ويكيبيديا

    "المعلومات عن الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on persons
        
    • information on individuals
        
    • information about persons
        
    • of information about people
        
    In addition, the Internet provides ever-increasing sources of information on persons with disabilities in development. UN وبالإضافة إلى ذلك، توفر الإنترنت مصادر متزايدة من المعلومات عن الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    Information on the existence of domestic law that would enable the restriction of access to information on persons deprived of their liberty. UN معلومات عن وجود قانون محلي من شأنه التمكين من تقييد الحصول على المعلومات عن الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    Information on existing means of appeal against the refusal to disclose such information on persons deprived of their liberty. UN معلومات عن وسائل الطعن القائمة في رفض الكشف عن هذه المعلومات عن الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    Both of these initiatives are highly relevant to the work of the Panel as it relates to the provision of information on individuals who impede the peace process or constitute a threat to stability. UN ولهاتين المبادرتين علاقة وثيقة بأعمال الفريق في ما يتعلق بتقديم المعلومات عن الأشخاص الذيــن يعرقلون عملية السلام أو يشكلون خطرا على الاستقرار.
    As a member of the East African Community and the Common Market for Eastern and Southern Africa, Uganda would share information on individuals and entities identified as having links to terrorism or in breach of Security Council resolutions. UN وقال إن أوغندا، بصفتها عضوا في جماعة شرق أفريقيا وفي السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، فستعمل من أجل تبادل المعلومات عن الأشخاص والكيانات الذين لهم ارتباطات بالإرهاب أو الذين ينتهكون قرارات مجلس الأمن.
    The Migration Department under the Ministry of Interior receives information about persons who have committed, organized terrorist acts, and also helped commit and organize terrorist acts. UN تعتبر إدارة الهجرة التابعة لوزارة الداخلية، الجهة المنوط بها استلام المعلومات عن الأشخاص الذين ارتكبوا أو نظموا أعمالا إرهابية، أو ساعدوا في ارتكاب وتنظيم أعمال إرهابية.
    As described in previous sections, there has been a substantial increase in the collection of information about people travelling both nationally and internationally. UN وكما ذُكر في الفروع السابقة، فقد حدثت زيادة كبيرة في جمع المعلومات عن الأشخاص المسافرين على الصعيدين الوطني والدولي.
    Information on any kind of restriction on the right to access information on persons deprived of their liberty that may still be included in the domestic legislation and the steps undertaken to suppress it. UN معلومات عن أي نوع من القيود المفروضة على الحق في الحصول على المعلومات عن الأشخاص المحرومين من حريتهم لا يزال مدرجاً في التشريع المحلي، والخطوات المتخذة لإلغائه؛
    The Bank of England issues notices to British banks and financial institutions to ensure that the most up to date information on persons and entities subject to asset freezes is available to them. UN ويوجّه مصرف إنكلترا إشعارات إلى المصارف والمؤسسات المالية البريطانية ليتيح لها أحدث المعلومات عن الأشخاص والكيانات التي تخضع لتجميد الأصول.
    Jurisdictions should develop information systems to document caseflow and procedures for gathering information on persons held in prisons. UN وينبغي للولايات القضائية أن تنشئ نظم المعلومات من أجل توثيق سير القضايا وإجراءات جمع المعلومات عن الأشخاص المودعين في السجون.
    The Royal Bahamas Police Force (RBPF), led by the Central Detectives Unit through its intelligence-led Policing Programme, gathers information on persons who are suspected of engaging in the illicit trade of small arms and light weapons. UN تقوم قوات الشرطة الملكية لجزر البهاما، بقيادة وحدة المخبرين المركزية ومن خلال برنامجها لضبط الأمن المستند إلى المعلومات الاستخباراتية، بجمع المعلومات عن الأشخاص المشتبه باشتراكهم في الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The 2000 Agreement between the Latvian, Lithuanian and Estonian Criminal Police Bodies provides for the exchange of information on persons of interest to the parties, on the smuggling of weapons and explosives and other offences. UN وينص اتفاق عام 2000 بين هيئات الشرطة الجنائية للاتفيا وليتوانيا وإستونيا على تبادل المعلومات عن الأشخاص الذين تهتم بهم الأطراف وعن تهريب الأسلحة والمتفجرات وغير ذلك من الجرائم.
    (i) Preparing for the weapons-collection process by gathering information on persons in possession of weapons and determining the right time to implement the plan; UN ' 1` التهيئة والإعداد لعملية جمع الأسلحة وذلك من خلال جمع المعلومات عن الأشخاص الذين توجد بحوزتهم أسلحة وتقدير الوقت المناسب لتنفيذ الخطة.
    In each of the above cases, the competent law enforcement and national security agencies which have the most information on persons engaged in incitement to commit terrorist acts - also have the right to initiate the order of expulsion. UN وفي كل من الحالات المذكورة أعلاه، لهيئات إنفاذ القانون والأمن القومي المختصة التي يتوافر لديها معظم المعلومات عن الأشخاص الذين يحرضون على ارتكاب أعمال إرهابية الحق أيضا في أن تبادر إلى استصدار أمر الطرد.
    Within the set of recognized rights, we highlight the right to obtain information on persons deprived of liberty and the right of all victims to know the truth regarding the circumstances of the enforced disappearance, the progress and results of the investigation and the fate of the disappeared person. UN وضمن مجموعة الحقوق المعترف بها، نشدد على حق الحصول على المعلومات عن الأشخاص المحرومين من الحرية وحق جميع الضحايا في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بظروف الاختفاء القسري وتقدم التحقيق ونتائجه ومصير الشخص المختفي.
    Agreements have also been established to permit the sharing of information on individuals engaged in activities, e.g., all passengers travelling to another country or all individuals conducting interbank financial transactions. UN وأُبرمت كذلك اتفاقات تجيز تبادل المعلومات عن الأشخاص المشتركين في أنشطة ما، مثلا، جميع الركاب المسافرين من بلدهم إلى بلد آخر أو جميع الأشخاص الذين يقومون بإجراء معاملات مالية بين المصارف.
    148. The Panel has the task of providing information on individuals who commit violations of international human rights law. UN 148- وتتمثل مهمة الفريق في توفير المعلومات عن الأشخاص الذين يرتكبون انتهاكات لقانون حقوق الإنسان الدولي.
    The International Business Unit (IBU), the regulatory authority for financial institutions, distributes information on individuals and/or entities listed by the Committee to financial institutions. UN تقوم وحدة الأعمال التجارية الدولية، السلطة التنظيمية المسؤولة عن المؤسسات المالية، بتعميم المعلومات عن الأشخاص و/أو الكيانات التي أوردت اللجنة أسماءها في القائمة على المؤسسات المالية.
    173. The Security Council should consider enhancing the capacity -- through additional personnel and resources -- of the Panel to provide information on individuals who impede the peace process, constitute a threat to stability, commit violations of international humanitarian or human rights law, or are responsible for offensive military overflights. UN 173- ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر في تعزيز قدرة الفريق - بتزويده بالمزيد من الأفراد والموارد - بما يتيح له توفير المعلومات عن الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام، أو يشكلون تهديدا للاستقرار، أو يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، أو يكونون مسؤولين عن عمليات التحليقات العسكرية.
    4.4 The State party further states that the database containing information about persons who cross the border of Ukraine contains no relevant information in respect of the author. UN 4-4 وتضيف الدولة الطرف أن قاعدة البيانات التي تحتوي على المعلومات عن الأشخاص الذين عبروا حدود أوكرانيا لا تتضمن أي معلومات من هذا القبيل عن صاحب البلاغ.
    4.4 The State party further states that the database containing information about persons who cross the border of Ukraine contains no relevant information in respect of the author. UN 4-4 وتضيف الدولة الطرف أن قاعدة البيانات التي تحتوي على المعلومات عن الأشخاص الذين عبروا حدود أوكرانيا لا تتضمن أي معلومات من هذا القبيل عن صاحب البلاغ.
    18. Tracing activities involve the collection of information about people who are unaccounted for and the circumstances in which they disappeared. UN 18 - تشمل أنشطة البحث عن المفقودين جمع المعلومات عن الأشخاص الذين هم في عداد المفقودين وظروف اختفائهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد