ويكيبيديا

    "اللجان العسكرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military commissions
        
    • Military Committees
        
    • Military Committee
        
    • military commission
        
    The regional joint military commissions have requested that MONUC provide them with limited logistic support to enable them to fulfil their functions. UN وقد طلبت اللجان العسكرية في الأقاليم المشتركة أن تزودها البعثة بدعم سوقي محدود لتمكينها من أداء وظائفها.
    After his visit, the Government had extended an invitation to visit Guantánamo Bay for the purpose of observing proceedings before military commissions. UN وبعد زيارته قدمت الحكومة دعوة إليه لزيارة خليج غوانتانامو لغرض مراقبة الإجراءات أمام اللجان العسكرية.
    Noted also is the purported exclusion of habeas corpus rights under the military commissions Act of 2006. UN والجدير بالملاحظة أيضاً الاستثناء الواضح لحقوقهم في استلام أمر الإحضار بموجب قانون اللجان العسكرية لعام 2006.
    Area Joint Military Committees also met regularly in each of the six sectors. UN واجتمعت اللجان العسكرية المشتركة للمناطق بدورها بشكل منتظم في كل واحدة من المناطق الست.
    Weekly liaison meetings at the level of Area Joint Military Committees in each sector UN عقد اجتماعات أسبوعية في كل قطاع لضباط الاتصال في اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة
    Fortnightly meetings were conducted in accordance with Area Joint Military Committee terms of reference UN عقدت اجتماعات كل أسبوعين وفقاً لصلاحيات اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة
    The Special Rapporteur considers, in chapter III, the use of military commissions to try terrorist suspects. UN وفي الفصل الثالث، ينظر المقرر الخاص في مسألة اللجوء إلى اللجان العسكرية لمحاكمة الإرهابيين المشتبه فيهم.
    If he had been a United States citizen, he would not have been subjected to the inadequate protections of the military commissions. UN فلو كان مواطناً أمريكياً ما عانى من عدم كفاية سبل الحماية أمام اللجان العسكرية.
    Regrettably, the United States had resumed military commissions for detainees at Guantanamo, ending a two-year ban. UN وأعربت عن أسفها لاستئناف الولايات المتحدة عرض المعتقلين في غوانتانامو على اللجان العسكرية بعد توقُّف دام سنتين.
    military commissions at Guantánamo provided fundamental guarantees, such as the presumption of innocence and a prohibition of the use of coerced evidence. UN وأضاف أن اللجان العسكرية في غوانتانامو تقدم ضمانات أساسية مثل افتراض البراءة ومنع استخدام أدلة منتزعة بالإكراه.
    The military commissions Act, no unlawful enemy combatants may invoke the Geneva Convention. Open Subtitles من مهام اللجان العسكرية ان الأعداء الغير شرعيين لا تشملهم إتفاقية جنيف
    With regard to the Guantanamo detention facility, it expressed concern about the institutionalization of indefinite detention and the resumption of unfair military commissions. UN وفيما يتعلق بمعسكر الاحتجاز في غوانتانامو، أعربت المنظمة عن قلقها بشأن مأسسة الاحتجاز إلى أجل غير مسمى واستئناف اللجان العسكرية غير العادلة.
    The Special Rapporteur has expressed concern, in this regard, at the ability of military commissions at Guantánamo Bay to determine charges in respect of which the death penalty may be imposed. UN وأعرب المقرر الخاص عن قلقه في هذا الصدد بشأن قدرة اللجان العسكرية في خليج غوانتانامو على أن تقرر التهم التي يجوز بشأنها فرض عقوبة الإعدام.
    The visit had confirmed his misgivings regarding the inability of the military commissions to provide a trial in keeping with international human rights law standards on the right to a fair trial. UN وأكدت الزيارة هواجسه فيما يتعلق بعدم قدرة اللجان العسكرية على توفير محاكمة تمشيا مع معايير القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالحق في محاكمة عادلة.
    Those concerns had been confirmed by the United States Supreme Court, which had found the military commissions Act unconstitutional owing to its denial of habeas corpus. UN وأكدت هذه الشواغل المحكمة العليا في الولايات المتحدة، التي وجدت أن قانون اللجان العسكرية غير دستوري بسبب إنكاره الأمر بالإحضار.
    The United States Government had carefully crafted legislation for the conduct of military commissions that satisfied or exceeded the procedural safeguards required by Common Article 3 of the Geneva Conventions. UN وقد أعدت حكومة الولايات المتحدة بعناية تشريعا لسلوك اللجان العسكرية يفي بالضمانات الإجرائية التي تطلبها المادة المشتركة 3 من اتفاقيات جنيف، وتتجاوزها.
    The military commissions Act must be amended to ensure that trials of " alien unlawful enemy combatants " included due process rights. UN ويجب تعديل قانون اللجان العسكرية بحيث تتضمن محاكمات " المقاتلين الأعداء الأجانب غير الشرعيين " حقوق المعاملة وفقا للأصول القانونية.
    Weekly liaison meetings at the level of Area Joint Military Committees in each sector UN :: عقد اجتماعات أسبوعية للاتصال على مستوى اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة في كل قطاع
    The Force Commander would chair the Ceasefire Joint Military Committee and the sector commanders would chair the area joint Military Committees in their respective sectors. UN وسيرأس قائد القوة لجنة وقف إطلاق النار العسكرية المشتركة، بينما يرأس اللجان العسكرية المشتركة للمناطق قادة القطاعات، كل في قطاعه.
    Thus far, very few issues have been submitted by Area Joint Military Committees to the Ceasefire Joint Military Committee for resolution, but this may change as more United Nations military observers are deployed to monitor and verify compliance with the Comprehensive Peace Agreement. UN وحتى الآن، لم تقدم اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة سوى قضايا قليلة جداً لحلها، ولكن ذلك قد يتغير مع نشر المزيد من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لرصد الامتثال لاتفاق السلام الشامل والتحقق منه.
    Achieved. Meetings in accordance with Area Joint Military Committee and Joint Military Teams terms of reference were conducted since their establishment in each Sector UN تحقق ذلك، فمنذ إنشاء اللجان العسكرية المشتركة في المناطق والأفرقة العسكرية المشتركة في كل قطاع وهي تجتمع وفقاً لصلاحياتها.
    5. The Joint military commission and its supporting structure of military commissions are operating effectively. UN ٥ - وتعمل اللجنة العسكرية المشتركة وهيكلها الداعم المتمثل في اللجان العسكرية بفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد