ويكيبيديا

    "المحكمة عن الفترة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Court for the period
        
    • the Tribunal for the period
        
    I do not wish to take the time to set out what is before the General Assembly in the report of the Court for the period from 1 August 1997 to 31 July 1998. UN ولا أود استخدام الوقت في سرد المعروض على الجمعية العامة في تقرير المحكمة عن الفترة الممتدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٧ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    202. At the 30th meeting of the fiftieth session of the General Assembly, held on 12 October 1995, at which the Assembly took note of the report of the Court for the period from 1 August 1994 to 31 July 1995, the President of the Court, Judge Mohammed Bedjaoui, addressed the General Assembly on the role and functioning of the Court (A/50/PV.30). UN ٢٠٢ - في الجلسة ٣٠ من الدورة الخمسين للجمعية العامة، المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، والتي أحاطت فيها الجمعية علما بتقرير المحكمة عن الفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٥، ألقى السيد محمد بجاوي، رئيس المحكمة كلمة أمام الجمعية العامة عن دور المحكمة وسير عملها )A/50/PV.30(.
    An account of these various measures was set out in the report submitted to the General Assembly in response to Assembly resolution 52/161 of 15 December 1997 (see Appendix 1 to the Report of the Court for the period 1 August 1997 to 31 July 1998). UN وقد أوردت مختلف هذه التدابير في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 52/161 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 (انظر التذييل 1 لتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 1997 إلى 31 تموز/يوليه 1998).
    An account of these various measures was set out in the report submitted to the General Assembly in response to Assembly resolution 52/161 of 15 December 1997 (see Appendix 1 to the Report of the Court for the period 1 August 1997 to 31 July 1998). UN وقد ورد سرد بمختلف هذه التدابير في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 52/161 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 (انظر التذييل 1 لتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/ أغسطس 1997 إلى 31 تموز/يوليه 1998).
    24. Annex I to the present paper provides the calculations of annual and special allowances as well as subsistence allowance of Members of the Tribunal for the period August 1996-December 1997. UN ٢٤ - ويعرض المرفق اﻷول لهذه الورقة حسابات البدلات السنوية والخاصة وكذلك بدلات اﻹقامة ﻷعضاء المحكمة عن الفترة من آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    An account of these various measures was set out in the report submitted to the General Assembly in response to Assembly resolution 52/161 of 15 December 1997 (see Appendix 1 to the Report of the Court for the period 1 August 1997 to 31 July 1998). UN وقد ورد سرد بمختلف هذه التدابير في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 52/161 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 (انظر التذييل 1 لتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/ أغسطس 1997 إلى 31 تموز/يوليه 1998).
    An account of these various measures was set out in the report submitted to the General Assembly in response to Assembly resolution 52/161 of 15 December 1997 (see Appendix 1 to the Report of the Court for the period 1 August 1997 to 31 July 1998). UN وقد ورد سرد بمختلف هذه التدابير في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 52/161 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 (انظر التذييل 1 لتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/ أغسطس 1997 إلى 31 تموز/يوليه 1998).
    Mr. Stemmet (South Africa): I take this opportunity to thank the President of the International Court of Justice, Judge Rosalyn Higgins, for her address in presenting the report of the Court for the period from 1 August 2006 to 31 July 2007. UN السيد ستيميت (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): إنني أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر رئيسة محكمة العدل الدولية، القاضية روزالين هيغنز، على خطابها في تقديم تقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 تموز/يوليه 2007.
    Mr. Bayo Ojo (Nigeria): Let me at the outset congratulate the President of the International Court of Justice, Ms. Rosalyn Higgins, on the detailed and enlightening report on the activities of the Court for the period 1 August 2005 to 31 July 2006. UN السيد بايو أوجو (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بداية أن أتقدم بالتهنئة إلى السيدة روزالين هيغنـز، رئيسة محكمة العدل الدولية، بتقريرها المفصل والمنير بشأن أنشطة المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006.
    155. At the 29th meeting of the forty-ninth session of the General Assembly, held on 13 October 1994, at which the Assembly took note of the report of the Court for the period 1 August 1993 to 31 July 1994, the President of the Court, Judge Mohammed Bedjaoui, addressed the General Assembly on the role and functioning of the Court (A/49/PV.29). UN ١٥٥ - في الجلسة ٢٩ للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، التي أحاطت فيها الجمعية علما بتقرير المحكمة عن الفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٣ الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، ألقى القاضي محمد بجاوي رئيس المحكمة كلمة أمام الجمعية العامة عن دور المحكمة وسير أعمالها )A/49/PV.29(.
    238. At the 41st Plenary Meeting of the Sixtyfirst Session of the General Assembly, held on 26 October 2006, at which the Assembly took note of the Report of the Court for the period from 1 August 2005 to 31 July 2006, the President of the Court, Judge Rosalyn Higgins, addressed the Assembly on the role and functioning of the Court (A/61/PV.41). UN 238 - في الجلسة العامة 41 من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، والتي أحاطت الجمعية العامة فيها علما بتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006، ألقت القاضية روزالين هيغنز، رئيسة المحكمة، كلمة في الجمعية العامة عن دور المحكمة وأدائها (A/61/PV.41).
    235. At the 42nd plenary meeting of the sixty-second session of the General Assembly, held on 1 November 2007, at which the Assembly took note of the report of the Court for the period from 1 August 2006 to 31 July 2007, the President of the Court, Judge Rosalyn Higgins, addressed the Assembly on the role and functioning of the Court (see A/62/PV.42). UN 235 - في الجلسة العامة 42 من الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، والتي أحاطت الجمعية العامة فيها علما بتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007، ألقت القاضية هيغنز، رئيسة المحكمة، كلمة في الجمعية العامة عن دور المحكمة وسير أعمالها (انظر A/62/PV.42).
    At the 37th plenary meeting of the fiftyseventh session of the General Assembly, held on 29 October 2002, at which the Assembly took note of the report of the Court for the period from 1 August 2001 to 31 July 2002, the President of the Court, Judge Gilbert Guillaume, addressed the General Assembly on the role and functioning of the Court (A/57/PV.32). UN 299 - في الجلسة العامة 37 من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002، والتي أحاطت الجمعية العامة فيها علما بتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002، ألقى القاضي جيلبر غيوم، رئيس المحكمة، كلمة في الجمعية العامة عن دور المحكمة وأدائها A/57/PV.37)).
    report of the Court 278. At the 50th plenary meeting of the fiftyeighth session of the General Assembly, held on 31 October 2003, at which the Assembly took note of the report of the Court for the period from 1 August 2002 to 31 July 2003, the President of the Court, Judge Shi Jiuyong, addressed the General Assembly on the role and functioning of the Court (A/58/PV.50). UN 278- في الجلسة العامة 50 من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، والتي أحاطت الجمعية العامة فيها علما بتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003، ألقى القاضي شي جيويونغ، رئيس المحكمة، كلمة في الجمعية العامة عن دور المحكمة وسير أعمالها A/58/PV.50)).
    256. At the 49th Plenary Meeting of The FiftyNinth Session of the General Assembly, held on 4 November 2004, at which the Assembly took note of the Report of the Court for the period from 1 August 2003 to 31 July 2004, the President of the Court, Judge Shi Jiuyong, addressed the General Assembly on the role and functioning of the Court (A/59/PV.49). UN 256- في الجلسة العامة 49 من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، والتي أحاطت الجمعية العامة فيها علما بتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 31 تموز/يوليه 2004، ألقى القاضي شي جيويونغ، رئيس المحكمة، كلمة في الجمعية العامة عن دور المحكمة وسير أعمالها (A/55/PV.49).
    Report of the Court 249. At the 39th Plenary Meeting of the Sixtieth Session of the General Assembly, held on 27 October 2005, at which the Assembly took note of the Report of the Court for the period from 1 August 2004 to 31 July 2005, the President of the Court, Judge Shi Jiuyong, addressed the Assembly on the role and functioning of the Court (A/60/PV.39). UN 249- في الجلسة العامة 39 من الدورة الستين للجمعية العامة، المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، والتي أحاطت الجمعية العامة فيها علما بتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005، ألقى القاضي شي جيويونغ، رئيس المحكمة، كلمة في الجمعية العامة عن دور المحكمة وسير أعمالها (A/60/PV.39).
    11. Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the total ex gratia payments to judges of the Tribunal for the period from 26 June 1995 to 18 June 1996, covering the initial period of their appointment but before they took up their posts, amounted to $750,662.84, which was charged to the 1997 appropriation. UN ١١ - ولدى الاستفسار، أبلِغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع أتعاب قضاة المحكمة عن الفترة من ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ إلى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شاملة فترة تعيينهم اﻷولية قبل تولي مهام منصبهم، بلغت ٨٤,٦٦٢ ٧٥٠ دولار، خُصمت من اعتمادات ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد