| We associate ourselves with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the African Group. | UN | نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
| My delegation associates itself with the statement of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ووفد بلادي يُعلن تأييده لبيان المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
| We associate ourselves with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 on this agenda item. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
| Namibia associates itself with the statement presented by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | تؤيد ناميبيا البيان الذي قدمه ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
| Statements were also made by the representative of Morocco on behalf of the Group of African States and by the representative of Nicaragua on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | كما تكلَّم كلٌّ من ممثِّل المغرب بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، وممثِّل نيكاراغوا بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
| China endorsed the statement made by Morocco on behalf of the Group of 77, which listed the priority topics to be considered within the framework of the substantive agenda item. | UN | وأضاف أن الصين تؤيد البيان الذي أدلى به المغرب بالنيابة عن مجموعة ال77 والذي عدّد المواضيع ذات الأولوية المعتزم النظر فيها في إطار هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال. |
| Before I turn to the consideration of some points to which my country attaches major importance, I should like to say that we endorse the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | قبل أن انتقل إلى النظر في بعض النقاط التي يوليها بلدي أهمية كبرى، أود أن أقول إننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
| My delegation, while associating itself with the statement made yesterday by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China, wishes to make a few additional remarks. | UN | أن وفدي، إذ يؤيد البيان الذي أدلى به أمس ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، يود أن يدلي ببعض الملاحظات الإضافية. |
| My delegation completely endorses the statements made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Algeria speaking on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيد وفدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
| My delegation fully associates itself with the statements on this subject made by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement, and by the Permanent Representative of the Kingdom of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ووفد بلدي يؤيد تمام التأييد البيانين اللذين أدلى بهما بشأن هذا الموضوع الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، والممثل الدائم لمملكة المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
| We also associate ourselves with the statements delivered by Mauritius on behalf of the Alliance of Small Island States and by Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونعرب أيضا عن موافقتنا على البيان الذي أدلى به ممثل موريشيوس بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة والبيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
| Jordan wishes to align itself with the statements made by the representative of Morocco on behalf of the Group of Arab States, by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Uganda on behalf of the Organization of the Islamic Conference. | UN | والأردن يضم صوته للبيانات التي أدلى بها المغرب بالنيابة عن المجموعة العربية، وكوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وأوغندا بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
| My delegation endorses the statements made by the representatives of Morocco on behalf of the Arab Group, Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement, Uganda on behalf of the Organization of the Islamic Conference and Rwanda on behalf of the African Group. | UN | ويؤيد وفدي البيانات التي أدلى بها ممثلو المغرب بالنيابة عن المجموعة العربية، وكوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وأوغندا بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي، ورواندا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
| Mrs. Ithete (Namibia): Namibia aligns itself with the statement delivered by the representative of Morocco on behalf of the African Group. | UN | السيدة إيثيتي (ناميبيا) (تكلمت بالإنكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
| Statements were made by the representatives of Morocco (on behalf of the Group of 77 and China), Brazil and Malaysia. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل المغرب (بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين) والبرازيل وماليزيا. |
| Mr. Neil (Jamaica): Jamaica associates itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | السيد نيل (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد جامايكا البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
| My delegation would also like to support the statements made by the representative of Algeria, on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM) Working Group on Reform of the United Nations and Revitalization of the General Assembly, and by the representative of Morocco, on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويود وفد بلادي أيضا أن يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الجزائر بالنيابة عن الفريق العامل المعني بإصلاح الأمم المتحدة وتنشيط الجمعية العامة التابع لمجموعة عدم الانحياز، وممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
| Therefore, we stand with developing countries everywhere, and we fully support the positions to be expressed here by His Majesty the King of Morocco on behalf of the Group of 77 and China, and by His Excellency the Prime Minister of Mauritius on behalf of the Alliance of Small Island States. | UN | ولذلك، نقف مع البلدان النامية في كل مكان، ونؤيد تأييدا تاما المواقف التي أعرب عنها هنا صاحب الجلالة ملك المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ودولة رئيس وزراء موريشيوس، بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
| 1. Mr. Fallouh (Syrian Arab Republic) associated himself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 1 - السيد فالوح (الجمهورية العربية السورية): أيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
| 14. Mr. U Linn Myaing (Myanmar) associated himself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 14 - السيد يو لين ميانغ (ميانمار): أيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |