ويكيبيديا

    "اللجنة الخامسة أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Fifth Committee to
        
    • Fifth Committee should
        
    • Fifth Committee must
        
    • the Fifth Committee could
        
    • the Fifth Committee that
        
    • the Committee could
        
    • was the Fifth Committee
        
    • Committee was being asked to
        
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce in one intervention the reports of the Fifth Committee before the Assembly. UN وأطلب من مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض في بيان واحد تقارير اللجنة الخامسة المقدمة للجمعية.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN وأطلب إلى مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Therefore, we expect the Fifth Committee to note the note, as it were. UN وبالتالي، نتوقع من اللجنة الخامسة أن تحيط علما بالمذكرة كما هي.
    The Fifth Committee should not be asked to conduct a review and approve budgets in a matter of days. UN ولا يجوز أن يُطلب إلى اللجنة الخامسة أن تستعرض الميزانيات وتوافق عليها في غضون أيام قلائل.
    The Fifth Committee must make sure that the programme narratives in the proposed budget were in compliance with approved mandates. UN وعلى اللجنة الخامسة أن تتحقق من اتساق جوانب السرد البرنامجية في الميزانية المقترحة مع الولايات المتفق عليها.
    Staff members had the right to marry and have children and it was not for the Fifth Committee to pronounce on whether staff were to be allowed to have twins or triplets. UN فمن حق الموظفين أن يتزوجوا وينجبوا وليس من واجب اللجنة الخامسة أن تعلن ما إذا كان يسمح للموظف بأن ينجب توأمين أو ثلاثة.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN وأطلب الى مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة دفعة واحدة.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN أطلب من مقرر اللجنة الخامسة أن يتولى عرض تقارير اللجنة الخامسة ببيان واحد.
    That was a matter for the Fifth Committee to consider with a view to finding the most reasonable solution. UN فاﻷمر يتعلق هنا بمسألة يتعين على اللجنة الخامسة أن تنظر فيها بغية تسويتها على النحو اﻷمثل.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN أطلب إلى مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN أطلب من مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقارير اللجنة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN أطلب الى مقرر اللجنة الخامسة أن يقوم بعرض تقارير اللجنة الخامسة في كلمة واحدة.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN وأرجو من مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقريري اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN أرجو مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    However, in order to move forward, the Fifth Committee should delete the requested funding from the budget proposal. UN بيد أنه حتى يتسنى المضي قدما في ذلك، ينبغي على اللجنة الخامسة أن تشطب التمويل المطلوب من مقترح الميزانية.
    To reduce the risk of delay in the full entry into operation of the Independent Audit Advisory Committee, the Fifth Committee should provide the initial resource requirements to move that important reform effort forward. UN وأشار إلى أنه يتعين على اللجنة الخامسة أن توفر الاحتياجات الأولية من الموارد للمضي قدما بهذا الإصلاح الهام، حتى يمكن تقليل احتمال تأخر بدء التشغيل الكامل للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
    With so much at stake, the Fifth Committee should not be seen to endorse the document in question without a thorough review. UN وأمام هذا القدر الكبير من المخاطر، فيجب أن لا ينتظر من اللجنة الخامسة أن تقر الوثيقة المعنية من دون استعراض شامل لها.
    Nevertheless, the Fifth Committee must seek to control growth in the budget, while ensuring that there were sufficient funds to meet the Organization's mandates. UN ومع ذلك، يجب على اللجنة الخامسة أن تسعى إلى ضبط الزيادة في الميزانية، في الوقت الذي تكفل توفير أموال كافية للوفاء بولايات المنظمة.
    The Fifth Committee must respond to the request of the Committee on Contributions for guidance in its task of improving the Organization's scale of assessments. UN ويتعين على اللجنة الخامسة أن تجيب طلب لجنة الاشتراكات للتوجيهات في مهمتها الخاصة بتحسين جدول الأنصبة المقررة للمنظمة.
    The Chairman of the Fifth Committee requested therefore that the Second Committee should leave aside any financial aspects when considering drafts, so that the Fifth Committee could take the appropriate action. UN وتبعا لذلك، يطلب رئيس اللجنة الخامسة أن تدع اللجنة الثانية جانبا الجوانب المالية، عند نظرها في أي مشروع مهما كان، كيما تتخذ اللجنة الخامسة المقررات المطلوبة بشأنها.
    The aforementioned article states that a United Nations official had promised the United States representative on the Fifth Committee that he would reduce the budget by another several million dollars to ensure zero growth. UN وقد ورد في المقال أن موظفا في اﻷمانة العامة أكد لممثلة الولايات المتحدة لدى اللجنة الخامسة أن الميزانية ستخفض بمقدار عدة ملايين من الدولارات لتحقيق معدل نمو صفري.
    The CHAIRMAN said that the Advisory Committee's reports could be available by 14 March, in which case the Committee could consider them in the week of 21 March, in order to allow delegations enough time to examine them. UN ٩ - الرئيس: قال إن تقارير اللجنة الاستشارية يمكن أن تتوفر بحلول ١٤ آذار/مارس؛ وفي هذه الحالة تستطيع اللجنة الخامسة أن تنظر فيها في اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢١ آذار/مارس ﻹعطاء الوفود وقتا كافيا للنظر فيها.
    Lastly, although the Second Committee was fully entitled to consider the issue, the prerogative of considering financial questions was the Fifth Committee's. UN وأخيرا وبالرغم من أن للجنة الثانية كل الحق في النظر في الموضوع فمما تختص بـه اللجنة الخامسة أن تنظر في المسائل المالية.
    Committee was being asked to provide the resources necessary for the Organization to effectively carry out its mission. UN وأنه، بناء على ذلك طلب الى اللجنة الخامسة أن توفر الموارد اللازمة لتمكين المنظمة من تحقيق مهمتها بفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد