Moreover, the issue of the sharing of intelligence and other information will be elaborated upon. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتم التدقيق في مسألة تبادل المعلومات الاستخبارية وغيرها من المعلومات. |
Challenges and good practices concerning cooperation and coordination, including the sharing of intelligence and other information, in response to the smuggling of migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال التعاون والتنسيق، بما في ذلك تبادل المعلومات الاستخبارية وغيرها من المعلومات، لمكافحة تهريب المهاجرين |
Challenges and good practices concerning cooperation and coordination, including the sharing of intelligence and other information, in response to the smuggling of migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال التعاون والتنسيق، بما في ذلك تبادل المعلومات الاستخبارية وغيرها من المعلومات، لمكافحة تهريب المهاجرين |
Challenges and good practices concerning cooperation and coordination, including the sharing of intelligence and other information, in response to the smuggling of migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال التعاون والتنسيق، بما في ذلك تبادل المعلومات الاستخبارية وغيرها من المعلومات، لمكافحة تهريب المهاجرين |
5. Challenges and good practices concerning cooperation and coordination, including the sharing of intelligence and other information, in response to the smuggling of migrants. | UN | 5- التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال التعاون والتنسيق، بما في ذلك تبادل المعلومات الاستخبارية وغيرها من المعلومات، لمكافحة تهريب المهاجرين. |
5. Challenges and good practices concerning cooperation and coordination, including the sharing of intelligence and other information, in response to the smuggling of migrants | UN | 5- التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال التعاون والتنسيق، بما في ذلك تبادل المعلومات الاستخبارية وغيرها من المعلومات، لمكافحة تهريب المهاجرين |
For its consideration of item 5, the Working Group will have before it a note by the Secretariat on challenges and good practices concerning cooperation and coordination, including the sharing of intelligence and other information, in response to the smuggling of migrants. | UN | وسوف تُعرض على الفريق العامل، للنظر في البند 5، مذكِّرة مقدَّمة من الأمانة حول التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال التعاون والتنسيق، بما في ذلك تبادل المعلومات الاستخبارية وغيرها من المعلومات، لمكافحة تهريب المهاجرين. |
States may wish to establish standard operating procedures and channels for the exchange of intelligence and other information, including regarding possible threats, on a regular basis and in a timely and secure manner. | UN | 48- لعلَّ الدول تودّ أن تضع إجراءات وقنوات تنفيذية موحَّدة لتبادل المعلومات الاستخبارية وغيرها من المعلومات، بشأن أمور منها التهديدات المحتملة، وذلك بشكل منتظم وموقوت ومأمون. |
5. Challenges and good practices concerning cooperation and coordination, including the sharing of intelligence and other information, in response to the smuggling of migrants. | UN | 5- التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال التعاون والتنسيق، بما في ذلك تبادل المعلومات الاستخبارية وغيرها من المعلومات، لمكافحة تهريب المهاجرين. |
(c) States may wish to establish standard operating procedures and channels for the exchange of intelligence and other information, including regarding possible threats, on a regular basis and in a timely and secure manner; | UN | (ج) لعلَّ الدول تودّ أن تُرسي إجراءات وقنوات تنفيذية موحَّدة لتبادل المعلومات الاستخبارية وغيرها من المعلومات، بشأن أمور منها التهديدات المحتملة، وذلك بانتظام وفي الوقت المناسب وعلى نحو مأمون؛ |
Note by the Secretariat on challenges and good practices concerning cooperation and coordination, including the sharing of intelligence and other information, in response to the smuggling of migrants (CTOC/COP/WG.7/2012/5) | UN | مذكِّرة مقدَّمة من الأمانة حول التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال التعاون والتنسيق، بما في ذلك تبادل المعلومات الاستخبارية وغيرها من المعلومات، لمكافحة تهريب المهاجرين (CTOC/COP/WG.7/2012/5) |
30. The Meeting recommended that, in view of the links between terrorism, organized crime and drug trafficking in many places, States ensure that national agencies for countering terrorism and agencies for fighting crime cooperate more effectively with each other, in order, inter alia, to enhance the exchange of intelligence and other information and to curb the financing of terrorism through money-laundering. | UN | 30- وأوصى الاجتماع بأن تتولى الدول، نظرا للصلات القائمة بين الإرهاب والجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات في أماكن عدّة، على كفالة أن تتعاون الأجهزة الوطنية لمكافحة الإرهاب والأجهزة المعنية بمكافحة الجريمة تعاونا يتّسم بقدر أكبر من الفعالية، بغية تحقيق جملة من الأمور منها تعزيز تبادل المعلومات الاستخبارية وغيرها من المعلومات وكبح تمويل الإرهاب بواسطة غسل الأموال. |