| FRCI leadership stressed the importance of returning military personnel to barracks to enhance command and control of the troops. | UN | وشددت قيادة القوات الجمهورية لكوت ديفوار على أهمية إعادة العسكريين إلى الثكنات لتعزيز القيادة والسيطرة بين القوات. |
| All command and control structures and the main offices of the Operation are located in Darfur. | UN | وتقع جميع هياكل القيادة والسيطرة والمكاتب الرئيسية للعملية في دارفور. |
| All command and control structures and the main offices of UNAMID are located in Darfur. | UN | وتقع جميع هياكل القيادة والسيطرة والمكاتب الرئيسية للعملية المختلطة في دارفور. |
| All command and control structures and the main offices of the Operation are located in Darfur. | UN | وتقع جميع هياكل القيادة والسيطرة والمكاتب الرئيسية للعملية في دارفور. |
| The Tribunal has been successful in apprehending suspects alleged to have higher-level command and control responsibilities. | UN | وقد نجحت المحكمة في اعتقال المشتبه بهم المزعوم اضطلاعهم بمسؤوليات كبرى في مجال القيادة والسيطرة. |
| The self-propelled structure, operating on the high seas, would provide logistical support for troop deployments, command and control operations, and humanitarian efforts such as disaster relief and evacuation. | UN | وهذا الهيكل الذاتي الحركة، الذي سيعمل في أعالي البحار، سيوفر الدعم السوقي لنشر القوات وعمليات القيادة والسيطرة والجهود اﻹنسانية مثل اﻹغاثة واﻹجلاء في حالات الكوارث. |
| It would probably depend on the particular command and control structure, and the legal framework of each individual operation. | UN | ومن المحتمل أن يتوقف ذلك على هيكل القيادة والسيطرة المعين، والإطار القانوني لكل عملية بذاتها. |
| The United States continues the deployment of nuclear forces in other territories, raising serious concerns about the command and control of such weapons; this constitutes a clear violation of article I of the NPT. | UN | وتواصل الولايات المتحدة نشر قوات نووية في أراضي الغير، مما يثير شواغل خطيرة إزاء القيادة والسيطرة على تلك الأسلحة؛ ويشكل هذا انتهاكا سافرا للمادة 1 من معاهدة عدم الانتشار النووي. |
| However, these incidents highlighted some serious shortcomings in the command and control structure of the police and in their liaison with the Office of National Security. | UN | إلا أن هذين الحادثين أبرزا بعض جوانب القصور الخطيرة في هيكل القيادة والسيطرة للشرطة وفي اتصالها بمكتب الأمن الوطني. |
| The central command and control of armed forces operations are therefore imperative. | UN | ومن ثم، فلا بديل عن مركزية القيادة والسيطرة على عمليات القوات المسلحة. |
| That process would include strengthening command and control of the military and police forces and building an effective military justice system. | UN | وستشمل هذه العملية تعزيز القيادة والسيطرة للقوات العسكرية وقوات الشرطة، وإقامة نظام قضائي عسكري فعال. |
| The subsequent Operation Baaz Tsuka severely disrupted Taliban command and control in western Kandahar. | UN | وأدت العملية اللاحقة باز تسوكا إلى اضطراب قدرة طالبان على القيادة والسيطرة بشدة في غرب قندهار. |
| command and control of United Nations support personnel | UN | القيادة والسيطرة بشأن موظفي الأمم المتحدة المعنيين بالدعم |
| The existing command and control arrangements for force commanders in the field would remain unchanged. | UN | وسوف تظل ترتيبات القيادة والسيطرة القائمة لأجل قادة القوات في الميدان دون تغيير. |
| The terrorist organization's diffuse leadership, loose structure and absence of centralized command and control make it hard to detect or eradicate. | UN | وأدى تشتت قيادة التنظيم الإرهابي، وهشاشة هيكله، وغياب القيادة والسيطرة المركزيين إلى صعوبة الكشف عنه واستئصاله. |
| Rwanda has also exerted a degree of command and control over Mutebutsi's forces. | UN | وقد مارست رواندا أيضا درجة من القيادة والسيطرة على قوات موتيبوتسي. |
| Many segments of KPC suffer from poor command and control structures. | UN | وتعاني عناصر عديدة من فيلق الحماية من رداءة هياكل القيادة والسيطرة. |
| The terrorist organization's diffuse leadership, loose structure and absence of centralized command and control make it hard to detect or eradicate. | UN | وأدى تشتت قيادة التنظيم الإرهابي، وهشاشة هيكله، وغياب القيادة والسيطرة المركزيين إلى صعوبة الكشف عنه واستئصاله. |
| In the short term, the command and control structures of the Transitional Federal Government forces need to be improved. | UN | وعلى المدى القصير، يجب تحسين هياكل القيادة والسيطرة لقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
| The Monitoring Group has mainly been concerned with issues of command and control. | UN | ويشعر فريق الرصد أساسا بقلق بشأن قضايا القيادة والسيطرة. |
| (ii) Provide a command-and-control net using non-vehicular mounted HF communications equipment; | UN | ' 2` توفير شبكة القيادة والسيطرة باستخدام معدَّات الاتصالات ذات التردد العالي غير المحمولة على مركبات؛ |
| The design of the survey process endeavoured to ensure that the governments in programme countries exercised full leadership and ownership in completing the questionnaire. | UN | وصُممت عملية الاستقصاء بما يكفل ممارسة الحكومات في البلدان المستفيدة من البرامج القيادة والسيطرة الكاملتين على عملية ملء الاستبيان. |