ويكيبيديا

    "المشاركة في تقديم مشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sponsor the draft
        
    • co-sponsor the draft
        
    • co-sponsor draft
        
    • co-sponsors of the draft
        
    • sponsor draft
        
    • sponsoring draft
        
    • sponsored the draft
        
    • sponsors of the draft
        
    • the co-sponsors of a draft
        
    • the sponsorship
        
    • sponsoring the draft
        
    She regretted, therefore, that her delegation had been unable to sponsor the draft resolution owing to certain reservations about its wording. UN وعليه أعربت عن أسفها ﻷن وفدها لم يتمكن من المشاركة في تقديم مشروع القرار بسبب بعض التحفظات على صياغته.
    For those reasons, her delegation had been unable to sponsor the draft resolution and had abstained in the vote on paragraph 14. UN ولهذه الأسباب، لن يتمكن وفدها من المشاركة في تقديم مشروع القرار وامتنع عن التصويت على الفقرة 14.
    We encourage delegations to co-sponsor the draft resolution in view of what it represents for achieving progress in preventing an arms race in outer space. UN ونشجع الوفود على المشاركة في تقديم مشروع القرار نظرا لما يمثله من إحراز تقدم في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Those are the reasons which led the Republic of Korea to co-sponsor the draft resolution contained in document A/53/L.16. UN هذه هي اﻷسباب التي دفعت جمهورية كوريا إلى المشاركة في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.16.
    The representative of Morocco informed the Committee that his delegation would wish to co-sponsor draft resolution A/C.2/53/L.22. UN وأبلغ ممثل المغرب اللجنة بأن وفد بلاده يرغب في المشاركة في تقديم مشروع القرار A/C.2/53/L.22.
    We expect that the co-sponsors of the draft resolution and all members of the United Nations will carefully, and in good faith, study the content of those reports to become aware of the lack of any need for such a draft resolution. UN وكنا نتوقع أن تقوم الجهات المشاركة في تقديم مشروع القرار وجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بدراسة مضمون تلك التقارير بعناية وبحسن نية لكي تعي عدم الحاجة إلى أي مشروع قرار من هذا النوع.
    It is also my understanding that New Zealand was not listed in paragraph 11 but had intended to sponsor draft resolution II. UN وأفهم أيضا أن نيوزيلندا لم تكن مدرجة في الفقرة 11 ولكنها كانت تنوي المشاركة في تقديم مشروع القرار الثاني.
    That is one of the reasons why Sierra Leone, a signatory to the Convention on Certain Conventional Weapons, has joined in sponsoring draft resolution A/C.1/58/L.50. UN وهذا أحد الأسباب لانضمام سيراليون، بوصفها دولة موقِّعة على اتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة، إلى المشاركة في تقديم مشروع القرار A/C.1/58/L.50.
    We further thank all the delegations that have sponsored the draft resolution and ask others to join the sponsorship. UN ونشكر أيضا جميع الوفود المشاركة في تقديم مشروع القرار ونطلب من الوفود الأخرى أن تنضم إلى مقدميه.
    I wish to announce the following additional sponsors of the draft resolution: Mali and the Marshall Islands. UN أود أن أعلــن انضمـام الدولتين التاليتين إلــى المشاركة في تقديم مشروع القرار: جزر مارشال ومالي.
    Meeting of the co-sponsors of a draft resolution entitled " Towards global partnerships " , under agenda item 59 (Second Committee), convened by the delegation of Germany, will be held on Monday, 14 November 2005, from 4 to 6 p.m. in Conference Room B. [Delegations interested in co-sponsoring this draft resolution for the first time are welcome to attend the meeting.] UN يعقد اجتماع للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار معنون " نحو إقامة شراكات عالمية " ، في إطار البند 59 من جدول الأعمال (اللجنة الثانية)، دعا إلى عقده وفد ألمانيا، يوم الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B [يرحب بحضور الوفود المهتمة في المشاركة في تقديم مشروع هذا القرار للمرة الأولى هذا الاجتماع].
    For that reason, her delegation had been unable to sponsor the draft resolution and had abstained in the vote on paragraph 15. UN ولهذا السبب فإن وفدها لم يتمكن من المشاركة في تقديم مشروع القرار وامتنع عن التصويت على الفقرة 15.
