| We support efforts to renew and upgrade the offer of technical assistance to countries that need it. | UN | كما ندعم الجهود المبذولة لتجديد واستكمال وتحسين عرض تقديم المساعدة التقنية للبلدان التي تحتاج إليها. |
| In 2009, the Coordination Office continued to provide technical assistance to countries in the development and implementation of these programmes of action. | UN | وواصل مكتب التنسيق في عام 2009، تقديم المساعدة التقنية للبلدان في وضع وتنفيذ برامج العمل تلك. |
| An interregional adviser on censuses will be available to provide technical assistance to countries at their request. | UN | وسيكون هناك مستشار أقاليمي في مجال التعداد لتقديم المساعدة التقنية للبلدان بناء على طلبها. |
| It also provides technical assistance to countries for developing low-cost indigenous capabilities. | UN | وهو يوفر أيضا المساعدة التقنية للبلدان من أجل تنمية القدرات الداخلية المنخفضة التكلفة. |
| The supporting training material, workshops and technical assistance for countries will be updated in the light of the new information contained in the compilation guide. | UN | وسيجري تحديث مواد التدريب المساندة وحلقات العمل وبرامج المساعدة التقنية للبلدان في ضوء المعلومات الجديدة الواردة في الدليل التجميعي. |
| A joint strategy to deploy human rights advisers within country team Resident Coordinator offices has been developed to operationalize that process and expand opportunities for technical assistance to countries. | UN | وقد تم وضع استراتيجية مشتركة لنشر مستشارين لحقوق الإنسان داخل مكاتب المنسقين المقيمين للأفرقة القطرية بهدف تفعيل تلك العملية وتوسيع فرص توفير المساعدة التقنية للبلدان. |
| (e) Strengthened capacity in the area of gender statistics, including the provision of technical assistance to countries in the region. | UN | (هـ)تعزيز القدرات في مجال الإحصاءات المقسمة حسب نوع الجنس، بما في ذلك تقديم المساعدة التقنية للبلدان في المنطقة. |
| The country services support teams represent multidisciplinary subregional and regional teams responsible for providing technical assistance to countries on population and reproductive health while promoting national self-reliance. | UN | وتمثِّل أفرقة الدعم القطري أفرقة إقليمية أو دون إقليمية متعددة التخصصات ومسؤولة عن توفير المساعدة التقنية للبلدان في شؤون السكان والصحة الإنجابية مع تعزيز الاعتماد على النفس على الصعيد الوطني. |
| The TSS system had matured into an efficient, effective and truly unique structure within the United Nations system for providing technical assistance to countries. | UN | وقد تطور نظام خدمات الدعم التقني فأصبح هيكلا كفؤا وفعالا وفريدا من نوعه داخل منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة التقنية للبلدان. |
| Secondly, the Secretariat of the Commission, working in close cooperation with other organizations of the United Nations system, will provide technical assistance to countries in national reporting. | UN | وثانيها أن أمانة اللجنة ستوفر، بتعاون وثيق مع المنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة، المساعدة التقنية للبلدان في مجال تقديم تقارير وطنية. |
| Greater international cooperation and the provision of technical assistance to countries is essential for achieving improved levels of security for the peoples of the world. | UN | 1- إن لمن الأساسي زيادة التعاون الدولي وتوفير المساعدة التقنية للبلدان بغية تحقيق تحسن في مستويات الأمن لشعوب العالم. |
| The Country Technical Services Teams represent multidisciplinary subregional and regional teams responsible for providing technical assistance to countries on population and reproductive health while promoting national self-reliance. | UN | والأفرقة القطرية هي أفرقة متعددة التخصصات، إقليمية أو دون إقليمية، مسؤولة عن تقديم المساعدة التقنية للبلدان في شؤون السكان والصحة الإنجابية مع تعزيز اعتماد البلدان على أنفسها. |
| We are pleased to note that the Security Council's Counter-Terrorism Committee (CTC) has become more proactive in its dialogue with Member States and has improved technical assistance to countries. | UN | ويسرنا أن نذكر أن لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب قد أصبحت أشد نشاطا في حوارها مع الدول الأعضاء وقد حسنت المساعدة التقنية للبلدان. |
| UNWTO has vast experience in providing technical assistance to countries and destinations in their efforts to develop tourism as an engine to foster socio-economic development and create decent employment opportunities, especially for disadvantaged groups. | UN | ولدى المنظمة خبرة واسعة في مجال تقديم المساعدة التقنية للبلدان والمقاصد السياحية فيما تبذله من جهود لتنمية السياحة باعتبارها محركا يعزز التنمية الاجتماعية والاقتصادية ويتيح فرص عمل لائقة، وبخاصة للفئات المحرومة. |
| In all models, the expectation is that the regional centre will provide the focus for a capacity-assistance network for delivery of technical assistance to countries from all sources. The three models are presented below. | UN | وتتمثل التوقعات، في جميع النماذج، في أن يوفر المركز الإقليمي التركيز اللازم لشبكة مساعدات بناء القدرات لتسليم المساعدة التقنية للبلدان من جميع المصادر وفيما يلي عرض للنماذج الثلاثة. |
| The Country Technical Services Teams represent multidisciplinary subregional and regional teams responsible for providing technical assistance to countries on population and reproductive health while promoting national self-reliance. | UN | وتمثِّل الأفرقة القطرية أفرقة إقليمية أو دون إقليمية متعددة التخصصات ومسؤولة عن تقديم المساعدة التقنية للبلدان في شؤون السكان والصحة الإنجابية وتعزيز اعتماد البلدان على نفسها. |
| Currently, WHO is cleaning the data sets in close collaboration with country counterparts and some of its regional offices have resources to provide technical assistance to countries. | UN | وتعمل حاليا على تنقية مجموعات البيانات بتعاون وثيق مع نظرائها القطريين، ولدى بعض مكاتبها الإقليمية موارد لتقديم المساعدة التقنية للبلدان. |
| 34. It is essential to forge strategic partnerships not only with intergovernmental institutions, but also with regional and subregional technical institutions that deliver technical assistance to countries. | UN | 34 - ومن الضروري إقامة شراكات استراتيجية، ليس فقط مع المؤسسات الحكومية الدولية، ولكن أيضا مع المؤسسات التقنية الإقليمية ودون الإقليمية التي تقدم المساعدة التقنية للبلدان. |
| 186. In full synergy with its research and analysis work, UNCTAD should provide technical assistance to countries through its science, technology and innovation policy reviews. | UN | 186- وينبغي للأونكتاد، بالتآزر الكامل مع عمله البحثي والتحليلي، أن يوفِّر المساعدة التقنية للبلدان من خلال ما يجريه من عمليات استعراض لسياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
| 41. Collaboration between IMF and UNDP in providing technical assistance to countries in Africa, Asia, the Caribbean and the Middle East regions has been intense over the last 10 years. | UN | ٤١ - وكان التعاون بين صندوق النقد الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال تقديم المساعدة التقنية للبلدان في أفريقيا وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي والشرق اﻷوسط مكثفا خلال السنوات العشر اﻷخيرة. |
| 55. Intensify international, regional and subregional cooperation to combat trafficking in persons, as well as technical assistance for countries of origin, transit and destination aimed at strengthening their ability to prevent all forms of trafficking in persons; | UN | 55 - تكثيف التعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وتقديم المساعدة التقنية للبلدان الأصلية وبلدان العبور والمقصد سعيا إلى تعزيز قدرتها على منع جميع أشكال الاتجار بالأشخاص؛ |
| SIDS: Ongoing technical assistance to the same countries mentioned under paragraph 10. | UN | الدول الجزرية الصغيرة النامية: مواصلة تقديم المساعدة التقنية للبلدان نفسها المذكورة في الفقرة 10. |