However, insufficiencies in the areas of transport and infrastructure continue to be major constraints to sustainable tourism development. | UN | غير أن أوجه القصور في مجالي النقل والهياكل الأساسية لا تزال تشكل معوقات رئيسية أمام التنمية المستدامة للسياحة. |
Plan of Action for sustainable tourism Development in the Asia and the Pacific region | UN | خطة العمل للتنمية المستدامة للسياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Ministers from developed and developing countries provided useful information on activities, policies and strategies in their countries pertaining to sustainable tourism development. | UN | وقدم وزراء من بلدان نامية وبلدان متقدمة النمو معلومات مفيدة عن اﻷنشطة والسياسات والاستراتيجيات المتصلة بالتنمية المستدامة للسياحة في بلدانهم. |
Addendum: sustainable tourism development in small island developing States | UN | إضافة: التنمية المستدامة للسياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Many AIMS SIDS have developed national sustainable tourism development plans. | UN | وقد وضع العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة خططا وطنية للتنمية المستدامة للسياحة. |
sustainable tourism development, it was noted, should take into account not only environmental health but also the quality of life and the culture of island peoples. | UN | ولوحظ أنه يلزم للتنمية المستدامة للسياحة ليس فقط مراعاة الصحة البيئية بل أيضا نوعية الحياة والثقافة لشعوب الجزر. |
Japan is also supporting projects in Caribbean disaster management, fisheries resource management and sustainable tourism development. | UN | وتقدم اليابان الدعم أيضا لمشاريع تتعلق بإدارة الكوارث في منطقة البحر الكاريبي وإدارة الثروة السمكية والتنمية المستدامة للسياحة. |
12. Planning instruments for sustainable tourism development in small island developing States | UN | 12 - أدوات تخطيطية للتنمية المستدامة للسياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
24. The Commission strongly supported and adopted the Plan of Action for sustainable tourism Development in the Asia and the Pacific Region. | UN | ٢٤ - أيﱠدت اللجنة بشدة واعتمدت بقوة خطة عمل للتنمية المستدامة للسياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
3. Tour Operators Initiative for sustainable tourism Development | UN | 3 - مبادرة مشغلي الجولات السياحية من أجل كفالة التنمية المستدامة للسياحة |
In 2000, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the World Tourism Organization, UNEP launched the Tour Operators Initiative for sustainable tourism Development. | UN | وفي عام 2000، استهل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة السياحة العالمية، مبادرة مشغلي الجولات السياحية من أجل كفالة التنمية المستدامة للسياحة. |
Participant, seminar on poverty alleviation through sustainable tourism development | UN | 14 - مشارك، الحلقة الدراسية المتعلقة بالتخفيف من وطأة الفقر من خلال التنمية المستدامة للسياحة |
Two of the most promising planning and management instruments for sustainable tourism development were the " ecological footprint " concept and integrated coastal zone management. | UN | وثمة اثنتان من أدوات التخطيط والإدارة تبشران بالأمل أكثر من غيرهما بشأن التنمية المستدامة للسياحة هما مفهوم " البصمة الإيكولوجية " والإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية. |
50. During the period under review, activities carried out in collaboration with OAS in the area of health and tourism, included the Inter-American Conference for the Protection of Food and Tourism, the Inter-American Meeting on Tourism and Development and the Caribbean Conference on Environment Health and sustainable tourism Development. | UN | ٥٠ - أما اﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها أثناء الفترة قيد النظر، بالتعاون مع منظمة الدول اﻷمريكية، في مجال الصحة والسياحة، فقد شملت مؤتمر البلدان اﻷمريكية لحماية اﻷغذية والسياحة، واجتماع البلدان اﻷمريكية المعني بالسياحة والتنمية، ومؤتمر البحر الكاريبي المعني بالصحة البيئية والتنمية المستدامة للسياحة. |
104. sustainable tourism development required empowering communities to make decisions that took into consideration the long-term economy and the environment while ensuring equal opportunities for all stakeholders. | UN | 104- واستطردت قائلة إن التنمية المستدامة للسياحة تتطلب تمكين المجتمعات المحلية من صنع القرارات التي تـأخذ في الاعتبار الاقتصاد والبيئة في الأجل الطويل مع ضمان تكافؤ الفرص لجميع أصحاب المصلحة. |
The national programme of action also supported the development of a master plan for sustainable tourism development in the form of the Blue Flag Programme, increases in beach license fees and an improved understanding of the benefits of an integrated watershed and a coastal zone management approach. | UN | وقد دعم برنامج العمل الوطني أيضاً تطوير خطة رئيسية للتنمية المستدامة للسياحة في شكل برنامج الراية الزرقاء، وفى شكل زيادات في رسوم تراخيص الشواطئ وتحسين فهم منافع نهج الإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه والمناطق الساحلية. |
103. Ms. Waffa-Ogoo (Gambia) said that the Global Code of Ethics for Tourism guided sustainable tourism development and served as a frame of reference for all stakeholders engaged in the tourism sector with a view to enhancing its benefits while minimizing its negative impacts. | UN | 103- السيدة وفا - أوغو (غامبيا): قالت إن المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة تمثل أداة إرشادية للتنمية المستدامة للسياحة وتستخدم كإطار مرجعي لجميع أصحاب المصلحة العاملين في قطاع السياحة بغية زيادة فوائدها مع الإقلال إلى أدنى حد من آثارها السلبية. |
Since tourism posed many environmental and sociocultural challenges to host communities, her Government had taken concrete steps to implement key elements of the Code, particularly those relating to sustainable tourism development and protection of the environment and socio-cultural heritage. | UN | وبالنظر إلى أن السياحة تضع كثيرا من التحديات البيئية والاجتماعية - الثقافية أمام المجتمعات المحلية المضيفة، اتخذت حكومتها خطوات فعلية لتنفيذ عناصر أساسية في المدونة، ولا سيما تلك المتعلقة بالتنمية المستدامة للسياحة وحماية البيئة والتراث الاجتماعي - الثقافي. |
12. In 2013, UNWTO published the sustainable tourism for Development Guidebook in response to a request from the European Union Directorate General for Development and Cooperation -- EuropeAid, which understood the significance of development opportunities associated with the sustainable development of tourism. | UN | 12 - نشرت منظمة السياحة العالمية، في عام 2013، دليل السياحة المستدامة من أجل التنمية استجابة لطلب المديرية العامة للتنمية والتعاون التابعة للاتحاد الأوروبي (EuropeAid) إدراكا منها لأهمية الفرص الإنمائية المرتبطة بالتنمية المستدامة للسياحة. |
Objective: To develop sustainable, efficient, environmentally sound and socially acceptable transport, communications, tourism and infrastructure within the framework of the New Delhi Action Plan on Infrastructure Development in Asia and the Pacific (1997-2006) and the Plan of Action for sustainable tourism Development in the Asian and Pacific Region (1999-2005). | UN | الهدف: إنشاء عمليات نقل واتصالات وسياحة وهياكل أساسية مستدامة، وتتسم بالكفاءة، وسليمة بيئيا، ومقبولة اجتماعيا في إطار خطة عمل نيودلهي المتعلقة بتطوير الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ (1997-2006) وخطة العمل للتنمية المستدامة للسياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (1999-2005). |