The Commission will have before it the report of the Friends of the Chair on international indicators on violence against women. | UN | سيُعرض على اللجنة تقرير أصدقاء الرئيس عن المؤشرات الدولية المتعلقة بالعنف ضد المرأة. |
Reporting and accounting documentation was improved, and international indicators recommended by WHO were incorporated. | UN | وجرى تحسين الوثائق المتعلقة بالإبلاغ والمحاسبة، وأدرجت فيها المؤشرات الدولية التي أوصت بها منظمة الصحة العالمية. |
122. With regard to the legal system, the delegation conveyed its pride regarding international indicators which revealed that the transparency of its legal system enjoyed a high rank among the countries of the world. | UN | 122- وفيما يتعلق بالنظام القانوني، أعرب الوفد عن افتخاره بما تدل عليه المؤشرات الدولية من أن الإمارات العربية المتحدة تحتل مرتبة عالية بين بلدان العالم فيما يتصل بشفافية نظامها القانوني. |
IV. Basic set of international indicators for measuring violence against women | UN | رابعا - المجموعة الأساسية من المؤشرات الدولية لقياس العنف ضد المرأة |
21. Following are the rankings of the Emirates in a number of international indices: | UN | 21- فيما يلي بيان للمراكز التي احتلتها دولة الإمارات وفقاً لعدد من المؤشرات الدولية: |
The Friends of the Chair recommend that the work defining these and other indicators remain at the forefront of the activities of the Statistical Commission for the next five years, until the full spectrum of international indicators on violence against women is achieved. | UN | ويوصي أصدقاء الرئيس بأن يظل العمل الذي يحدد تلك المؤشرات وغيرها في طليعة أنشطة اللجنة الإحصائية للسنوات الخمس القادمة، إلى أن تتحقق التشكيلة الكاملة من المؤشرات الدولية بشأن العنف ضد المرأة. |
She would welcome details on the work of UNICEF and the WHO in improving international indicators of violence against children. | UN | وقالت إنها سترحب بأي تفاصيل عن أعمال منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية في تحسين المؤشرات الدولية حول العنف ضد الأطفال. |
There is, as yet, too limited an evidence base to make these international indicators, but they should be measured at the national level, with potential feed through to the next layer of international indicators. | UN | ولا توجد حتى الآن قاعدة معلومات كبيرة لتحويل هذه الممارسات إلى مؤشرات دولية، ولكن ينبغي قياسها على المستوى الوطني، مع إمكانية الاستفادة منها في المستوى التالي من المؤشرات الدولية. |
54. In the area of health, the statistics show that the calorie intake of the female population in Equatorial Guinea is significantly lower than the recognized international indicators. | UN | 54- أما في مجال الصحة فتبين الإحصاءات أن المأخوذ من السعرات الحرارية في أوساط الإناث في غينيا الاستوائية ادنى بكثير من المؤشرات الدولية المعترف بها. |
international indicators could assist in monitoring the situation of children and enable the comparison of progress between different regions, cities and towns. | UN | ٣٨ - قد تساعد المؤشرات الدولية في رصد وضع الأطفال وتُمكن من إجراء مقارنة بين التقدم المحرز في مناطق عدة وبلدان مختلفة. |
From the viewpoint of establishing the rights of women as an integral part of human rights, equality issues comprise the basis for devising international indicators to measure the level of a country's development and prosperity. | UN | ومن ناحية إقرار حقوق المرأة بوصفها جزءاً لا يتجزأ من حقوق الإنسان فإن قضايا المساواة تضم أساس المؤشرات الدولية التي توضع لقياس مستوى تنمية أي بلد ورفاهيته. |
The study made a number of recommendations for action on data collection, including development of a set of international indicators for assessing the prevalence of violence against women and the impact of different interventions. | UN | وأضاف أن الدراسة انتهت إلى عددٍ من التوصيات بشأن الإجراءات التي تتخذ بالنسبة لجمع البيانات، بما في ذلك وضع مجموعة من المؤشرات الدولية لتقدير مدى انتشار العنف ضد المرأة وأثر التدخلات المختلفة. |
We need, therefore, a " careful and research-based process of standardization " .18 Do we need comparable surveys, modules, questions or data? While methodologists may wish for all four, international indicators require only comparable data. | UN | فهل نحن بحاجة إلى دراسات استقصائية أو نماذج استبيانية أو أسئلة أو بيانات قابلة للمقارنة؟ وفي حين يرغب خبراء المنهجيات في استخدام جميع هذه الجوانب الأربعة، فإن المؤشرات الدولية لا تتطلب سوى بيانات قابلة للمقارنة. |
42. UNICEF and WHO are working together to improve international indicators of violence against children and to extend large-scale data collection. | UN | 42 - واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية تعملان معا من أجل تحسين المؤشرات الدولية للعنف ضد الأطفال، وتوسيع نطاق جمع البيانات. |
Moreover, the Tunisian delegation would like to highlight the need to enhance the capacity of national statistical systems, but that must be accompanied by progress in developing international indicators that will enable us to better assess situations and results of national implementation plans. | UN | علاوة على ذلك، يود الوفد التونسي أن يبرز الحاجة إلى تعزيز قدرة الأنظمة الإحصائية الوطنية، لكن يجب أن يصاحب ذلك تقدم في وضع المؤشرات الدولية التي ستمكننا من تقييم أوضاع ونتائج خطط التنفيذ الوطنية بشكل أفضل. |
Acknowledges that all international indicators included in the integrated results and resources framework and the corresponding benchmarking for targets have been established in conformity with available international standards; | UN | 8 - يقر بأن جميع المؤشرات الدولية المضمنة في الإطار المتكامل للنتائج والموارد وما يقابلها من معايير مرجعية خاصة بالأهداف قد تم وضعها وفقاً للمعايير الدولية المتاحة؛ |
Acknowledges that all international indicators included in the integrated results and resources framework and the corresponding benchmarking for targets have been established in conformity with available international standards; | UN | ٨ - يقر بأن جميع المؤشرات الدولية المضمنة في الإطار المتكامل للنتائج والموارد وما يقابلها من معايير مرجعية خاصة بالأهداف قد تم وضعها وفقاً للمعايير الدولية المتاحة؛ |
8. Acknowledges that all international indicators included in the integrated results and resources framework and the corresponding benchmarking for targets have been established in conformity with available international standards; | UN | ٨ - يقر بأن جميع المؤشرات الدولية المضمنة في الإطار المتكامل للنتائج والموارد وما يقابلها من معايير مرجعية خاصة بالأهداف قد تم وضعها وفقاً للمعايير الدولية المتاحة؛ |
The United Arab Emirates in international indices | UN | 5 - الإمارات في المؤشرات الدولية |
7. The Emirates and international indices | UN | 7- الإمارات في المؤشرات الدولية |
The United Arab Emirates and international indices | UN | الإمارات في المؤشرات الدولية |