ويكيبيديا

    "المشاركة في الاجتماع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participate in the meeting
        
    • participating in the meeting
        
    • participation in the meeting
        
    • participation at the meeting
        
    • of participating
        
    • the participating
        
    • take part in the meetings
        
    • participated in the meeting
        
    • participating at the Meeting
        
    Four of the subcommittee's members were not able to participate in the meeting. UN ولم يتمكن أربعة من أعضاء اللجنة الفرعية من المشاركة في الاجتماع.
    Diplomatic missions and donors were invited to participate in the meeting, which reviewed the progress being made in the implementation of the Compact. UN ودعيت إلى المشاركة في الاجتماع بعثات دبلوماسية وجهات مانحة حيث قامت باستعراض التقدم المحرز في مجال تنفيذ العهد الدولي مع العراق.
    This reduction took account of need to make savings, thereby demonstrating the sense of responsibility of the States participating in the meeting. UN وهذا الخفض أخذ في الاعتبار ضرورة تحقيــق وفــورات، ممــا يدلل علــى اﻹحساس بالمسؤولية لدى الدول المشاركة في الاجتماع.
    It had before it a memorandum by the Secretariat, of the same date, describing the status of credentials of representatives of States Parties participating in the meeting. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة، تحمل نفس التاريخ، تبين حالة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف المشاركة في الاجتماع.
    55. A number of delegations agreed that ensuring high-level participation in the meeting was important for the meeting's success. UN 55 - ووافق عدد من الوفود على أن كفالة مستوى رفيع من المشاركة في الاجتماع عنصر مهم لنجاح الاجتماع.
    Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. UN ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights was invited to participate in the meeting. UN ودُعي مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان إلى المشاركة في الاجتماع.
    The Committee regretted that Sierra Leone had not responded to its invitation to participate in the meeting and to furnish relevant information. UN 225- وقد أعربت اللجنة عن أسفها لأن سيراليون لم تستجب لدعوتها إلى المشاركة في الاجتماع وإلى تقديم المعلومات ذات الصلة.
    In addition, proposals were also received from stakeholders who could not participate in the meeting. UN وبالإضافة إلى ذلك، وردت مقترحات من أصحاب المصلحة الذين لم يتمكنوا من المشاركة في الاجتماع.
    12. Paragraph 30 may help organizations of indigenous peoples to raise funds in order to participate in the meeting. UN 12 - قد تساعد الفقرة 30 منظمات الشعوب الأصلية في جمع الأموال من أجل المشاركة في الاجتماع.
    Of course, if you wish, you may participate in the meeting and respond to any questions that the Committee may wish to ask concerning your organization. UN وبطبيعة الحال، إذا ما رغبتم في ذلك، يمكنكم المشاركة في الاجتماع والإجابة على الأسئلة المحتملة للجنة بشأن منظمتكم.
    They were concerned, however, that the trust fund established for the purpose of assisting the small island developing States to participate in the meeting would be insufficient. UN ولكنهم يشعرون رغم ذلك بالقلق لأن الصندوق الاستئماني الذي أنشئ من أجل مساعدة الدول النامية الجزرية الصغيرة على المشاركة في الاجتماع لن يكون كافياً.
    These activities would be undertaken by the Secretariat after sufficient funding is received in advance from the States parties and States not parties to the Convention participating in the meeting. UN وستضطلع الأمانة العامة بهذه الأنشطة بعد تلقيها مقدما التمويل الكافي من الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية، المشاركة في الاجتماع.
    The Meeting also agreed that organizations participating in the meeting should assist the Office in identifying possible focal points from UNDP and WHO. UN ووافق الاجتماع كذلك على أنه ينبغي للمنظمات المشاركة في الاجتماع أن تساعد المكتب في تحديد جهات الاتصال الممكنة من برنامج الأمم المتحدة الانمائي ومنظمة الصحة العالمية.
    I had the honour of participating in the meeting, which heralded a very productive year for the Assembly under the astute leadership of Her Excellency Ms. Haya Rashed AlKhalifa, President of the General Assembly, and her Bureau. UN وكان لي شرف المشاركة في الاجتماع الذي يبشّر بعام مثمر للغاية للجمعية تحت القيادة الذكية لسعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة رئيسة الجمعية العامة ومكتبها.
    Such joint training ventures are conducted by staff from organizations participating in the meeting who have specific expertise in the subject covered and cost a fraction of what commercial training companies would charge on the open market for comparable training. UN ويتولى تنظيم مشاريع برامج التدريب المشتركة هذه موظفون من المنظمات المشاركة في الاجتماع يتمتعون بالخبرة في الموضوع المدروس، وهي تكلف جزءا يسيرا مما كانت ستتقاضاه شركات التدريب التجارية في السوق المفتوحة من رسوم لقاء تقديم تدريب مماثل.
    participation in the meeting will be determined following the Rules of Procedure of the Third Review Conference, applied mutatis mutandis. UN سيتقرر المشاركة في الاجتماع طبقاً للنظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الثالث، مع إجراء ما يلزم من تعديل.
    2. participation in the meeting will be open to the following: UN 2- سيكون باب المشاركة في الاجتماع مفتوحاً أمام الجهات التالية:
    Delegations are reminded that participation at the meeting is expected at the highest possible political level. UN ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    " The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. UN " وجرى تبادل بناء لوجهات النظر بين أعضاء المجلس وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الاجتماع.
    In its Final Statement, all the participating countries and organizations recognized the vital importance of the universalization of norms in the struggle against terrorism. UN وسلمت كافة البلدان والمنظمات المشاركة في الاجتماع بما لتعميم معايير مكافحة الإرهاب من أهمية حيوية.
    States that are not States Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessment. UN أما الدول التي ليست من الأطراف التي قبلت الدعوة إلى المشاركة في الاجتماع فتساهم في هذه التكاليف بقدر حصتها المحددة في جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة.
    participated in the meeting and addressed the Canadian Heads of Correction who were present. UN حيث تمت المشاركة في الاجتماع ولقاء رؤساء سجون كندية كانوا حاضرين.
    Activities relevant to the strengthening of flag State jurisdiction undertaken by the organizations participating at the Meeting UN الأنشطة ذات الصلة بتعزيز ولاية دولة العَلم التي اضطلعت بها المنظمات المشاركة في الاجتماع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد