ويكيبيديا

    "المبالغ المدرجة تحت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provisions under
        
    • funds in
        
    • amounts under
        
    • provisions made under
        
    provisions under this heading would cover freight and related costs, vehicle insurance and bank charges. UN تغطي المبالغ المدرجة تحت هـذا البنـد تكاليف الشحن وللتكاليف ذات الصلة، والتأمين على المركبات، والرسوم المصرفية.
    provisions under this heading would cover freight and related costs, vehicle insurance and bank charges. UN تغطي المبالغ المدرجة تحت هـذا البنـد تكاليف الشحن وللتكاليف ذات الصلة، والتأمين على المركبات، والرسوم المصرفية.
    The provisions under this heading reflect the continuation of the arrangements called for by the Assembly in the resolutions mentioned above. UN وتعبﱢر المبالغ المدرجة تحت هذا البند عن استمرار الترتيبات التي دعت الجمعية العامة في القرارات المذكورة أعلاه إلى اﻷخذ بها.
    funds in the " proposed " column reflect estimates of expenditures which could be implemented should funding become available. UN أما المبالغ المدرجة تحت العنوان " مقترحة " فتمثل تقديرات لنفقات المشاريع التي يمكن أن تنفذ إذا ما أصبح التمويل متوفرا.
    Actual in-kind expenditures are valued at $585,355 on the part of the Government of Algeria, $1,020,745 on the part of the Government of Morocco and $200,000 on the part of the Frente Polisario, excluding amounts under the status-of-forces agreement. UN أما النفقات العينية الفعلية فتقدر قيمتها بمبلغ 355 585 دولارا من جانب حكومة الجزائر و 745 020 1 دولارا من جانب حكومة المغرب و 000 200 دولار من جانب جبهة البوليساريو، ولا يدخل في ذلك المبالغ المدرجة تحت اتفاق مركز القوات.
    provisions made under this heading relate to the replacement of carpeting in those areas, the replacement of curtains and venetian blinds throughout the complex and the repair and replacement of curtains, draperies and venetian blinds and the reupholstery of damaged furniture in the Headquarters complex; UN وتتصل المبالغ المدرجة تحت هذا البند بإبدال السجاد في هذه الأماكن، وإبدال الستائر والستائر المعدنية في كل أرجاء المجمّع، وتتصل كذلك بإصلاح وإبدال الستائر والستائر المصنوعة من الجوخ والستائر المعدنية وبإعادة تنجيد الأثاث التالف في مجمّع المقر؛
    In the past, provisions under this heading were not utilized as the requirement for vehicles was met through the loan of vehicles from outside sources. UN ولم تستخدم المبالغ المدرجة تحت هذا البند في الماضي بالنظر الى تلبية الحاجة الى المركبات عن طريق استعارة مركبات من مصادر خارجية.
    The provisions under this heading reflect the continuation of the arrangements called for by the Assembly in the resolutions mentioned above. UN وتعبﱢر المبالغ المدرجة تحت هذا البند عن استمرار الترتيبات التي دعت الجمعية العامة في القرارات المذكورة أعلاه إلى اﻷخذ بها.
    In the past, provisions under this heading were not utilized as the requirement for vehicles was met through the loan of vehicles from outside sources. UN ولم تستخدم المبالغ المدرجة تحت هذا البند في الماضي بالنظر الى تلبية الحاجة الى المركبات عن طريق استعارة مركبات من مصادر خارجية.
    1. General Assembly 1.4 provisions under this heading relate to the travel of up to five representatives of Member States that are least developed countries to the fifty-third and fifty-fourth sessions of the General Assembly. UN ١-٤ تتعلق المبالغ المدرجة تحت هذا البند بتغطية تكاليف سفر لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين للدول اﻷعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    The provisions under this heading reflect the continuation of the arrangements called for by the Assembly in the resolutions mentioned above. UN وتعبﱢر المبالغ المدرجة تحت هذا البند عن استمرار الترتيبات التي دعت الى اﻷخذ بها الجمعية العامة في القرارات المذكورة أعلاه.
    In the past, provisions under this heading were not utilized as the requirement for vehicles was met through the loan of vehicles from outside sources. UN ولم تستخدم المبالغ المدرجة تحت هذا البنــد في الماضي بالنــظر إلى تلبيــة الحاجة إلى المـركبات عن طريق استعادة مركبات من مصادر خارجية.
    1. General Assembly 1.4 provisions under this heading relate to the travel of up to five representatives of Member States that are least developed countries to the fifty-third and fifty-fourth sessions of the General Assembly. UN ١-٤ تتعلق المبالغ المدرجة تحت هذا البند بتغطية تكاليف سفر لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين للدول اﻷعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    The provisions under this heading reflect the continuation of the arrangements called for by the Assembly in the resolutions mentioned above. UN وتعبﱢر المبالغ المدرجة تحت هذا البند عن استمرار الترتيبات التي دعت الى اﻷخذ بها الجمعية العامة في القرارات المذكورة أعلاه.
    In the past, provisions under this heading were not utilized as the requirement for vehicles was met through the loan of vehicles from outside sources. UN ولم تستخدم المبالغ المدرجة تحت هذا البنــد في الماضي بالنــظر إلى تلبيــة الحاجة إلى المـركبات عن طريق استعادة مركبات من مصادر خارجية.
    funds in the " approved " column reflect approved projects whose funds are to be disbursed within the period 1998-2000. UN وتعكس المبالغ المدرجة تحت العنوان " موافق عليها " المشاريع المعتمدة التي سيتم صرف اﻷموال المخصصة لها خلال الفترة ٨٩٩١-٠٠٠٢.
    funds in the “pipeline” column show budgets for projects that are being considered by donors and are close to approval. UN وتبين المبالغ المدرجة تحت العنوان " مرتقبة " ميزانيات المشاريع التي يجري النظر فيها من قبل الجهات المانحة والتي بات إقرارها قريبا.
    13. Table 2 of document DP/1997/29 shows an amount of $4,312,000 estimated for the biennium 1998-1999 for systems implementation, not including the amounts under recurrent expenditure for items such as systems development contracts ($600,000) and microcomputer hardware/software ($2,000,000). UN ٣١ - ويظهـر في الجـدول ٢ من الوثيقـة DP/1997/29 مبلـغ ٠٠٠ ٣١٢ ٤ دولار مقـدرا لفتـرة السنتيـن ١٩٩٨-١٩٩٩ لغرض تنفيذ النظم، ولا يشمل ذلك المبالغ المدرجة تحت النفقات المتكررة لبنود من قبيل عقود تطوير النظم )٠٠٠ ٦٠٠ دولار( وتجهيزات/ برمجيات الحواسيب الصغيرة )٠٠٠ ٠٠٠ ٢ دولار(.
    In adopting the programme budget for 1996-1997, the General Assembly decided that the amounts under expenditure sections represented a provisional total of $2,712,265,200, including $50,000,000 of cost reduction arising from an increase in vacancy rate, and that the projected level of savings to be achieved during the biennium would be $103,991,200. UN وقررت الجمعية العامة، عند الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦، أن المبالغ المدرجة تحت أبواب اﻹنفاق تمثل مجموعا مؤقتا يبلغ ٢٠٠ ٢٦٥ ٧١٢ ٢ دولار، بما في ذلك تخفيض في التكاليف بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٥٠ دولار نتيجة لزيادة معدل الشغور، وأن مستوى الوفورات المتوقع تحقيقها أثناء فترة السنتين سيكون ٢٠٠ ٩٩١ ١٠٣ دولار.
    (c) Plumbing maintenance ($816,500). The provisions made under this heading relate to the replacement of defective piping, valves and heating and cooling coils; the replacement of damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; and the upgrading of public bathrooms, plumbing gratings, traps, vents, fire-suppression water systems and drainage systems throughout the complex; UN (ج) صيانة أعمال السمكرة (500 816 دولار) - تتصل المبالغ المدرجة تحت هذا البند بإبدال المواسير والصمامات وملفات التدفئة والتبريد التي بها خلل وإبدال تركيبات الإمداد بالماء التالفة أو غير الفعالة بتركيبات المراحيض التي تحقق كفاءة استخدام الماء؛ وبتحديث المراحيض العامة والمصافي والمحابس وفتحات التهوية. وتتصل بنظم إخماد النار بالماء وشبكات الصرف الصحي في كل أرجاء المجمّع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد