| This deprived the Subcommittee of key information that would have enabled it to undertake a wholly satisfactory visit. | UN | ولقد حال ذلك دون اطّلاع اللجنة الفرعية على عناصر مهمة تمكنها من إجراء زيارتها بصورة ناجعة. |
| Mr. Sollund was certain that the members of the Subcommittee would be able to find common ground in this regard. | UN | وأعرب السيد سولند عن ثقته في قدرة أعضاء اللجنة الفرعية على التوصل إلى أرض مشتركة في هذا الشأن. |
| In 1998 the work of the Subcommittee had concentrated on the consideration of space debris mitigation measures. | UN | وفي عام ١٩٩٨، تركز عمل اللجنة الفرعية على النظر في تدابير تخفيف أثر الحطام الفضائي. |
| the Subcommission agreed to finalize draft recommendations concerning the part of the submission in respect of the area of New Caledonia. | UN | ووافقت اللجنة الفرعية على وضع مشروع التوصيات المتصلة بجزء الطلب المتعلق بمنطقة كاليدونيا الجديدة في صيغته النهائية. |
| During that period, the Subcommission focused on finalizing the draft recommendations. | UN | وخلال تلك الفترة، ركزت اللجنة الفرعية على إعداد الصيغة النهائية لمشروع التوصيات. |
| Being aAs a letter of the Chairperson, there would be no need for the Sub-Commission to approve its contents. | UN | وبما أنها رسالة موجهة من الرئيس، فلن يكون هناك ما يستوجب موافقة اللجنة الفرعية على محتوياتها. |
| the Subcommittee agreed that IADC should continue to make technical presentations on its work on an annual basis. | UN | واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي لليادك أن تواصل تقديم عروض تقنية عن أعمالها كل سنة. |
| the Subcommittee agreed that a work plan should be established with the goal of expediting international adoption of voluntary debris mitigation measures. | UN | واتفقت اللجنة الفرعية على ضرورة وضع خطة عمل بهدف التعجيل من اعتماد تدابير طوعية للتخفيف من الحطام على الصعيد الدولي. |
| the Subcommittee stressed the importance of international cooperation in that field. | UN | وشددت اللجنة الفرعية على أهمية التعاون الدولي في هذا الميدان. |
| the Subcommittee scrupulously observes the principle of confidentiality in order to help foster such a spirit of constructive engagement. | UN | وتحرص اللجنة الفرعية على التقيّد الصارم بمبدأ السرية بغية المساعدة في تعزيز روح المشاركة البنّاءة. |
| the Subcommittee emphasized its important role in that regard. | UN | وشدّدت اللجنة الفرعية على أهمية دورها في ذلك الصدد. |
| He said that he was in pain and showed the Subcommittee a medical prescription that he had been given in the hospital but had been unable to collect. | UN | وأضاف أنه يعاني من الألم وأطلع اللجنة الفرعية على وصفة طبية أُعطيت له في المستشفى ولكنه لم يتمكن من الحصول على الدواء. |
| the Subcommittee urged that in making judgements about the amount of material to be included in the Web site, the principle of parsimony be employed. | UN | وحثت اللجنة الفرعية على ضرورة تطبيق مبدأ الاقتصاد في تحديد حجم المادة التي يتعين إدخالها في الموقع على الشبكة. |
| the Subcommittee agreed that the two classifications should correspond with each other and, as far as possible, correspondence between them should be maintained over time. | UN | ووافقت اللجنة الفرعية على أن التصنيفين ينبغي أن يتفقا بقدر اﻹمكان وأنه ينبغي اﻹبقاء على هذا الاتفاق في المستقبل. |
| 14. the Subcommission agreed that, during the twenty-third session, its meetings would be held from 16 to 20 March 2009. | UN | 14 - واتفقت اللجنة الفرعية على عقد اجتماعاتها خلال الدورة الثالثة والعشرين من 16 إلى 20 آذار/مارس 2009. |
| the Subcommission welcomed the practice of the Working Group on Minorities of requesting its members to prepare working papers. | UN | وتثني اللجنة الفرعية على الفريق العامل المعني بالأقليات لطلبه إلى أعضائه إعداد ورقات عمل. |
| the Subcommission emphasized the importance of ensuring the greatest possible indigenous participation at such a technical meeting. | UN | وأكدت اللجنة الفرعية على أهمية ضمان أكبر مشاركة ممكنة من جانب السكان اﻷصليين في الاجتماع الفني. |
| There is consensus in the Subcommission that members of an expert UPR body should be subject to election. | UN | وثمة توافق آراء في اللجنة الفرعية على أنه ينبغي أن يجري انتخاب أعضاء أي هيئة خبراء تُعنى بالاستعراض الدوري الشامل. |
| 5. Urges the Sub-Commission to complete its consideration of the draft declaration and submit to the Commission on Human Rights at its fifty-first session the draft declaration together with any recommendations thereon; | UN | ٥ ـ تحث اللجنة الفرعية على إكمال نظرها في مشروع اﻹعلان وعلى عرض مشروع اﻹعلان، مع أي توصيات بشأنه، على لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين؛ |
| Hence, the Council believes they too should be subject to actions for reparation, and urges the Sub-Commission to incorporate this concept in the general principles governing the right to reparation. | UN | ولذلك يعتقد المجلس بضرورة اخضاعهم أيضا لدعاوى الجبر، ويحث اللجنة الفرعية على إدراج هذا المفهوم في المبادئ العامة المنظمة للحق في الجبر. |
| the SPT underlines that good record keeping is an essential part of the medical element in the protection of the physical integrity of persons deprived of their liberty. | UN | وتؤكد اللجنة الفرعية على أن جودة مسك الدفاتر عنصر طبي من عناصر حماية السلامة البدنية للأشخاص المحرومين من حريتهم. |
| The Special Rapporteur will, of course, keep the Sub-Commission informed of developments in the project and the work of the Support Committee. | UN | ومن المعلوم أن المقررة الخاصة سوف تطلع اللجنة الفرعية على تطورات المشروع وأعمال اللجنة. |