ويكيبيديا

    "القمة الرئاسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • presidential summit
        
    • Presidential Summits
        
    Follow up on the decisions of the presidential summit, especially as they pertain to addressing the effects of the global food crisis UN متابعة مقررات القمة الرئاسية ولا سيما في ما يتعلق منها بالتصدي لآثار أزمة الغذاء العالمية
    Sierra Leone has been an active participant in all Mano River Union ministerial and presidential meetings. It will host the next presidential summit UN شاركت سيراليون مشاركة فعالة في جميع الاجتماعات الوزارية والرئاسية لاتحاد نهر مانو وسوف تستضيف القمة الرئاسية المقبلة
    Sierra Leone will host the next presidential summit of the Mano River Union. UN وسوف تستضيف سيراليون القمة الرئاسية المقبلة لاتحاد نهر مانو.
    The Programme provided technical assistance to the Presidential Summits on themes related to peace consolidation, and particularly supported the participation of a wide array of Central American civil society organizations. UN ووفر البرنامج المساعدة التقنية لمؤتمرات القمة الرئاسية التي تناولت مواضيع تتصل بتوطيد دعائم السلام، ودعم بوجه خاص اشتراك طائفة عريضة من منظمات المجتمع المدني في أمريكا الوسطى.
    Individual members of the country-specific meeting and the United Nations have provided support to the activities of the Mano River Union, especially the Presidential Summits and the ministerial meetings UN قدم أعضاء في الاجتماع المخصص لسيراليون بصفتهم الفردية، والأمم المتحدة، الدعم لأنشطة اتحاد نهر مانو، لا سيما مؤتمرات القمة الرئاسية والاجتماعات الوزارية
    After consultations with UN-Women, the presidential summit of the Union of South American Nations issued a Declaration that emphasized the commitment of Heads of State and Government to prevent, sanction and eradicate violence against women and girls. UN وبعد إجراء المشاورات مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة، قام مؤتمر القمة الرئاسية لاتحاد دول أمريكا الجنوبية أيضا بإصدار إعلان يشدد على التزام رؤساء الدول والحكومات ومنع العنف ضد المرأة والفتاة واستئصاله ومعاقبة مرتكبيه.
    Encourage follow-up action to the commitments made at the 14 May presidential summit of the Mano River Union. UN تشجيع متابعة الالتزامات المعلنة في القمة الرئاسية لاتحاد نهر مانو المعقودة في 14 أيار/مايو.
    Encourage follow-up action to the commitments made at the 14 May presidential summit of the Mano River Union. UN تشجيع متابعة الالتزامات المعلنة في القمة الرئاسية لاتحاد نهر مانو المعقودة في 14 أيار/مايو.
    That support has been enshrined in commitments adopted at the Central American presidential summit meetings and in relevant resolutions of the United Nations. UN وهذا الدعم مدون في التزامات اعتمدت في اجتماعات القمة الرئاسية ﻷمريكا الوسطى، وفي قرارات اﻷمم المتحدة المتصلة بهذا الموضوع.
    The presidential summit meetings of Esquipulas I in 1986 and Esquipulas II in 1987, supported by the earlier efforts of the Contadora Group, began an era of Central American initiatives to build the foundation for a lasting peace in the region. UN وبدأت اجتماعات القمة الرئاسية لاسكيبولاس اﻷولى، لعام ٩٨٦١ واسكيبولاس الثانية لعام ١٩٨٧ حقبة جديدة في مبادرات أمريكا الوسطى ﻹرساء أسس سلم دائم في المنطقة، ودعمتها في ذلك الجهود السابقة لمجموعة كونتادورا.
    Recent progress in all the above-mentioned issues will be discussed and evaluated at the twentieth presidential summit to be held in Guatemala in November 1998. UN وستجري مناقشة وتقييم جميع المسائل المذكورة أعلاه في مؤتمر القمة الرئاسية العشرين الذي سيعقد في غواتيمالا في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١.
    In the agreements signed at the last MERCOSUR presidential summit, the States parties — Brazil, Paraguay, Uruguay and Argentina — ratified their commitment to democratic institutions. UN وفي الاتفاقات التي وقعت في القمة الرئاسية التي عقدتها السوق المشتركــة مؤخـــرا، صدقــــت الدول اﻷطراف - أوروغواي وباراغواي والبرازيــل واﻷرجنتين - على الالتزام بالمؤسسات الديمقراطية.
    The presidential summit held in Guatemala in October 1993 had adopted a regional convention on the management and conservation of natural forest ecosystems and the development and planting of forests. UN واعتمدت القمة الرئاسية المعقودة في غواتيمالا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ اتفاقية اقليمية بشأن إدارة وحفظ النظم الايكولوجية الحرجية الطبيعية وتنمية وزراعة الغابات.
    A new phase is being inaugurated with the ordering of the region's priorities at the XV presidential summit, held in Guácimo, Costa Rica, on 11 and 12 August this year. UN ويجري استهلال مرحلة جديدة على اثر اﻹعلان عن أولويات المنطقة في القمة الرئاسية الخامسة عشرة التي عقدت في غواتيمو بكوستاريكا في ١١ و ١٢ آب/أغسطس من العام الحالي.
    Latin America stands unconditionally in support of democracy and against the illegal use of military means and force, in accordance with the recent declaration of the presidential summit of the Rio Group, the resolutions of the Organization of American States and of the United Nations and the numerous proclamations of Parliaments and popular organizations from all over the continent. UN تقف أمريكا اللاتينية مؤيدة للديمقراطية ومناهضة للاستخدام غير المشروع للوسائل العسكرية والقوة، وفقا لﻹعلان اﻷخير الصادر عن القمة الرئاسية لمجموعة ريو، وقرارات منظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة والبيانات العديدة الصادرة عن البرلمانات والمنظمات الشعبية في جميع أنحاء القارة.
    29. The Under-Secretary-General said that after the 3 September presidential summit, the atmosphere in the bilateral relations between the Sudan and South Sudan had remained positive. UN 29 - وقال وكيل الأمين العام إنه، عقب القمة الرئاسية في 3 أيلول/سبتمبر، ظلت أجواء العلاقات الثنائية بين السودان وجنوب السودان إيجابية.
    5. The presidential summit meetings of the session at Tegucigalpa in December 1991, Managua in June 1992 and Panama in December 1992 continued to show the determination of the Governments and people of Central America to seek regional solutions to shared problems. UN ٥ - أما اجتماعات القمة الرئاسية التي عقدت في تيغوسيغالبا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، وماناغوا، في حزيران/يونيه ١٩٩٢ وبنما، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وقد ظلت تظهر تصميم حكومات وشعوب أمريكا الوسطى على العمل على إيجاد حلول إقليمية للمسائل المشتركة.
    Sectoral/thematic priorities were defined, taking into consideration the evolving international context, the declarations and agreements of Central American presidential summit meetings, the need to coordinate with other mechanisms for cooperation within the subregion and progress achieved in the implementation of the Special Plan. UN وتحددت اﻷولويات القطاعية/الموضوعية، مع اﻷخذ في الاعتبار البيئة الدولية المتطورة، والاعلانات والاتفاقات الصادرة عن اجتماعات القمة الرئاسية ﻷمريكا الوسطى، والحاجة إلى التنسيق مع اﻵليات اﻷخرى والتعاون داخل المنطقة دون الاقليمية والتقدم المحرز في تنفيذ الخطة الخاصة.
    Secretary-General César Gaviria, in particular, has demonstrated the organization's keen interest in the initiative of the Alliance for the Sustainable Development of Central America through his presence at Presidential Summits. UN وقد أثبت اﻷمين العام سيزار غافيريا، بصفة خاصة اهتمام المنظمة الشديد بمبادرة التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى بحضوره اجتماعات القمة الرئاسية.
    Secretary-General César Gaviria, in particular, has demonstrated the organization's keen interest in the initiative of the Alliance for Sustainable Development through his presence at Presidential Summits. UN وقد أثبت اﻷمين العام، سيزار غافيريا بصفة خاصة اهتمام المنظمة الشديد بمبادرة التحالف من أجل التنمية المستدامة بحضوره في اجتماعات القمة الرئاسية.
    Stressing the importance and effectiveness of the commitments undertaken by the Central American Presidents at various regional Presidential Summits, in particular those which constitute the global framework for promoting and consolidating peace, freedom, democracy and sustainable human development in Central America, UN وإذ تشدد على أهمية وفعالية الالتزامات التي تعهّد بها رؤساء بلدان أمريكا الوسطى في مختلف اجتماعات القمة الرئاسية للمنطقة، ولا سيما الالتزامات التي تشكل الإطار المرجعي العام لتعزيز وتوطيد السلام والحرية والديمقراطية والتنمية البشرية المستدامة في أمريكا الوسطى،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد