ويكيبيديا

    "المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provisional institutions of self-government
        
    • provisional institutions for
        
    The provisional institutions of self-government must lead by example in creating conditions conducive to inclusion and reconciliation. UN ويجب على المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي أن تكون قدوة في تهيئة الظروف المؤاتية للإدماج والمصالحة.
    I trust that the provisional institutions of self-government will use its influence to curb violence. UN وآمل أن تستخدم المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي نفوذها لكبح العنف.
    II. provisional institutions of self-government UN ثانيا - المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي
    4. With the establishment of the Government, the Transitional Departments were transformed into 10 ministries within the framework of the provisional institutions of self-government. UN 4 - وبإنشاء الحكومة، تحولت الإدارات الانتقالية إلى 10 وزارات في إطار المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي.
    84. In accordance with paragraph 11 (c) of Security Council resolution 1244 (1999), UNMIK will organize and oversee the development of provisional institutions for democratic and autonomous self-government pending a political settlement. UN 84 - تتولى البعثة، وفقا للفقرة 11 (ج) من قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، تنظيم المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي الديمقراطي الاستقلالي ريثما يتم التوصل إلى تسوية سياسية.
    On 17 April, the Special Representative presented the draft regulation on the Kosovo Trust Agency to the Prime Minister for consideration by the provisional institutions of self-government. UN وفي 17 نيسان/ أبريل، عرض ممثلي الخاص مشروع القاعدة التنظيمية، المتعلقة بوكالة كوسوفو الاستئمانية، على رئيس الوزراء كي تنظر فيها المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي.
    UNMIK completed all projects relating to the post-election relocation of political and administrative functions and continued to turn over support functions to the provisional institutions of self-government. UN وأكملت البعثة جميع المشاريع المتصلة بنقل المناصب السياسية والإدارية عقب الانتخابات وواصلت إحالة وظائف الدعم إلى المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي.
    There has been progress in the implementation of the Common Document and I welcome the participation of a member of the provisional institutions of self-government at the last meeting of the high-ranking working group. UN وقد أحرز تقدم في تنفيذ الوثيقة المشتركة. وأرحب بمشاركة عضو من المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي في الاجتماع الأخير للفريق العامل الرفيع المستوى.
    It is understood that the Mission will not stay in Kosovo indefinitely, but in order to consolidate the provisional institutions of self-government and avoid undercutting the achievements made so far, continued political, technical and financial support will be necessary. UN ومن المسلم به أن البعثة لن تبقى في كوسوفو إلى ما لا نهاية. إلا أنه لتوطيد المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي وتجنبا لتقويض الإنجازات التي تحققت حتى الآن، سيكون من الضروري مواصلة الدعم السياسي والتقني والمالي.
    At the same time, UNMIK made internal adjustments for the handover of significant powers to the provisional institutions of self-government and ensured that the incoming administration will have a fully funded budget. UN وقامت البعثة في نفس الوقت بتعديلات داخلية لتسليم جانب كبير من السلطات إلى المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي وكفالة أن تتوافر للإدارة المقبلة ميزانية ممولة تمويلا كاملا.
    II. Establishing the provisional institutions of self-government UN ثانيا - إنشاء المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي
    This service has enabled more minority candidates to apply for positions in the provisional institutions of self-government. Since its establishment, minority employment in the Ministries of Public Services and Agriculture has increased from 2.6 to 6.5 per cent and from 0 to 18 per cent, respectively. UN وقد مكنت هذه الخدمة عددا أكبر من مرشحي الأقليات من التقدم بطلبات شغل وظائف في المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي: فمنذ إنشائها ازدادت عمالة الأقليات في وزارتي الخدمات العامة والزراعة من 2.6 في المائة إلى 6.5 في المائة ومن صفر إلى 18 في المائة، على التوالي.
    During the last meeting, on 9 April in Pristina, a member of the provisional institutions of self-government participated for the first time. UN وخلال الاجتماع الأخير المنعقد في 9 نيسان/أبريل في بريشتينا، شارك عضو من أعضاء المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي للمرة الأولى.
    (c) Organizing and overseeing the development of provisional institutions for democratic and autonomous self-government pending a political settlement, including the holding of elections; UN )ج( تنظيم المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي الديمقراطي الاستقلالي ريثما يُتوصل إلى تسوية سياسية، بما في ذلك إجراء انتخابات، واﻹشراف على تطور تلك المؤسسات الانتقالية؛
    (b) Transfer [as provisional institutions for democratic and autonomous self-government are developed] its administrative responsibilities while overseeing and supporting the consolidation of Kosovo's local provisional institutions. UN (ب) القيام [أثناء تنظيم المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي الديمقراطي الاستقلالي] بنقل مسؤولياتها الإدارية مع القيام بمراقبة ودعم ترسيخ المؤسسات المحلية الانتقالية الأخرى في كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد