ويكيبيديا

    "المتعلقة بانتهاكات القانون الإنساني الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of violations of international humanitarian law
        
    • regarding violations of international humanitarian law
        
    With regard to allegations of violations of international humanitarian law falling within the jurisdiction of responsible Palestinian authorities in Gaza, the Mission finds that these allegations have not been investigated. UN 1962- أما عن الادعاءات المتعلقة بانتهاكات القانون الإنساني الدولي التي تقع ضمن ولاية السلطات الفلسطينية المسؤولة في غزة، فإن البعثة تستنتج أن هذه الانتهاكات لم يجر التحقيق فيها.
    With regard to allegations of violations of international humanitarian law falling within the jurisdiction of responsible Palestinian authorities in Gaza, the Mission finds that these allegations have not been investigated. UN 1962- أما عن الادعاءات المتعلقة بانتهاكات القانون الإنساني الدولي التي تقع ضمن ولاية السلطات الفلسطينية المسؤولة في غزة، فإن البعثة تستنتج أن هذه الانتهاكات لم يجر التحقيق فيها.
    The Commission's mandate focused on four objectives: to investigate reports of violations of international humanitarian law and human rights law in Darfur by all parties; to determine whether or not acts of genocide had occurred; to identify the perpetrators of such violations; and to suggest means of ensuring that those responsible were held accountable. UN وتركز ولاية اللجنة على أربعة أهداف هي: التحقيق في التقارير المتعلقة بانتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان التي ترتكبها جميع الأطراف في دارفور؛ وتحديد ما إذا كانت وقعت أعمال إبادة جماعية؛ وتحديد هوية مرتكبي تلك الانتهاكات واقتراح وسائل لكفالة محاسبة المسؤولين عنها.
    In my letter of 8 October 2004, I informed you and the members of the Security Council of my decision to appoint a five-member Commission of Inquiry to investigate reports of violations of international humanitarian law and human rights law in Darfur, Sudan. UN في رسالتي المؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أعلمتكم وأعضاء مجلس الأمن بقراري تعيين لجنة تحقيق مؤلفة من خمسة أعضاء للتحقيق في التقارير المتعلقة بانتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان في دارفور، بالسودان.
    80. Rebel attacks on humanitarian aid workers provide a black and white example of inadequate reporting by the Commission, to the extent of failing to address its mandate of investigating reports of violations of international humanitarian law and human rights by all parties. UN 80 - وتقدم هجمات المتمردين على العاملين في مجال المعونة الإنسانية مثالا واضحا لا لبس فيه لعدم كفاية إفادات اللجنة، إلى حد الفشل في أداء ولايتها الخاصة بالتحقيق في التقارير المتعلقة بانتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانوني الدولي لحقوق الإنسان التي ترتكبها جميع الأطراف.
    22. In paragraph 12 of its resolution 1564 (2004), the Security Council asked me to establish an international commission of inquiry immediately to investigate reports of violations of international humanitarian law and human rights law in Darfur by all parties. UN 22 - وفي الفقرة 12 من القرار 1564 (2004)، طلب إليَّ مجلس الأمن أن أقوم على وجه السرعة بإنشاء لجنة تحقيق دولية تضطلع بالتحقيق في التقارير المتعلقة بانتهاكات القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان التي ترتكبها جميع الأطراف في دارفور.
    As provided for in that resolution, the investigations will be guided by the following aims: (a) to investigate reports of violations of international humanitarian law and human rights law by all parties; (b) to determine whether or not acts of genocide have occurred; (c) to identify the perpetrators of such violations with a view to ensuring that those responsible are held accountable. UN وحسبما نص عليه ذلك القرار، فسوف تسترشد التحقيقات بالأهداف التالية: (أ) التحقيق في التقارير المتعلقة بانتهاكات القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان التي ترتكبها جميع الأطراف؛ (ب) تحديد ما إذا كانت قد وقعت أعمال إبادة جماعية؛ (ج) تحديد هوية مرتكبي تلك الانتهاكات لكفالة محاسبة المسؤولين عنها.
    In September 2004 the Security Council requested that the Secretary-General rapidly establish an international commission of inquiry to investigate reports of violations of international humanitarian law and human rights law in Darfur by all parties, to determine also whether or not acts of genocide had occurred and to identify the perpetrators of such violations with a view to ensuring that those responsible were held accountable. UN وفي أيلول/سبتمبر 2004، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يعجل بإنشاء لجنة تحقيق دولية لكي تضطلع بالتحقيق في التقارير المتعلقة بانتهاكات القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان التي ترتكبها جميع الأطراف في دارفور، ولتحدد أيضا ما إذا كانت وقعت أعمال إبادة جماعية أم لا، ولتحدد كذلك هوية مرتكبي تلك الانتهاكات لكفالة محاسبة المسؤولين عنها.
    3. In a submission to OHCHR, the Permanent Observer Mission of Palestine expressed dismay at the persistent lack of cooperation by Israel with the international fact-finding mission on the incident of the humanitarian flotilla, and demanded that the Government of Israel conduct independent, impartial, thorough, effective and prompt investigations into the allegations of violations of international humanitarian law and human rights law. UN 3- وقد أعربت بعثة المراقب الدائم لفلسطين، في رسالة موجهة إلى المفوضة السامية، عن جزعها إزاء الامتناع المستمر لإسرائيل عن التعاون مع البعثة الدولية لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية، وطالبت بأن تُجري حكومة إسرائيل تحقيقات مستقلة ونزيهة وشاملة وفعالة وعاجلة في المزاعم المتعلقة بانتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    2. In paragraph 12 of resolution 1564 (2004), the following tasks are set out for the Commission: to investigate reports of violations of international humanitarian law and human rights law in Darfur by all parties; to determine also whether or not acts of genocide have occurred; and to identify the perpetrators of such violations with a view to ensuring that those responsible are held accountable. UN 2 - يرد في الفقرة 12 من القرار 1564 (2004) بيان مهام اللجنة وهي كالتالي: التحقيق في التقارير المتعلقة بانتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان التي ترتكبها جميع الأطراف في دارفور؛ وتحديد ما إذا كانت قد وقعت أعمال إبادة جماعية أم لا؛ وتحديد هوية مرتكبي الانتهاكات؛ من أجل كفالة محاسبة المسؤولين عنها.
    5. In paragraph 2 of its report (see S/2005/60), the Commission set out the tasks it had been set by the Security Council in resolution 1564 (2004), namely to investigate reports of violations of international humanitarian law and human rights by all parties, to determine also whether or not acts of genocide have occurred, and to identify the perpetrators of such violations, with a view to ensuring that those responsible are held accountable. UN 5 - وفي الفقرة 2 من التقرير (انظر S/2005/60)، أوردت اللجنة المهام التي حددها لها مجلس الأمن في قراره 1564 (2004)، وهي: التحقيق في التقارير المتعلقة بانتهاكات القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان التي يرتكبها جميع الأطراف، وتحديد ما إذا كانت قد وقعت أعمال إبادة جماعية أم لا، وتحديد هوية مرتكبي الانتهاكات، من أجل كفالة محاسبة المسؤولين عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد