The Conference also recommended use of agreed guidelines and a core set of indicators on land degradation. | UN | كما أوصى بالاسترشاد بمبادئ توجيهية متفق عليها واستخدام مجموعة أساسية من المؤشرات بشأن تدهور الأرض. |
The calculation for the indicators on donor countries is presented separately. | UN | ويُـعرض حساب المؤشرات بشأن البلدان المانحة بصورة منفصلة. |
indicators on statistical data from host Government on local situation | UN | المؤشرات بشأن البيانات الإحصائية من الحكومة المضيفة حول الوضع المحلي |
indicators on statistical data from host Government on local situation | UN | المؤشرات بشأن البيانات الإحصائية من الحكومة المضيفة حول الوضع المحلي |
Interventions will have to rely on a set of indicators for early-warning systems that monitor movements in foreign exchange, the exchange rate, the structure of external debt and other financial risk indicators. | UN | ويجب أن ترتكز التدخلات على مجموعة من المؤشرات بشأن نظم الإنذار المبكر التي ترصد حركة صرف العملات الأجنبية، وسعر الصرف، وهيكل الدين الخارجي، وغير ذلك من مؤشرات المخاطر المالية. |
As a result there are three publications and a well-defined set of indicators on gender and health. | UN | ونتيجة لذلك هناك ثلاثة منشورات ومجموعة محددة جيداً من المؤشرات بشأن الموضوع الجنساني والصحة. |
He noted work in progress with UNICEF and the World Bank in developing indicators on poverty eradication. | UN | وأشار إلى العمل الجاري مع اليونيسيف والبنك الدولي في تطوير المؤشرات بشأن إزالة الفقر. |
Taking note of the work of the Statistical Commission of the United Nations and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, towards developing a set of indicators on violence against women, | UN | وإذ يحيط علماً بعمل اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، في سبيل وضع مجموعة من المؤشرات بشأن العنف ضد المرأة، |
Most country reports did not take full account of indigenous peoples, and indicators on progress failed to capture the specificities of those groups. | UN | ولا تراعي غالبية التقارير القطرية مسألة الشعوب الأصلية مراعاة تامة ولم تتناول المؤشرات بشأن التقدم خصوصيات هذه المجموعات. |
Taking note of the work of the Statistical Commission of the United Nations and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, towards developing a set of indicators on violence against women, | UN | وإذ يحيط علماً بعمل اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، في سبيل وضع مجموعة من المؤشرات بشأن العنف ضد المرأة، |
The Office agrees that performance indicators would be a valuable management instrument and, during 1997, collected and reviewed some indicators on price performance. | UN | ويؤيد المكتب الرأي القائل بأن مؤشرات اﻷداء ستكون أداة قيمة في مجال اﻹدارة وقد قام المكتب خلال ١٩٩٧ بجمع واستعراض بعض المؤشرات بشأن أداء اﻷسعار. |
Under the memorandum, activities are under way to study international experience in the development of a set of indicators on the quality of life and social status of indigenous minorities. | UN | وفي إطار المذكرة، هناك أنشطة جارية لدراسة التجربة الدولية في وضع مجموعة من المؤشرات بشأن نوعية الحياة والوضع الاجتماعي للأقليات من الشعوب الأصلية. |
A system of indicators on the quality of life and social status of indigenous minorities is scheduled to be developed in 2009 in the light of international experience. | UN | ومن المقرر وضع نظام من المؤشرات بشأن نوعية الحياة والوضع الاجتماعي للأقليات من الشعوب الأصلية في عام 2009 على ضوء التجربة الدولية. |
indicators on whether or not a State had ratified a particular treaty or convention would not say much about the implementation of the content of those instruments. | UN | أما المؤشرات بشأن ما إن كانت الدول قد صدقت أو لم تصدق على معاهدة أو اتفاقية بعينها فإنها لا تحمل كثيراً من المعلومات عن تنفيذ محتوى تلك الصكوك. |
Achieve a common set of indicators on ICT readiness and usage, collected by all countries and harmonized internationally; | UN | :: تحقيق مجموعة مشتركة من المؤشرات بشأن التأهب لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها، وهي مؤشرات تجمعها كافة البلدان وتُنسَّق دولياً؛ |
Its work in developing indicators is ground-breaking and is a potential starting point for the incorporation of indicators on the right to education into the future activities of United Nations bodies. | UN | ويضطلع المعهد بعمل رائد في مجال وضع المؤشرات، يمكن أن يشكل نقطة انطلاق لإدراج المؤشرات بشأن الحق في التعليم ضمن الأنشطة المستقبلية لهيئات الأمم المتحدة. |
10. Stresses the need further to develop indicators on means of implementation to evaluate progress towards conference goals in creating an enabling environment for development; | UN | 10 - يؤكد الحاجة إلى وضع المزيد من المؤشرات بشأن وسائل التنفيذ لتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف المؤتمرات بإيجاد بيئة مؤاتية للتنمية؛ |
A set of indicators on women's participation and leadership was designed by ECLAC and a questionnaire elaborated, thereby enabling the collection of recent information on women's political participation in 30 Latin American and Caribbean countries. | UN | ووضعت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مجموعة من المؤشرات بشأن مشاركة المرأة والقيادات النسائية كما جرى إعداد استبيان، مما مكن من جمع معلومات حديثة عن المشاركة السياسية للمرأة في 30 بلدا من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
16. Stresses the need to further develop indicators on means of implementation to evaluate progress towards conference goals in creating an enabling environment for development; | UN | ١٦ - يؤكد الحاجة إلى وضع المزيد من المؤشرات بشأن وسائل التنفيذ، لتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف المؤتمرات في إيجاد بيئة تمكينية للتنمية؛ |
Number of developing countries and territories in the Millennium Development Goal indicator database, by number of indicators for which trend analysis is possiblea | UN | عدد البلدان والأقاليم النامية في قاعدة بيانات المؤشرات بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، بحسب عدد المؤشرات التي يمكن إجراء تحليل للاتجاهات بشأنها(أ) |
Promote harmonized data collection, research, legislation and regulations and the use of indicators of children's environmental health. | UN | تعزيز مواءمة جمع البيانات والبحوث والتشريعات واللوائح واستخدام المؤشرات بشأن السلامة البيئية للأطفال. |