ويكيبيديا

    "المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • academic institutions and non-governmental organizations
        
    • academic institutions and NGOs
        
    Research activities should also be undertaken in these areas in cooperation with academic institutions and non-governmental organizations. UN كما ينبغي القيام بأنشطة بحثية في هذه المجالات بالتعاون مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    Research activities should also be undertaken in these areas in cooperation with academic institutions and non-governmental organizations. UN كما ينبغي القيام بأنشطة بحثية في هذه المجالات بالتعاون مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    Research activities should also be undertaken in these areas in cooperation with academic institutions and non-governmental organizations. UN وينبغي الاضطلاع بأنشطة البحوث في هذه المجالات بالتعاون مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    One issue of special importance is the desirability of expanding the scope of the monitoring exercise to include academic institutions and non-governmental organizations with a national or local focus in their population activities. UN وهناك مسألة ذات أهمية خاصة هي استصواب توسيع نطاق ممارسة الرصد لتشمل المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية التي لها تركيز وطني أو محلي في أنشطتها السكانية.
    The Special Rapporteur also participated as a panellist in another WSSD parallel event entitled " The human right to development and the environment: conflicting agendas or common cause " , organized by a group of academic institutions and NGOs. UN واشتركت المقررة الخاصة في مناقشة لفريق من الخبراء جرت في اجتماع موازٍ آخر عُقد في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بعنوان " حق الإنسان في التنمية والبيئة: جداول أعمال متضاربة أو قضية مشتركة " ، وقد نظمت هذا الاجتماع مجموعة من المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    The High Commissioner had the opportunity to analyse the current challenges to human rights and various aspects of the United Nations human rights programme with academic institutions and non-governmental organizations. UN وأتيحت للمفوض السامي فرصة تحليل التحديات الراهنة لحقوق الانسان ومختلف جوانب برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    The High Commissioner had the opportunity to analyse the current challenges to human rights and various aspects of the United Nations human rights programme with academic institutions and non-governmental organizations. UN وأتيحت للمفوض السامي فرصة تحليل التحديات الراهنة التي تواجه حقوق اﻹنسان ومختلف جوانب برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    He also declared his willingness to cooperate closely in the framework of the human rights component of the future peace agreement with regional organizations, such as OSCE or the Council of Europe, and United Nations agencies, as well as with academic institutions and non-governmental organizations. UN كما أعلن استعداده للتعاون بشكل وثيق مع المنظمات اﻹقليمية في إطار عنصر حقوق اﻹنسان من عناصر اتفاقات السلام المقبلة، ومن بين تلك المنظمات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أو مجلس أوروبا، ووكالات اﻷمم المتحدة، وكذلك مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    7. Commends the Secretary-General for supporting the efforts of universities, other academic institutions and non-governmental organizations active in the educational field in widening the worldwide availability of disarmament education, and invites him to continue to support and cooperate, without cost to the regular budget of the United Nations, with educational institutions and non-governmental organizations engaged in such efforts; UN ٧ - تثني على اﻷمين العام لدعمه جهود الجامعات وغيرها من المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان التعليم لتوسيع توفير الثقافة المتعلقة بنزع السلاح في جميع أرجاء العالم، وتدعوه إلى مواصلة دعمه للمؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في هذه الجهود والتعاون معها، وذلك دون ترتب أية تكاليف في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة؛
    7. Commends the Secretary-General for supporting the efforts of universities, other academic institutions and non-governmental organizations active in the educational field in widening the worldwide availability of disarmament education, and invites him to continue to support and cooperate with educational institutions and non-governmental organizations engaged in such efforts, without cost to the regular budget of the United Nations; UN ٧ - تثني على اﻷمين العام لدعمه جهود الجامعات وغيرها من المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان التعليم لتوسيع توفير الثقافة المتعلقة بنزع السلاح في جميع أرجاء العالم، وتدعوه إلى مواصلة دعمه للمؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في هذه الجهود والتعاون معها، وذلك دون ترتب أية تكاليف في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة؛
    12. The Centre maintained cooperation with regional and intergovernmental organizations, including the Pacific Island Forum and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), as well as with academic institutions and NGOs in the Asia and the Pacific region, by inviting them to participate in meetings organized by the Centre on security and disarmament issues. UN 12 - واصل المركز تعاونه مع المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية، مثل منتدى جزر المحيط الهادئ، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، وكذلك مع المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، عن طريق دعوتها إلى الإسهام في اجتماعات ينظمها المركز بشأن قضايا الأمن ونزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد