Storage and supply of 16.9 million litres of fuel for generators | UN | تخزين وتوريد 16.9 مليون لتر من الوقود اللازم للمولدات الكهربائية |
There is no electricity in Somalia and sufficient provision was not made for the cost of fuel for generators. | UN | ولا توجد كهرباء في الصومال، ولم يرصد اعتماد كاف لتكاليف الوقود اللازم للمولدات. |
Provision is made for water and electricity charges for seven premises and for fuel for generators to be used at several locations throughout the mission area at an average cost of $10,000 per month. | UN | يغطي هذا الاعتماد تكاليف المياه والكهرباء ﻷماكن العمل السبعة وتكاليف الوقود اللازم للمولدات الكهربائية التي ستستخدم في عدة مواقع في جميع أنحاء منطقة البعثة بمتوسط تكلفة قدره ٠٠٠ ١٠ دولار شهريا. |
41. The cost of water, electricity and fuel for generators is estimated at $1,640,000 per month. | UN | ٤١ - تقدر تكلفة المياه والكهرباء والوقود اللازم للمولدات بمبلغ ٠٠٠ ٦٤٠ ١ دولار شهريا. |
Provision is made for water and electricity charges, as well as fuel for generators at all locations. | UN | ٣٠ - رصد اعتماد لرسوم المياه والكهرباء، وكذلك للوقود اللازم للمولدات في جميع المواقع. |
Provision is made for water and electricity charges for seven premises and for fuel for generators to be used at several locations throughout the mission area at a cost of $10,000 per month. | UN | خصـص اعتماد لرسوم المــاء والكهربـاء لسبعــة أماكــن وللوقود اللازم للمولدات التي ستستخدم في عـدة أماكن فـي سائر أرجاء منطقة البعثة بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار في الشهر. |
1 December 1993-31 May 1994 cost estimate . 30 000 Provision is made for water and electricity charges, including fuel for generators at all locations throughout the mission area, estimated at $5,000 per month for six months. | UN | يرصد اعتماد لسداد رسوم المياه والكهرباء بما في ذلك الوقود اللازم للمولدات في جميع المواقع في منطقة البعثة يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر. |
In home communities, the United Nations convoys have delivered fuel for generators and water pumps, food and bottled water. | UN | وقامت قوافل الأمم المتحدة من مناطق الإقامة الأصلية بتسليم الوقود اللازم للمولدات الكهربائية، ومضخات المياه، والغذاء، والمياه المعبأة. |
13. Utility costs are estimated at $160,000, including fuel for generators. | UN | ١٣ - وتقدر تكاليف المنافع بمبلغ ٠٠٠ ١٦٠ دولار، بما في ذلك الوقود اللازم للمولدات الكهربائية. |
9. Utility costs are estimated at $63,000, including fuel for generators. Transport operations | UN | ٩ - وتقدر تكاليف المنافع بمبلغ ٠٠٠ ٦٣ دولار، بما في ذلك الوقود اللازم للمولدات الكهربائية. |
12. Utility costs are estimated at $90,000, including fuel for generators. | UN | ١٢ - وتقدر تكاليف المنافع بمبلغ ٠٠٠ ٩٠ دولار، بما في ذلك الوقود اللازم للمولدات الكهربائية. |
8. Provisions for utilities comprise costs of water supply and fuel consumption for generators. | UN | ٨ - وتضم الاعتمادات اللازمة للمنافع العامة تكاليف إمدادات المياه واستهلاك الوقود اللازم للمولدات. |
Provision is made for water and electricity charges, inclusive of fuel for generators at all locations throughout the mission area including the new rented premises based on an estimated cost of $6,350 per month. | UN | يرصد اعتماد لتكاليف المياه والكهرباء، بما في ذلك الوقود اللازم للمولدات الكهربائية في جميع المواقع في جميع أنحاء منطقة البعثة بما في ذلك أماكن العمل الجديدة المستأجرة على أساس نفقات مقدرة تبلغ ٣٥٠ ٦ دولارا شهريا. |
Provision is made for fuel for generators ($8,500) as well as water, gas and electricity ($11,000). | UN | ٣٢ - رصد اعتماد للوقود اللازم للمولدات )٥٠٠ ٨ دولار( وكذلك للمياه والغاز والكهرباء )٠٠٠ ١١ دولار(. |
Provision is made for fuel for generators ($8,800) as well as water, gas and electricity ($11,400). | UN | ٣٠ - رصد الاعتماد للوقود اللازم للمولدات )٨٠٠ ٨ دولار( وكذلك للمياه والغاز والكهرباء )٤٠٠ ١١ دولار(. |
Provision is made for water and electricity charges for all premises and fuel for generators for use at locations throughout the mission area at a cost of $66,140 per month, costed for an average of 12 months. | UN | ثمة اعتماد مطلوب لتغطية رسوم المياه والكهرباء بالنسبة لجميع اﻷماكن، وللوقود اللازم للمولدات الكهربائية لاستخدامها في مواقع في شتى أنحاء منطقة البعثة بتكلفة مقدارها ١٤٠ ٦٦ دولار في الشهر، حسبت على أساس فترة متوسطها ١٢ شهرا. |
(a) Higher-than-projected requirements with respect to fuel for generators, vehicles and aviation | UN | (أ) ارتفاع في الاحتياجات يفوق الاحتياجات المتوقعة في ما يتعلق بالوقود اللازم للمولدات والمركبات والطيران |
18. The monthly cost of utilities is estimated as follows: (a) electricity at $197,800; (b) water at $74,700; (c) gas at $8,000; and (d) fuel for generators at $160,000. | UN | ٨١ - تقدر تكاليف المرافق كما يلي: )أ( الكهرباء بمعدل ٨٠٠ ١٩٧ دولار، و )ب( المياه بمعدل ٧٠٠ ٧٤ دولار، و )ج( الغاز بمعدل ٠٠٠ ٨ دولار، و )د( الوقــــود اللازم للمولدات الكهربائية بمعدل ٠٠٠ ١٦٠ دولار. |
Provision is also made for minor alteration to these premises ($6,000); electricity ($16,000); fuel for generators ($23,800); and maintenance services ($24,000) and maintenance supplies ($9,800). | UN | ورصد اعتماد أيضا ﻹدخال تعديلات ثانوية على هذه المباني )٠٠٠ ٦ دولار(؛ والكهرباء )٠٠٠ ١٦ دولار(؛ والوقود اللازم للمولدات )٨٠٠ ٢٣ دولار(؛ وخدمات الصيانة )٠٠٠ ٢٤ دولار(؛ ولوازم الصيانة )٨٠٠ ٩ دولار(. |
6. Additional requirements of $45,400 under transport operations were attributable to the additional requirements under petrol, oil and lubricants as a result of the cost for diesel fuel for generators being charged under this line item, as stated in paragraph 4 above, as well as higher actual costs for vehicle insurance. | UN | ٦ - تعزى الاحتياجات اﻹضافية التي تبلغ ٤٠٠ ٤٥ دولار تحت بند عمليات النقل إلى الاحتياجات اﻹضافية تحت بند البنزين والزيوت ومواد التشحيم نتيجة لتحميل تكلفة وقود الديزل اللازم للمولدات الكهربائية على هذا البند على النحو المذكور في الفقرة ٤ أعلاه، وكذلك للارتفاع الفعلي في تكاليف التأمين على المركبات. |