القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية أمر جوهري بالنسبة لاستراتيجية إنجاز أعمال المحكمة. |
The referral of these cases to national jurisdictions also aided in improving the Tribunal's relationship with national judiciaries in the former Yugoslavia and in strengthening the capacity of those jurisdictions in the prosecution and trial of violations of international humanitarian law, thus reinforcing the rule of law in these new States. | UN | وأسهمت أيضاً إحالة هذه القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية في إقامة علاقات بين المحكمة وأجهزة القضاء الوطنية في دول يوغوسلافيا السابقة وتعزيز قدرات تلك الهيئات القضائية على مقاضاة مرتكبي انتهاكات القانون الإنساني الدولي ومحاكمتهم، وبالتالي تعزيز سيادة القانون في هذه الدول الجديدة. |
The referral of these cases to national jurisdictions also aided in improving the Tribunal's relationship with national judiciaries in the former Yugoslavia and in strengthening the capacity of those jurisdictions in the prosecution of violations of international humanitarian law, thus reinforcing the rule of law in these new States. | UN | وأسهمت أيضاً إحالة هذه القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية في تحسين علاقات المحكمة بأجهزة القضاء الوطنية في يوغوسلافيا السابقة، وفي تعزيز قدرات تلك الهيئات القضائية على مقاضاة مرتكبي انتهاكات القانون الإنساني الدولي، وبالتالي تعزيز سيادة القانون في هذه الدول الجديدة. |
The referral of these cases to national jurisdictions also aided in improving the Tribunal's relationship with national judiciaries in the former Yugoslavia and in strengthening the capacity of those jurisdictions in the prosecution of violations of international humanitarian law, thus reinforcing the rule of law in these new nations. | UN | وأسهمت أيضا إحالة هذه القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية في تحسين علاقات المحكمة بأجهزة القضاء الوطنية في يوغوسلافيا السابقة، وفي تعزيز قدرات تلك الهيئات القضائية على مقاضاة مرتكبي انتهاكات القانون الإنساني الدولي، وبالتالي تعزيز سيادة القانون في هذه الدول الجديدة. |
C. Work of the Office of the Prosecutor 35. The Office of the Prosecutor has continued to focus its efforts on completing ongoing appeals and monitoring the referral of cases to national jurisdictions. | UN | 35 - واصل مكتب المدعي العام تركيز جهوده على إنجاز المحاكمات والاستئنافات الجارية، ورصد عمليات إحالة القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية. |