| To take the matter further would, however, require consultation with all the organizations in the United Nations system. | UN | غير أن التقدم على هذا المسار يتطلب التشاور مع جميع المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة. |
| Privileges and immunities for individuals serving on bodies established by these organizations:: Review of the legal regime and practice of organizations in the United Nations system. | UN | امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة من قبل هذه المنظمات: استعراض النظام القانوني وممارسات المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة. |
| The Subcommittee was of the view that it was necessary to approach organizations in the United Nations system more actively to persuade them of the potential advantages of those services. | UN | وكان من رأي اللجنة الفرعية أيضا أن من الضروري مفاتحة المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة بمزيد من النشاط بغية اقناعها بالمزايا المحتملة في تلك الخدمات. |
| Good and effective interaction between the management of the organizations of the United Nations system and their staff is critical for the delivery of high-performance services. | UN | فالتفاعل الجيد والفعال بين إدارة المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة والموظفين التابعين لها أمر بالغ الأهمية لتقديم خدمات رفيعة الأداء. |
| Their use by entities other than organizations within the United Nations system is subject to various legal restrictions. | UN | فاستخدامها من ِِقبل كيانات عدا المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة خاضع لقيود قانونية مختلفة. |
| #7: The legislative/governing bodies of the United Nations system organizations should condemn and prohibit unethical practices such as promises, favours, invitations, gifts, etc., provided by candidates or their supporting governments in return for favourable votes for the post of executive head during the selection/election campaign | UN | رقم 7: ينبغي للهيئات التشريعية/مجالس إدارة المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة أن تُدين وتحظر الممارسات غير الأخلاقية كالوعود، والمِنَن، والدعوات والهدايا، وما إلى ذلك، التي يقدمها المرشحون لمنصب الرئيس التنفيذي أو حكوماتهم الداعمة لهم أثناء حملة الاختيار/الانتخاب، مقابل أصوات لصالحهم |
| Training institutions in the United Nations system: programmes and activities (JIU/REP/97/6) | UN | تدريب المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة: البرامج والأنشطة (JIU/REP/97/6) |
| A growing number of organizations in the United Nations system are voicing interest in the adoption of business continuity management programmes and are approaching those agencies that are leading the initiative. | UN | ويعرب عدد متزايد باطراد من المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة عن اهتمامها باعتماد برامج استمرارية تصريف الأعمال وتقصد الوكالات التي تقوم بقيادة المبادرة. |
| The Subcommittee also invited the Inter-Agency Meeting to consider how the Subcommittee could support the work of the Inter-Agency Meeting and the space-related activities of organizations in the United Nations system. | UN | ودعت أيضا اللجنة الفرعية الاجتماع المشترك بين الوكالات الى النظر في كيف يمكن للجنة الفرعية أن تدعم أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات وكذلك الأنشطة ذات الصلة بالفضاء التي تضطلع بها المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة. |
| These principles and stages are summarized in IAPSO's " Common Guidelines for Procurement by organizations in the United Nations system " . | UN | وترد هذه المبادئ والمراحل موجزةً في " المبادئ التوجيهية الموحدة للمشتريات التي تضطلع بها المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة " ، التي وضعها مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات. |
| 83. The Subcommittee noted that the replies received from organizations in the United Nations system in response to the list of questions circulated by the Secretariat (A/AC.105/C.1/L.241 and Corr.1 and Add.1), indicated that many organizations in the United Nations system were unaware of how space-based services might help them to meet their objectives. | UN | 83- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الردود المتلقاة من المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة استجابة الى قائمة الأسئلة التي عممتها الأمانة A/AC.105/C.1/L.241) وCorr.1 و Add.1)، تبين أن الكثير من المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة غير مدركة كيف يمكن للخدمات القائمة على الفضاء أن تساعدها على تحقيق أهدافها. |
| 140. The Board noted that the total volume of purchases made by the organizations in the United Nations system as a whole has increased rapidly over the past few years, increasing from $4.62 billion in 2001 to $9.40 billion in 2006, which represents average annual growth of 15.3 per cent (see table II.4). | UN | 140 - ولاحظ المجلس أن حجم المشتريات التي قامت بها المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة ككل قد ازداد على نحو متسارع في السنوات القليلة الماضية حيث ارتفع من 4.62 بليون دولار في 2001 إلى 9.4 بليون دولار في عام 2006 وهو ما يمثل نموا سنويا بمعدل يبلغ في المتوسط 15.3 في المائة (انظر الجدول الثاني-4). |
| 77. At the 550th meeting of the Subcommittee, a forum was held on the activities of the organizations of the United Nations system in space-related areas. | UN | 77- وإبان الجلسة 550 للجنة الفرعية، عُقد منتدى بشأن أنشطة المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة في المجالات ذات الصلة بالفضاء. |
| D. Competencies and performance management 36. UNFPA was one of the first organizations within the United Nations system to have developed and implemented a competency framework. | UN | 36 - كان صندوق الأمم المتحدة للسكان من أولى المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة التي قامت بوضع وتنفيذ إطار للكفاءات. |
| The draft resolution that his delegation would be sponsoring on refugee issues would contain the High Commissioner's proposals under the so-called " UNHCR 2004 " initiative, which would, among other things, help create a suitable institutional context for coordinating the work of UNHCR with that of other organizations within the United Nations system. | UN | وسيتضمن مشروع القرار المتعلق بقضايا اللاجئين، الذي سيشترك وفده في تقديمه، اقتراحات المفوض السامي المندرجة في إطار ما يسمى مبادرة " المفوضية لعام 2004 " ، التي ستساعد، في جملة أمور، على إيجاد إطار مؤسسي مناسب لتنسيق عمل المفوضية مع عمل سائر المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة. |
| The legislative/governing bodies of the United Nations system organizations should condemn and prohibit unethical practices such as promises, favours, invitations, gifts, et cetera, provided by candidates for the post of executive head or by their supporting Governments during the selection/election campaign in return for favourable votes for certain candidates. | UN | ينبغي على الهيئات التشريعية/مجالس إدارة المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة أن تُدين وتحظر الممارسات غير الأخلاقية كالوعود، والمنن، والدعوات والهدايا، إلخ، التي يقدمها المرشحون لمنصب الرئيس التنفيذي أو حكوماتهم الداعمة لهم أثناء حملة الاختيار/الانتخاب، مقابل أصوات تُحابي مرشحين بعينهم. |
| 6. Since the adoption of Council resolution 1991/70, organizations of the United Nations system have been seriously concerned with complying with the above requests, the main obstacle to further progress being existing resource constraints. | UN | ٦- ومنذ اعتماد قرار المجلس ١٩٩١/٠٧، حرصت المؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة بشكل جاد على التقيد بالطلبات السابقة، وكانت العقبة اﻷساسية أمام احراز مزيد من التقدم هي قيود الموارد القائمة. |