In the dissemination of human rights materials, the Division draws heavily on information produced by human rights mechanisms. | UN | وعند نشر المواد المتعلقة بحقوق الإنسان، تعتمد الشعبة كثيرا على المعلومات التي تنتجها آليات حقوق الإنسان. |
They should ensure that persons belonging to minorities are both involved in and have access to all their programmes, including in complaint mechanisms, and ensure that human rights materials are available in the minority languages. | UN | وينبغي لهذه المؤسسات أن تكفل مشاركة هؤلاء الأشخاص في كل برامجها وانتفاعهم بها، بما في ذلك آليات تقديم الشكاوى. كما ينبغي لها أن تكفل توفر المواد المتعلقة بحقوق الإنسان بلغات الأقليات. |
They should ensure that persons belonging to minorities are both involved in and have access to all their programmes, including in the complaint mechanisms, and ensure that human rights materials are available in the minority languages. | UN | وينبغي لهذه المؤسسات أن تكفل انخراط هؤلاء الأشخاص في كل برامجها وإمكانية وصولهم إليها، بما في ذلك آليات تقديم الشكاوى، كما ينبغي لها أن تكفل تَوفر المواد المتعلقة بحقوق الإنسان بلغات الأقليات. |
Human rights materials will be disseminated. | UN | وستوزع المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان في هذه المناسبة. |
Human rights materials produced by the Department were distributed. | UN | ووزعت المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان التي أنتجتها إدارة شؤون اﻹعلام. |
5. Affirms the role of national institutions, where they exist, as appropriate agencies for the dissemination of human rights materials and other public information activities under the auspices of the United Nations; | UN | ٥ ـ تؤكد الدور الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية، حيثما كانت قائمة، بوصفها وكالات ملائمة لنشر المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان وغير ذلك من اﻷنشطة اﻹعلامية برعاية اﻷمم المتحدة ؛ |
8. Requests the Secretary-General to take advantage as much as possible of the collaboration of non-governmental organizations in the implementation of the World Public Information Campaign, including in the dissemination of human rights materials; | UN | ٨ ـ تطلب الى اﻷمين العام أن يستفيد بقدر المستطاع من تعاون المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الحملة الاعلامية العالمية، بما في ذلك نشر المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان ؛ |
10. Requests the Secretary-General to take advantage, as much as possible, of the collaboration of non-governmental organizations in the implementation of the World Public Information Campaign for Human Rights, including in the dissemination of human rights materials; | UN | ١٠ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعمد الى الاستفادة، قدر المستطاع، من تعاون المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الحملة اﻹعلامية العالمية بشأن حقوق اﻹنسان، بما في ذلك نشر المواد المتعلقة بحقوق الانسان؛ |
In 1995, four teachers from the French sector of the Department of Education will train and experiment with human rights materials developed by the Maritime Provinces Education Foundation (MPEF). | UN | وفي عام ١٩٩٥، سيقوم أربعة معلمين من القطاع الفرنسي بوزارة التعليم بالتدرب واختبار المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان التي وضعتها مؤسسة التعليم بالمقاطعات البحرية. |
Building on the human rights materials presented at the conference, the Global Compact Office is now producing a publication on the Global Compact and human rights that will be published later in 2004. | UN | واستنادا إلى المواد المتعلقة بحقوق الإنسان المعروضة في المؤتمر، يقوم مكتب الاتفاق العالمي بإعداد منشور الآن عن المبادرة وحقوق الإنسان سينشر في أواخر عام 2004. |
The Service provided human rights materials to the General Education Project of the Chulalongkorn University, television Channel 7 and the office of the European Union. | UN | ووفرت دائرة اﻷمم المتحدة لشؤون اﻹعلام المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان لمشروع التعليم العام بجامعة شولالنكورن والقناة ٧ ومكتب الاتحاد اﻷوروبي. |
10. Requests the Secretary-General to take advantage, as much as possible, of the collaboration of non-governmental organizations in the implementation of the World Public Information Campaign for Human Rights, including in the dissemination of human rights materials; | UN | ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمد إلى الاستفادة، قدر المستطاع، من تعاون المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الحملة اﻹعلامية العالمية بشأن حقوق اﻹنسان، بما في ذلك نشر المواد المتعلقة بحقوق الانسان؛ |
5. Affirms the role of national institutions, where they exist, as appropriate agencies for the dissemination of human rights materials and other public information activities under the auspices of the United Nations; | UN | ٥ ـ تؤكد الدور الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية، حيثما كانت قائمة، بوصفها وكالات ملائمة لنشر المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان وغير ذلك من اﻷنشطة اﻹعلامية برعاية اﻷمم المتحدة؛ |
102. The Centre has continued to provide a variety of human rights materials in Khmer, French and English to ministries, embassies, United Nations agencies, non-governmental organizations, institutions and journalists. | UN | ١٠٢ - وواصل المركز تقديم مجموعة متنوعة من المواد المتعلقة بحقوق الانسان باللغات الخميرية والفرنسية والانكليزية للوزارات والسفارات ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات والصحفيين. |
9. Affirms the role of national institutions as agencies for the dissemination of human rights materials and other public information activities prepared or organized under the auspices of the United Nations; | UN | ٩ - تؤكد الدور الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية بوصفها وكالات لنشر المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان واﻷنشطة اﻹعلامية اﻷخرى التي يجري إعدادها أو تنظيمها برعاية اﻷمم المتحدة؛ |
To accomplish this, human rights instruments and other human rights materials available in print and audio—visual formats must be widely disseminated. | UN | ولتحقيق ذلك يجب أن تنشر على نطاق واسع صكوك حقوق اﻹنسان وسائر المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان والمتاحة في شكل مطبوع أو في شكل سمعي - بصري. |
58. In response to growing public demand during the last six months of 1996, the Cambodia Office significantly increased its distribution of Khmer language materials on human rights. The Office also continued to distribute human rights materials in English and French. | UN | ٨٥ - استجابة لتزايد الطلب العام خلال الشهور الستة اﻷخيرة من عام ٦٩٩١ زاد مكتب كمبوديا توزيع المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان بلغة الخمير زيادة كبيرة كما استمر المكتب في توزيع مواد بشأن حقوق اﻹنسان باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
9. Affirms the role of national institutions as agencies for the dissemination of human rights materials and for other public information activities, prepared or organized under the auspices of the United Nations; 11/ A/48/340. | UN | )١١( 043/84/A . ٩ - تؤكد الدور الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية بوصفها وكالات لنشر المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان ولﻷنشطة اﻹعلامية اﻷخرى التي يجري إعدادها أو تنظيمها برعاية اﻷمم المتحدة؛ |
Affirms the role of national institutions, where they exist, as appropriate agencies for the dissemination of human rights materials and other public information activities under the auspices of the United Nations; | UN | ٥- تؤكد الدور الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية، حيثما كانت قائمة، بوصفها وكالات ملائمة لنشر المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان وغير ذلك من اﻷنشطة اﻹعلامية برعاية اﻷمم المتحدة؛ |
" 5. Affirms the role of national institutions, where they exist, and appropriate agencies for the dissemination of human rights materials and the public information activities " , | UN | " ٥ - تؤكد الدور الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية، حيثما كانت قائمة، بوصفها وكالات ملائمة لنشر المواد المتعلقة بحقوق الانسان وغير ذلك من اﻷنشطة اﻹعلامية؛ " |