It converted this amount to FRF 631,180 without providing any details or evidence of the exchange rate it used in performing the conversion. | UN | وحولت هذا المبلغ إلى 180 631 فرنكاً فرنسياً دون أي تفاصيل أو أدلة على سعر الصرف الذي استعملته في هذا التحويل. |
For its part, France has pledged to double its contribution to the Global Fund, increasing the amount to 300 million euros by 2007. | UN | وقد التزمت فرنسا، من جهتها، بأن تضاعف مساهمتها في الصندوق العالمي، إذ رفعت المبلغ إلى 300 مليون يورو بحلول عام 2007. |
At full cost, this would amount to some $909,400 a year. | UN | وبالتكلفة الكاملة، سيصل المبلغ إلى نحو 400 909 دولار سنويا. |
The total amount has been assessed on Member States. | UN | وقسم المبلغ إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء. |
The Committee further recommends assessment of this amount at a monthly rate of $21,316,258 should the Security Council decide to continue the mandate of the mission. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بتقسيم هذا المبلغ إلى أنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 258 316 21 دولار، إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة. |
The Director of the Division then sent a letter to the Ministry of Finance of the implementing agency's country asking them to repay this amount to UNEP. | UN | وعندئذ أرسل مدير الشعبة رسالة إلى وزارة المالية لبلد الوكالة المنفذة يطلب من مسؤوليها رد هذا المبلغ إلى برنامج البيئة. |
The Secretary-General will submit detailed proposals on the use of this amount to the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | وسيقدم اﻷمين العام مقترحات تفصيلية بشأن استعمال هذا المبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
It is proposed to redeploy this amount to the programme of work for the same purpose. | UN | ويقترح تحويل هذا المبلغ إلى برنامج العمل للغرض نفسه. |
It is now proposed to redeploy this amount to the programme of work. Consultants | UN | ويقترح حاليا نقل هذا المبلغ إلى برنامج العمل. |
It is proposed to redeploy this amount to the programme of work for the same purpose. | UN | ويقترح تحويل هذا المبلغ إلى برنامج العمل للغرض نفسه. |
It is now proposed to redeploy this amount to the programme of work. Consultants | UN | ويقترح حاليا نقل هذا المبلغ إلى برنامج العمل. |
The Secretary-General will submit detailed proposals on the use of this amount to the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | وسيقدم اﻷمين العام مقترحات تفصيلية بشأن استعمال هذا المبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
The Secretary-General is expected to submit a list of projects to be funded from this amount to the Assembly at its fifty-fourth session. | UN | ويتوقع أن يقدم اﻷمين العام قائمة بالمشاريع المقرر تمويلها من هذا المبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
The Legislature later increased that amount to $9.2 million, extending the raise to all government workers. | UN | وقامت الهيئة التشريعية بعد ذلك برفع هذا المبلغ إلى 9.2 مليون دولار، فوسعـت الزيادة لتشمل جميع الموظفين الحكوميين. |
The total amount has been assessed on Member States. | UN | وقُسم مجموع المبلغ إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء. |
The total amount has been assessed on Member States. | UN | وقد قُسم مجموع المبلغ إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء. |
The Mission's staffing requirements were set out in section VIII of the report and the General Assembly was being requested to appropriate the amount of $41.5 million gross for the maintenance of the Mission and to assess that amount at the monthly rate of $3.5 million gross, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. | UN | وذكر أنه طُلب إلى الجمعية العامة اعتماد مبلغ إجماليه 41.5 مليون دولار لتغطية نفقات مواصلة البعثة وتقسيم ذلك المبلغ إلى حصص شهرية إجماليها 3.5 ملايين دولار، إن قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة. |
The Office of the High Commissioner has submitted a request for the sum to be transferred to the Fund. | UN | وطلبت إدارة المفوضية تحويل المبلغ إلى الصندوق. |
This amount is based on a database whose shortcomings have been highlighted in our previous reports. | UN | ويستند هذا المبلغ إلى استخدام قاعدة بيانات أُبرزت ثغراتها في تقاريرنا السابقة. |
UNEP has set aside an additional $933,800 for non-post requirements from the Environment Fund and other extrabudgetary sources for evaluation activities, bringing the total to $2,695,800. | UN | وقد خصص برنامج البيئة مبلغا إضافيا قدره 800 933 دولار للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف من صندوق البيئة ومصادر أخرى خارجة عن الميزانية لأغراض أنشطة التقييم، ويصل بذلك مجموع المبلغ إلى 800 695 2 دولار. |
Therefore, the only means by which such an amount could be returned to Member States is by a credit against their future assessment, thereby further reducing the cash available to the Organization. | UN | ومن ثم، فإن الوسيلة الوحيدة ﻹعادة هذا المبلغ إلى الدول اﻷعضاء هي قيده لحساب هذه الدول خصما من اشتراكاتها المقبلة، مما يزيد من انخفاض المبالغ النقدية المتوافرة للمنظمة. |
It amounts to $4,068,800 as detailed in the annex to the present report. | UN | ويصل المبلغ إلى ٨٠٠ ٠٦٨ ٤ دولار، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق لهذا التقرير. |
Countries using continuous population registers are listed with the reference date for population statistics as reported to the United Nations. | UN | ويتم إيراد البلدان التي تستخدم سجلات سكانية مطردة باستخدام التاريخ المرجعي الخاص بالإحصاءات السكانية المبلغ إلى الأمم المتحدة. |