ويكيبيديا

    "المجلس قبل نهاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Council before the end
        
    It invites the Bureau to submit practical proposals to that effect to the Council before the end of 2002. UN ويدعو المكتب إلى تقديم مقترحات عملية في هذا الصدد إلى المجلس قبل نهاية عام 2002.
    It invites the Bureau to submit practical proposals to that effect to the Council before the end of 2002. UN ويدعو المكتب إلى تقديم مقترحات عملية في هذا الصدد إلى المجلس قبل نهاية عام 2002.
    It invites the Bureau to submit practical proposals to that effect to the Council before the end of 2002. UN ويدعو المكتب إلى تقديم مقترحات عملية في هذا الصدد إلى المجلس قبل نهاية عام 2002.
    (iv) To present the draft basic principles and guidelines to the Council before the end of 2015, in accordance with its annual programme of work. UN ' 4` عرض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الأساسية على المجلس قبل نهاية عام 2015 وفقا لبرنامج عمله السنوي.
    I expect to submit my report to the Council before the end of April 2001. UN ومن المتوقع أن أقدم تقريري إلى المجلس قبل نهاية شهر نيسان/أبريل 2001.
    I expect to submit my recommendations, together with an executive summary of the report prepared by the experts, to the Council before the end of May. UN وأتوقع أن أقدم توصياتي، مشفوعة بملخص تنفيذي للتقرير المعد من قِبَل الخبراء، إلى المجلس قبل نهاية أيار/مايو.
    The Committee was informed that a new update on the progress made towards the implementation of the completion strategy will be submitted to the Council before the end of 2006. UN وأُبلغت اللجنة أن معلومات جديدة مستكملة عن التقدم المُحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز ستقدم إلى المجلس قبل نهاية عام 2006.
    It invites the Bureau to submit practical proposals to that effect to the Council before the end of 2002 (agreed conclusions, para. 16). UN ويدعو المكتب إلى تقديم مقترحات عملية في هذا الصدد إلى المجلس قبل نهاية عام 2002 (الاستنتاجات المتفق عليها، الفقرة 16).
    We hope therefore that we shall begin our work in the new year with determination, building on the progress made during the fifty-first session and with an eye to taking a decision on the size and shape of the Council before the end of this “Reform Assembly”. UN ولذلك، يحدونا اﻷمل أن نبدأ عملنا في العام الجديد بتصميم، مضيفين إلى ما أحرز من تقدم أثناء الدورة الحادية والخمسين مع عدم إغفال اتخاذ قرار بشأن حجم وشكل المجلس قبل نهاية " جمعية اﻹصلاح " هذه.
    The Mechanism would operate for an initial period of four years, would be reviewed by the Council before the end of that initial period and every two years thereafter, and would continue to operate for subsequent periods of two years following each review, unless the Council decided otherwise. UN وتقرر أن تعمل الآلية لفترة أولية مدتها أربع سنوات، وأن يستعرضها المجلس قبل نهاية تلك الفترة الأولية وكل سنتين بعد ذلك، وأن تواصل عملها لفترات لاحقة مدة كل منها سنتان بعد كل استعراض، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Council requests the SecretaryGeneral to assess, in his regular reports delivered to the Council before the end of the transitional period, the respect for these principles. These principles are essential for future cooperation between the international community and the transitional federal institutions. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقيم في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى المجلس قبل نهاية الفترة الانتقالية مدى احترام هذه المبادئ التي لا غنى عنها لإقامة التعاون في المستقبل بين المجتمع الدولي والمؤسسات الاتحادية الانتقالية.
    4. Again decides that the 1540 Committee shall submit an annual programme of work to the Council before the end of May of each year, and decides that the next programme of work shall be prepared before 31 May 2011; UN 4 - يقرر مرة أخرى أن تقدم اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 برنامج عمل سنويا إلى المجلس قبل نهاية شهر أيار/مايو من كل عام، ويقرر أن يعد برنامج العمل المقبل قبل 31 أيار/مايو 2011؛
    (b) Also to request the High Commissioner to present a report on the basis of her findings to the Council before the end of 2007. UN (ب) أن يطلب أيضاً إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً على أساس ما تتوصل إليه من نتائج إلى المجلس قبل نهاية عام 2007.
    (b) Also to request the High Commissioner to present a report on the basis of her findings to the Council before the end of 2007. 4/105. UN (ب) أن يطلب أيضاً إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً على أساس ما تتوصل إليه من نتائج إلى المجلس قبل نهاية عام 2007.
    (b) Also to request the High Commissioner to present a report on the basis of her findings to the Council before the end of 2007. 4/105. UN (ب) أن يطلب أيضاً إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً على أساس ما تتوصل إليه من نتائج إلى المجلس قبل نهاية عام 2007.
    The Secretariat reported that a mission led by Mr. Annabi, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, was in Bangui in order to prepare the report that the Secretary-General had been requested to submit to the Council before the end of January 1998 pursuant to Council resolution 1136 (1997). UN وأفادت اﻷمانة العامة أن بعثة يترأسها السيد عنابي، اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، موجودة في بانغي من أجل إعداد التقرير الذي طلب إلى اﻷمين العام أن يقدمه الى المجلس قبل نهاية كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ عملا بقرار المجلس ١١٣٦ )١٩٩٧(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد