In other words, operational assistance delivered during 1992 grew by slightly under 4 per cent. Specialized agencies | UN | وبعبارة أخرى، فإن المساعدة التنفيذية التي قدمت خلال سنة ١٩٩٢ حققت نموا طفيفا يقل عن ٤ في المائة. |
This was thus a period when operational assistance rose in real terms. | UN | وبالتالي، كانت تلك فترة زادت فيها المساعدة التنفيذية زيادة حقيقية. |
In other words, over time it appears that technical cooperation constitutes a smaller portion of operational assistance. | UN | وبعبارة أخرى، يبدو أن التعاون التقني يحظى بمرور الوقت بنسبة متناقصة من المساعدة التنفيذية. |
Ms. Izumi Nakamitsu executive assistant to the Director | UN | المساعدة التنفيذية لمدير مفوضيـــة اﻷمـــم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Gloria, I believe you know executive assistant, Sharon? | Open Subtitles | غلوريا ، أعتقد بأنكِ تعرفين ، المساعدة التنفيذية شارون؟ |
As can be seen, operational assistance reached $5,757 billion in 1992, $209 million more than in the previous year. | UN | وحسبما يتضح، بلغت المساعدة التنفيذية في سنة ١٩٩٢ ما قيمته ٥,٧٥٧ بلايين دولار، أي بزيادة ٢٩٠ مليون دولار عن السنة السابقة عليها. |
74. If the World Bank/IDA is excluded, operational assistance totalled $32.3 million during the 10-year period 1983-1992. | UN | الرسم البياني ١٨ - المساعدة التنفيذية مع استثناء البنك الدولي/المؤسسة الانمائية الدولية: معدل النمو، ١٩٨٢ - ١٩٩٢ |
It also provided operational assistance and equipment to the Electoral Council, including prefabricated offices, furniture and information technology equipment. | UN | وقدمت البعثة أيضا المساعدة التنفيذية والمعدات للمجلس الانتخابي، بما في ذلك معدات المكاتب المسبقة الصنع، والأثاث، ومعدات تكنولوجيا المعلومات. |
As explained by Ambassador Millar, the Geneva International Centre for Humanitarian Demining works in the area of landmines and explosive remnants of war by providing operational assistance to mine-affected countries. | UN | كما أوضحت السفيرة ميلر، أن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية يعمل في مجال الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب من خلال تقديم المساعدة التنفيذية للبلدان المتضررة من الألغام. |
I would stress that United Nations military personnel would neither engage in the military training of the personnel of the armed forces of the Central African Republic nor provide any form of operational assistance to them. | UN | وأود أن أشدد على أن أفراد اﻷمم المتحدة العسكريين لن يشتركوا في التدريب العسكري ﻷفراد القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى ولن يقدموا أي شكل من أشكال المساعدة التنفيذية لها. |
Human resource development and capacity-building must therefore be critical priorities of United Nations operational assistance. | UN | ولذلك فإن تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات يجب أن يكونا من اﻷولويات الحاسمة في المساعدة التنفيذية التي تقدمها اﻷمم المتحدة. |
While the role of MINUB in regard to security sector reform would be to assist in the negotiation of the plan and in mobilizing resources, operational assistance would be provided on a bilateral basis. | UN | وفي حين سيتمثل دور البعثة فيما يتعلق بإصلاح القطاع الأمني في تيسير التفاوض بشأن الخطة وتعبئة الموارد، ستقدَّم المساعدة التنفيذية على أساس ثنائي. |
Total operational assistance 5 548 5 757 3.8 | UN | مجموع المساعدة التنفيذية |
The increase in operational assistance in 1992 was attributable to the strong growth of UNICEF and WFP, as well as the World Bank/IDA. | UN | وتعزى الزيادة في المساعدة التنفيذية في ١٩٩٢ إلى النمو القوي الذي شهدته اليونيسيف وبرنامج الغذاء العالمي، فضلا عن البنك الدولي/المؤسسة اﻹنمائية الدولية. |
75. Despite this instability, if the series are averaged, the operational assistance without the World Bank/IDA grew by about 6.7 per cent during the 10-year period. | UN | ٧٥ - وعلى الرغم من انعدام الاستقرار هذا، فإذا حسب المتوسط، تكون المساعدة التنفيذية باستثناء البنك الدولي/المؤسسة الانمائية الدولية قد نمت بنسبة ٦,٧ في المائة تقريبا خلال فترة اﻷعوام العشرة. |
79. The Mission will continue to provide operational assistance and policy advice to the Provisional Electoral Council to complete the current electoral cycle. | UN | 79 - وستواصل البعثة تقديم المساعدة التنفيذية والمشورة في مجال السياسات للمجلس الانتخابي المؤقت لإكمال الدورة الانتخابية الحالية. |
Hunter did a good job, uh, distracting Gabriel Soto's executive assistant. | Open Subtitles | "هانتر" قام بعمل جيد، تشتيت المساعدة التنفيذية لـ "غابرييل سوتو" |
Mr. Zhang, this is Ms. Vee, Mr. Pramuk's executive assistant. | Open Subtitles | السيد زانغ هذه المساعدة التنفيذية للسيد براموك |
She's the executive assistant to the CEO of Atlas Tech, a guy by the name of Harold Grant. | Open Subtitles | وهي المساعدة التنفيذية لرئيس مجلس إدارة شركة أطلس للتكنولوجيا الرجل يدعى هارولد غرانت |
Years later, I'm executive assistant to the president of the agency. | Open Subtitles | بعد مرور عدة سنوات كنت المساعدة التنفيذية لرئيس الوكالة |
I'm the executive assistant to the CEO of Renovation Warehouse. | Open Subtitles | أنا المساعدة التنفيذية للمدير التنفيذي لـ" رينوفيشنويرهاوس" |
Under one view in the Working Group, executory assistance by courts was considered desirable and should be available. | UN | وبحسب واحد من اﻵراء التي أبديت في اطار الفريق العامل ، قيل ان المساعدة التنفيذية من جانب المحاكم أمر مستصوب وينبغي أن تكون متاحة . |