    My delegation urges all delegations to sponsor the draft resolution on the IAEA's report. UN ويحث وفد بلدي جميع الوفود على المشاركة في تقديم مشروع القرار بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nevertheless, we were not in a position to sponsor the draft resolution under consideration, as we had done with similar texts in previous years . UN ومع ذلك، لم يكن بوسعنا المشاركة في تقديم مشروع القرار قيد النظر، وذلك كما فعلنا في السنوات السابقة بالنسبة لنصوص مماثلة.
    Unfortunately, Albania was not able to co-sponsor the draft resolution this year. UN ومن أسف أن ألبانيا لم تتمكن من المشاركة في تقديم مشروع القرار هذا العام.
    The representatives of Portugal, Spain and Ireland informed the Committee that their delegations would have wished to co-sponsor the draft resolution, prior to its becoming a Vice-Chairman’s text. UN وأبلغ كل من ممثلي البرتغال واسبانيا وايرلندا اللجنة بأن وفد بلده كان يود المشاركة في تقديم مشروع القرار، قبل أن يصبح نصا من نائب الرئيس.
    The following countries have also expressed the wish to co-sponsor the draft resolution: Argentina, Belgium, Chile, Croatia, Germany, Japan, Norway, Portugal and San Marino. UN وقد أعربت البلدان التالية عن رغبتها في المشاركة في تقديم مشروع القرار: اﻷرجنتين، ألمانيا، البرتغال، بلجيكا، سان مارينو، شيلي، كرواتيا، النرويج، اليابان.
    The representative of Norway informed the Committee that her delegation wished to co-sponsor draft resolution A/C.2/53/ L.23. UN وأبلغــت ممثلــة النرويـج اللجنــة بأن وفد بلدها يرغب في المشاركة في تقديم مشروع القرار A/C.2/53/L.23.
    The representatives of Belarus and Poland informed the Committee that their delegations wished to co-sponsor draft resolution A/C.2/53/L.34. UN وأبلــغ كل من ممثلي بولنــدا وبيـلاروس اللجنة بأن وفد بلده يرغب في المشاركة في تقديم مشروع القرار A/C.2/53/L.34.
    169. At the same meeting, the representative of Burkina Faso, also on behalf of the co-sponsors of the draft resolution, opposed the motion for an adjournment of the debate. UN 169- وفي الجلسة نفسها، عارض ممثل بوركينا فاسو، أيضاً باسم البلدان المشاركة في تقديم مشروع القرار، طلب تأجيل النقاش.
    Meeting of co-sponsors of the draft resolution on the implementation of human rights instruments (item 117 (a)) (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of Denmark) UN جلسة تعقدها الدول المشاركة في تقديم مشروع القرار المتعلقة بتنفيذ صكوك حقوق الإنسان (البند 117 (أ)) (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة للدانمرك)
    In conclusion, I would like to take this opportunity to invite all interested countries to sponsor draft resolution A/63/L.39. UN وفي الختام، أود أن أغتنم هذه الفرصة لدعوة جميع البلدان المهتمة إلى المشاركة في تقديم مشروع القرار A/63/L.39.
    Mr. García (Colombia) (interpretation from Spanish): On behalf of the States members of the Movement of Non-Aligned Countries that are sponsoring draft resolution A/C.1/50/L.44, I wish to make a very slight revision to this draft. UN السيد غارسيا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز المشاركة في تقديم مشروع القرار A/C.1/50/L.44، أود أن أجري تنقيحا طفيفا على هذا المشروع.
    All delegations, including those which had sponsored the draft resolution and those which would vote in favour of it, were aware of the arbitrary acts that had brought the situation to its current stage. UN ١٤ - ومضى يقول إن جميع الوفود، بما فيها الوفود المشاركة في تقديم مشروع القرار وتلك التي ستصوت لصالحه، على علم باﻷعمال التعسفية التي أدت بالوضع الى المرحلة التي توصل إليها حاليا.
    The sponsors of the draft resolution are listed in the document itself. UN وترد قائمة البلدان المشاركة في تقديم مشروع القرار في الوثيقة نفسها.
    Meeting of the co-sponsors of a draft resolution entitled " Towards global partnerships " , under agenda item 59 (Second Committee), convened by the delegation of Germany, will be held on Monday, 14 November 2005, from 4 to 6 p.m. in Conference Room B. [Delegations interested in co-sponsoring this draft resolution for the first time are welcome to attend the meeting.] UN يعقد اجتماع للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار معنون " نحو إقامة شراكات عالمية " ، في إطار البند 59 من جدول الأعمال (اللجنة الثانية)، دعا إلى عقده وفد ألمانيا، يوم الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B [يرحب بحضور الوفود المهتمة في المشاركة في تقديم مشروع هذا القرار للمرة الأولى هذا الاجتماع].
    In this regard, it is very encouraging that as many as 88 States are sponsoring the draft resolution. UN وفي هذا الصدد، يشجعنا للغاية أن عدد الدول المشاركة في تقديم مشروع القرار بلغ 88 دولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد