Table 82 backlog of cases at regional courts 144 | UN | الجدول ٨٢ القضايا المتراكمة في المحاكم الإقليمية 147 |
This is particularly true for the backlog of cases that were transferred from the joint disciplinary committees to the Office of Human Resources Management. | UN | وهذا ينطبق بصفة خاصة على القضايا المتراكمة التي تم تحويلها من اللجان التأديبية المشتركة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Secondly, the ad litem appointments were originally made to ensure that the backlog of cases from the old system could be addressed. | UN | وثانيا، جرت التعيينات المخصصة في الأصل لضمان التمكن من معالجة متأخرات القضايا المتراكمة من النظام القديم. |
These reforms reduced the case backlog and discouraged endless proceedings. | UN | وقلص هذا الإصلاح من عدد القضايا المتراكمة ووضع حداً للإجراءات التي لا تنتهي. |
The Committee requests that priority be given to dealing with the backlog cases referred to in paragraph 61 of annex II to the report. | UN | وتطلب اللجنة إيلاء اﻷولوية لمعالجة القضايا المتراكمة المشار إليها في الفقرة ١٦ من المرفق الثاني للتقرير. |
In 2008, the courts increased their efficiency in solving the issue of backlog of cases and the clear trend was to continue with such an approach. | UN | وقد عززت المحاكم خلال عام 2008 كفاءتها في تسوية مسألة القضايا المتراكمة وكان الاتجاه الواضح هو مواصلة العمل بهذا النهج. |
Slovenia asked for information on plans to reduce the backlog of cases in courts. | UN | وطلبت سلوفينيا معلومات عن مدى وجود خطط ترمي إلى تقليص حجم القضايا المتراكمة في المحاكم. |
It also recommended that the Bahamas develop and take measures to deal with the large backlog of cases in courts. | UN | وأوصت أيضاً بأن تضع جزر البهاما وتتخذ تدابير لمعالجة الحجم الكبير من القضايا المتراكمة في المحاكم. |
Average backlog of cases per judge at different levels of the judicial system | UN | متوسط عدد القضايا المتراكمة لكل قاضٍ على مختلف مستويات النظام القضائي |
Table 81 backlog of cases at federal courts for 1997 to 2008 143 | UN | الجدول ٨١ القضايا المتراكمة في المحاكم الاتحادية للأعوام من ١٩٩٧ إلى ٢٠٠٨ 147 |
Average backlog of cases per judge at different levels of the judicial system | UN | متوسط عدد القضايا المتراكمة لكل قاض على مختلف مستويات النظام القضائي |
backlog of cases at federal courts for 1997 to 2008 | UN | القضايا المتراكمة في المحاكم الاتحادية للأعوام من ١٩٩٧ إلى ٢٠٠٨ |
Average backlog of cases per judge at different levels of the judicial system | UN | متوسط عدد القضايا المتراكمة لكل قاضٍ على مختلف مستويات النظام القضائي |
It was hoped to clear the backlog in the near future and to complete the reconstruction programme. | UN | والأمل معقود على تصفية القضايا المتراكمة في المستقبل القريب واستكمال برنامج إعادة الإعمار. |
We also note that the Court has set for itself a particularly demanding schedule of hearings and deliberations and has cleared its case backlog. | UN | ونلاحظ أيضا أن المحكمة قد وضعت لنفسها جدولا ضاغطا جدا لجلسات الاستماع والمداولات، وقد أنجزت القضايا المتراكمة لديها. |
:: Strengthened case management systems and case backlog reduced | UN | :: تعزز نظام إدارة القضايا وتخفيض عدد القضايا المتراكمة |
Forty-four per cent of the backlog cases are related to peacekeeping. | UN | وتبلغ نسبة القضايا المتصلة بعمليات حفظ السلام ٤٤ في المائة من القضايا المتراكمة. |
Prolonged pretrial detentions, large case backlogs and excessive remand of cases continue in courts around the country. | UN | فلا تزال عمليات الاحتجاز المطولة لمرحلة ما قبل المحاكمات، والكثير من القضايا المتراكمة وحالات الحبس الاحتياطي لفترة طويلة مستمرة لدى المحاكم في أنحاء البلد. |
court backlogs in courts of general jurisdiction of first and second instance | UN | القضايا المتراكمة في محاكم الاختصاص العام من الدرجتين الأولى والثانية |
Furthermore, the State party should continue to strengthen the judiciary so that it clears the backlog of existing cases and reduces delays in the disposition of cases. | UN | وعلاوةً على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تواصل تعزيز القضاء كي يبت في القضايا المتراكمة ويقلل من حالات التأخير في الفصل في القضايا. |