public participation is a core principle of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and many other international agreements. | UN | تعتبر المشاركة الجماهيرية مبدأ أساسيا في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Such a process should maintain the distinction between public participation and State accountability. | UN | وينبغي أن يُميّز في هذه العملية بين المشاركة الجماهيرية والمساءلة الحكومية. |
The UPR process was highly published in order to raise awareness and assure public participation in the Country. | UN | وقد نُشرت عملية الاستعراض الدوري الشامل على نطاق واسع من أجل زيادة الوعي وكفالة المشاركة الجماهيرية في البلد. |
The public participation and Industrial Accidents Conventions gained 11 and 3 additional parties respectively during the biennium. | UN | كما انضم أثناء فترة السنتين 11 طرفا جديدا إلى اتفاقية المشاركة الجماهيرية وثلاثة أطراف إلى اتفاقية الحوادث الصناعية. |
* Encouraging popular participation in national economic development and the decision-making processes; | UN | :: تشجيع المشاركة الجماهيرية في عمليات التنمية الاقتصادية الوطنية وصنع القرار؛ |
A public participation process may have several phases. | UN | قد تتكون عملية المشاركة الجماهيرية من عدة مراحل. |
Strengthen and ensure public participation in this process; | UN | تدعيم المشاركة الجماهيرية في هذه العملية وكفالتها؛ |
However, broad public participation in those processes was possible only if the people's security needs were met. | UN | بيد أن المشاركة الجماهيرية الواسعة في هذه العمليات لايمكن أن تتحقق إلا بتلبية الاحتياجات الأمنية للناس. |
The UPR process was publicized in order to raise awareness and ensure public participation in the country. | UN | وجرى الترويج لعملية الاستعراض الدوري الشامل لزيادة الوعي بها في البلد وضمان المشاركة الجماهيرية. |
public participation is therefore considered to be essential for the success of local development. | UN | ولذلك، تعتبر المشاركة الجماهيرية أساسية لنجاح التنمية المحلية. |
It endorses the concept of demand management as a means of relieving pressure on a scarce resource and stresses the importance of fostering public participation in the planning and management process, in particular the participation of women. | UN | وهي تؤيد مفهوم إدارة الطلب بوصفها وسيلة لتخفيف الضغط على مورد نادر مثل هذا، وتؤكد أهمية تشجيع المشاركة الجماهيرية في عملية التخطيط واﻹدارة، ولا سيما مشاركة المرأة. |
Various projects were being implemented to reduce pollution, increase public awareness about the environment and encourage public participation in environmental activities. | UN | ونفذت مشاريع مختلفة لخفض التلوث، وزيادة الوعي الجماهيري فيما يتعلق بالبيئة، وتشجيع المشاركة الجماهيرية في اﻷنشطة البيئية. |
The United States has also found that public participation in decision-making processes involving the management of hazardous and solid wastes solves many of the difficult issues that are involved. | UN | وقد وجدت الولايات المتحدة أيضا أن المشاركة الجماهيرية في عمليات صنع القرار التي تتضمن إدارة النفايات الخطرة والجامدة تحل كثيرا من المسائل الصعبة التي ينطوي عليها اﻷمر. |
Nevertheless, effective public participation in national and local democratization is limited by the lack of education and appropriate tradition. | UN | وبالرغم من ذلك، فإن المشاركة الجماهيرية الفعالة في التطبيق الديمقراطي على الصعيدين المحلي والوطني لا تزال محدودة بسبب الافتقار الى التعليم والتقاليد الملائمة. |
G. public participation and access to information | UN | زاي - المشاركة الجماهيرية والحصول على المعلومات |
In cooperation with UN-HABITAT, UNDP will promote mechanisms for increased public participation in local development activities. | UN | وسيقوم البرنامج الإنمائي، بالتعاون مع موئل الأمم المتحدة، بتشجيع إقامة آليات تستهدف زيادة المشاركة الجماهيرية في الأنشطة الإنمائية المحلية. |
In developed countries, the result of increasing wealth and public participation has been a move towards greater emphasis on environmental objectives. | UN | وقد ترتب على زيادة الثروة واتساع نطاق المشاركة الجماهيرية في البلدان المتقدمة النمو اتجاه نحو زيادة التركيز على الأهداف البيئية. |
public participation is often secured by involving various major groups in the decision-making process, especially in national councils for sustainable development or their equivalents. | UN | ويمكن تأمين المشاركة الجماهيرية في كثير من اﻷحيان بإشراك مختلف الفئات الرئيسية في عملية صنع القرار، ولا سيما في إطار المجالس الوطنية للتنمية المستدامة أو ما يناظرها. |
The three fundamental objectives of the strategy are poverty alleviation, realization of distributive justice and the enhancement of popular participation. | UN | والأهداف الأساسية الثلاثة للاستراتيجية هي تخفيف وطأة الفقر، وتحقيق العدالة في التوزيع، وتعزيز المشاركة الجماهيرية. |
In this context, since 2004 we have conducted the Siyadlala Community mass participation Programme and the School Sport mass participation Programme. | UN | وفي هذا السياق، نفذنا منذ عام 2004 برنامج المشاركة الجماهيرية لمجتمع سيادلالا وبرنامج المشاركة الجماهيرية في الألعاب الرياضية المدرسية. |
The Government has carried out an evaluation of the Superfund in anticipation of its reauthorization in 1994, with the goals of enhancing enforcement fairness, reducing transaction costs, and enhancing clean-up effectiveness and consistency, public involvement and the role of the States. | UN | وقد نفذت الحكومة تقييما للصندوق الكبير توقعا ﻹعادة ترخيصه في ١٩٩٤، بهدف تعزيز اﻹنصاف المتصل بالتنفيذ، وخفض تكاليف المعاملات وزيادة فعالية واتساق التنظيف، وتعزيز المشاركة الجماهيرية ودور الولايات. |
275. International intervention during the crisis in late 1999, the political transition to full Timorese self-governance, and current development processes in the country have, in many cases, clearly benefited from the active participation of civil society. | UN | 275- ولا شك في أن التدخل الدولي أثناء الأزمة في أواخر عام 1999 والتحوّل السياسي إلى الحكم الذاتي الكامل لتيمور - ليشتي والتطورات الحادثة في البلد في الوقت الراهن كلها استفادت في كثير من الحالات من المشاركة الجماهيرية للمجتمع المدني. |