ويكيبيديا

    "المقررة الخاصة أيضاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Special Rapporteur also
        
    • she also
        
    • Special Rapporteur further
        
    • Special Rapporteur has also
        
    • Special Rapporteur is also
        
    • Special Rapporteur had also
        
    • Special Rapporteur would also
        
    • the Special Rapporteur was also
        
    • the Special Rapporteur is
        
    The Special Rapporteur also received numerous reports of domestic workers being threatened with denunciation for crimes they did not commit if they complained about exploitative working conditions. UN وتلقت المقررة الخاصة أيضاً العديد من التقارير عن تهديد العمال المنزليين بالتبليغ عن ارتكابهم جرائم لم يرتكبوها إذا تقدموا بشكوى من ظروف العمل الاستغلالية.
    The Special Rapporteur also received information about successful operations to dismantle trafficking networks, in cooperation with Kazakhstan and Tajikistan. UN وتلقت المقررة الخاصة أيضاً معلومات عن القيام بعمليات ناجحة لتفكيك شبكات الاتجار بالبشر، بالتعاون مع كازاخستان وطاجيكستان.
    The Special Rapporteur also discussed common projects to be developed in the coming years with other mandate holders. UN وناقشت المقررة الخاصة أيضاً مع عدد آخر من المكلفين بولايات مشاريع مشتركة سيجري وضعها في السنوات المقبلة.
    she also examines international cooperation efforts in the area. UN ويتناول تقرير المقررة الخاصة أيضاً جهود التعاون الدولي المبذولة في هذا المجال.
    In this context, the Special Rapporteur further transmitted allegations of violations to the Government of Colombia. UN وفي هذا السياق أحالت المقررة الخاصة أيضاً ادعاءات بشأن انتهاكات لهذا الحق إلى حكومة كولومبيا.
    The Special Rapporteur also provides an overview of some general patterns and issues of concern related to her mandate. UN وتُقدم المقررة الخاصة أيضاً لمحة عن بعض الأنماط العامة وبواعث القلق المتصلة بولايتها.
    The Special Rapporteur also sent a joint urgent appeal concerning allegations received of massive human rights violations occurring in Chechnya. UN ووجهت المقررة الخاصة أيضاً نداءً عاجلاً مشتركاً عن الادعاءات الواردة بشأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان المرتكبة في الشيشان.
    The Special Rapporteur also met with non—governmental and women's organizations and took the testimonies of 21 women victims of violence. UN واجتمعت المقررة الخاصة أيضاً بمنظمات غير حكومية ومنظمات نسائية واستمعت إلى أقوال ١٢ امرأة من ضحايا العنف.
    In addition, the Special Rapporteur also issued a press release on the situation of women and girls in Afghanistan. UN باﻹضافة إلى ذلك، أصدرت المقررة الخاصة أيضاً بياناً صحفياً عن حالة النساء والبنات في أفغانستان.
    During her visit, the Special Rapporteur also met with state authorities. UN 3- واجتمعت المقررة الخاصة أيضاً أثناء زيارتها مع سلطات الولايات.
    The Special Rapporteur also wishes to emphasize the importance to child victims and vulnerable children of information and communication concerning her mandate. UN وتؤكد المقررة الخاصة أيضاً أهمية المعلومات والتواصل في سياق ولايتها المتعلقة بالأطفال الضحايا والأطفال المعرضين للأذى.
    The Special Rapporteur also noted that some traditional chiefs may get involved in serious crimes, such as rape or defilement of minors, and broker settlements between families. UN وأشارت المقررة الخاصة أيضاً إلى أن بعض الزعماء التقليديين يشتركون أحياناً في جرائم خطيرة، كاغتصاب القصَّر أو تشويه سمعتهم، ويتوسطون لحل نزاعات بين الأسر.
    The Special Rapporteur also referred to the violence experienced by internally displaced women. UN كما أشارت المقررة الخاصة أيضاً إلى العنف الذي تتعرض لـه المشردات داخلياً.
    The Special Rapporteur also expressed concern at new forms of trafficking in persons that were emerging because of the conflict. UN وأعربت المقررة الخاصة أيضاً عن قلقها إزاء وجود أشكال جديدة من أشكال الاتجار بالأشخاص التي أخذت تبرز بسبب النزاع.
    The Special Rapporteur also forwarded this report to the Special Representative on human rights defenders. UN وقد قامت المقررة الخاصة أيضاً بإحالة هذا التقرير إلى الممثل الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur also observed the economic disparities between the two countries and their impact on migration. UN ولاحظت المقررة الخاصة أيضاً التناقضات الاقتصادية بين البلدين وتأثيرها على ظاهرة الهجرة.
    The Special Rapporteur also noted that Mexico had instituted a significant consular policy. UN ولاحظت المقررة الخاصة أيضاً وجود سياسة قنصلية هامة من جانب الدولة المكسيكية.
    she also heard about instances of sexual exploitation of these children and involvement in illegal activities. UN وسمعت المقررة الخاصة أيضاً عن حالات استغلال جنسي لهؤلاء الأطفال وانخراطهم في أنشطة غير قانونية.
    The Special Rapporteur further notes that the often tendentious media coverage of this subject further contributes to creating an atmosphere of impunity and indifference about crimes committed against members of sexual minorities. UN وتلاحظ المقررة الخاصة أيضاً أن تغطية وسائط الإعلام لهذا الموضوع بشكل كثيرا ما يكون منحازاً، يساهم أيضاً في تهيئة جو مؤات للإفلات من العقاب واللامبالاة إزاء الجرائم المرتكبة ضد أفراد الأقليات الجنسية.
    The Special Rapporteur has also received allegations that the Ethiopian army has in the course of the last year forcibly recruited thousands of young boys under the age of 18. UN وتلقت المقررة الخاصة أيضاً ادعاءات بشأن قيام الجيش الإثيوبي خلال العام الماضي بتجنيد آلاف الصبيان دون سن ال18 قسراً.
    The Special Rapporteur is also mandated to make recommendations and proposals on adequate measures to control, reduce and eradicate the problem. UN وقد كلفت المقررة الخاصة أيضاً بتقديم توصيات واقتراحات بشأن التدابير المناسبة لمراقبة المشكلة والحد منها والقضاء عليها.
    The Special Rapporteur had also been informed that DNA samples had not yet been taken from the convicted men for comparative testing to take place. UN وأُبلغت المقررة الخاصة أيضاً بأن عينات دَنَا لم تُؤخذ بعد من الرجال المدانين كي يمكن إجراء مقارنة بين نتائج الفحوص.
    The Special Rapporteur would also like to thank international organizations, non-governmental organizations and academic institutions for their valuable input and contributions. UN وتود المقررة الخاصة أيضاً أن تشكر المنظمات الدولية والمؤسسات الأكاديمية على مساهماتها ومُدخلاتها القيِّمة.
    the Special Rapporteur was also informed that street children, both boys and girls, have been observed to wait at the roadsides on border crossings, on the Mexican side, offering sexual services and drugs to anyone interested. UN وقد أُبلغت المقررة الخاصة أيضاً أن أطفال الشوارع من بنين وبنات شوهدوا وهم واقفين في الطرف المكسيكي من الحدود على جانبي الطريق المؤدي إلى معابر الحدود يعرضون الخدمات الجنسية والمخدرات ﻷي شخص يريدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد