ويكيبيديا

    "الكثير من بلداننا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many of our countries
        
    The major challenge in many of our countries is to reduce poverty, which restricts many families to a rigid and unbalanced diet. UN يتمثل التحدي الرئيسي في الكثير من بلداننا في تخفيض الفقر، الذي يقيد العديد من الأسر بنظام غذائي قاس وغير متوازن.
    The General Assembly is also making a clear statement that clean diamonds can contribute to prosperity and development in many of our countries. UN كما تبعث الجمعية العامة برسالة واضحة مفادها أن الماس النظيف يمكن أن يسهم في رفاهية وتنمية الكثير من بلداننا.
    We are, however, challenged by a persistence of poverty in many of our countries. UN بيد أننا نواجه تحديا يتمثل في استمرار الفقر في الكثير من بلداننا.
    In this context many of our countries are anxious to explore the field of offshore financial services to enhance the Governments' revenue base. UN وفي هذا الصدد يهتم الكثير من بلداننا باستطلاع مجال توفير الخدمات المالية للبلدان القريبة من شواطئنا وذلك بقصد توسيع قاعدة اﻹيرادات الحكومية.
    The globalization, liberalization and interdependence that characterize the new international order are challenges and opportunities of which many of our countries cannot take proper advantage because of the constraints we face. UN وتمثل العولمة، والتحرير من القيود، والتكافل، التي تُميز النظام الدولي الجديد، تحديات وفُرصا لا يستطيع الكثير من بلداننا الاستفادة منها كما ينبغي بسبب القيود المفروضة علينا.
    Youth represent not only future political leaders; they are our immediate future and our hope for sustainable development and, of course, for the elimination of the poverty that afflicts many of our countries. UN فالشباب لا يمثل القادة السياسيين في المستقبل فحسب، إنه مستقبلنا القريب وأملنا في التنمية المستدامة، وبطبيعة الحال، في القضاء على الفقر الذي ينكب الكثير من بلداننا.
    While we in the Caribbean have been spared the ravages of desertification in its extreme form, we have of late become increasingly exposed to the effects of persistent drought, which has this year caused severe damage to the agricultural sector and adversely affected the water supply of many of our countries. UN ولئن كنا في الكاريبي لا نعاني من آثار التصحر في أشد صوره، فإننا أصبحنا في اﻵونة اﻷخيرة معرضين بازدياد ﻵثار الجفاف المستمر، الذي سبب هذا العام أضرارا كبيرة للقطاع الزراعي، وأثر تأثيرا سلبيا على إمدادات المياه في الكثير من بلداننا.
    The uncertainty created in the past few years by unregulated, speculative financial behaviour has hampered the economic and social stability of so many of our countries and unfortunately derailed progress towards achieving the Millennium Development Goals. UN وإن انعدام اليقين الذي تسبب فيه السلوك المالي غير المنضبط والقائم على المضاربة في السنوات القليلة الماضية أدى إلى تعطيل الاستقرار الاقتصادي والاجتماعي في الكثير من بلداننا وللأسف حرف مسار التقدم، نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    While we do admit that many of our countries benefit from international migration through the remittances that migrants transmit into our economies, we cannot accept that it should be an alternative to the creation of internal mechanisms for growth and development; nor should it be a substitute for official development assistance. UN ولئن كنا نعترف بأن الكثير من بلداننا تنتفع من الهجرة الدولية عن طريق التحويلات المالية التي يحولها المهاجرون إلى اقتصاداتنا، لا يسعنا أن نقبل بأن يكون ذلك بديلا عن تأسيس آليات داخلية للنمو والتنمية؛ كما لا يجوز أن يكون بديلا عن المساعدة الإنمائية الرسمية.
    11. We also note the gaps in many of our countries in meeting the needs of employment, food, water, health care, education, housing, physical infrastructure and energy of our people, as well as the looming environmental crisis, including the negative impacts of climate change in developing countries, the increasing shortage of drinking water and the loss of biodiversity. UN ١١ - ونلاحظ أيضا الثغرات القائمة في الكثير من بلداننا والتي تشوب المساعي الرامية إلى تلبية احتياجات شعوبنا في مجالات العمالة والغذاء والمياه والرعاية الصحية والتعليم والإسكان والبنى الأساسية المادية والطاقة، علاوة على الأزمة البيئية التي تلوح في الأفق وتشمل آثار تغير المناخ الضارة بالبلدان النامية وتفاقم النقص في مياه الشرب وتراجع التنوع البيولوجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد