Such additional resources would be difficult to generate in the already financially strapped developing countries. | UN | وسيكون من الصعوبة بمكان توفير هذه الموارد الاضافية في البلدان النامية التي تعاني أصلا من ضائقة مالية شديدة. |
Furthermore, in the examination of additional resources, the derivatives of the peace dividend cannot be excluded. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يمكن أن نستبعد مشتقات مكاسب السلم عند القيام بدراسة الموارد الاضافية. |
It is to be hoped that the necessary additional resources will be made available from the regular budget of the United Nations. | UN | ومما هــو مأمــول فيه إتاحة الموارد الاضافية الضرورية من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
The proposed Cuban amendment, however, still failed to preclude additional resources. | UN | وذكرت أن التعديل الكوبي المقترح لا يستبعد مع ذلك فكرة الموارد الاضافية. |
The additional resource costs to meet the future health needs of the vast and growing population of the region will be enormous. | UN | وتكاليف الموارد الاضافية اللازمة لتلبية الاحتياجات الصحية المقبلة للاعداد الهائلة والمتزايدة من السكان في المنطقة ستكون ضخمة. |
These additional resources would be vital for the successful outcome of the demobilization and disarmament process. | UN | وستكون هذه الموارد الاضافية حيوية لكي تحقق عملية التسريح ونزع السلاح نتائج ناجحة. |
As the table in paragraph 5 indicates, additional resources are distributed principally to those high priority areas. | UN | وكما يتبين من الجدول الوارد في الفقرة ٥، فإن الموارد الاضافية توزع بالدرجة اﻷولى على تلك المجالات ذات اﻷولوية العالية. |
Requests for additional resources to be clearly presented and justified | UN | عرض طلبات الموارد الاضافية وتبريرها بشكل واضح |
Other delegations questioned the proposed level of resources under subprogrammes 2, 3 and 4 and felt that the additional resources were not equally distributed among subprogrammes. | UN | وأبدت وفود أخرى تشككها في المستوى المقترح للموارد تحت البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤، ورأت أن الموارد الاضافية ليست موزعة بالتساوي فيما بين البرامج الفرعية. |
As to the future, some donors have expressed the view that additional resources require changes in oversight and coordination of operational activities. | UN | أما بالنسبة الى المستقبل، فقد أعرب بعض المانحين عن رأي مفاده أن الموارد الاضافية تتطلب تغييرا في الاشراف على اﻷنشطة التنفيذية وفي تنسيقها. |
The mobilization factor is 3.4, which implies that for every dollar lent by IFAD it generated about three and a half dollars in additional resources. | UN | وبلغ عنصر التعبئة نسبة قدرها ٣,٤ في المائة، اﻷمر الذي يعني أن كل دولار أقرضه الصندوق ولد حوالي ثلاثة دولارات ونصف من الموارد الاضافية. |
The Committee was informed that the additional resources would remedy the current shortage of secretaries to the Judges and provide the Court with the necessary assistance to cope with the increased case-load. | UN | وأبلغت اللجنة بأن الموارد الاضافية من شأنها أن تؤدي إلى معالجة النقص الحالي في عدد سكرتيري القضاة وتزويد المحكمة بالمساعدة اللازمة لمواكبة زيادة عدد القضايا. |
While such diversification is primarily the responsibility of the African countries themselves, the international community recognizes that additional resources will be required to support the continent's diversification programmes, including the establishment of a specific fund to address the problem of their pre-investment stage. | UN | وفي حين أن مثل هذا التنويع هو مسؤولية البلدان الافريقية نفسها في المقام اﻷول، فإن المجتمع الدولي يعترف بأن الموارد الاضافية ستكون مطلوبة لدعم برامج التنويع في القارة، بما في ذلك إنشاء صندوق محدد يعالج مشكلة مرحلة ما قبل الاستثمار. |
First, when the additional resources for the added year are distributed to countries in line with established criteria, the country indicators involved can be updated. | UN | أولا، عندما توزع الموارد الاضافية للسنة المضافة على البلدان التي تلبي المعايير المحددة، يمكن استكمال المؤشرات القطرية ذات الصلة. |
While national health development plans of action are being reviewed at the global level, much additional time and effort would be required to extract from each plan information on the additional resources needed from each of the many collaborating partners. | UN | وبينما تستعرض خطط العمل للتنمية الصحية على الصعيد العالمي، سيحتاج اﻷمر الى مزيد من الوقت والجهود لاستخراج من كل خطة معلومات عن الموارد الاضافية اللازمة من كل واحد من الشركاء المتعاونين الكثيرين. |
E. additional resources required for the implementation of the proposed programme of work for the period 1998-1999 | UN | هاء - الموارد الاضافية اللازمة لتنفيذ برنامـج العمـل المقتـرح للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ |
E. additional resources required for the implementation of the proposed programme of work for the period | UN | هاء - الموارد الاضافية اللازمة لتنفيذ برنامج العمل المقترح للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ |
The allocation of additional resources to UNOMIL must, however, go hand in hand with the provision by the international community of the necessary financial and logistic support to ECOMOG. | UN | ٣٧ - على أن تخصيص الموارد الاضافية للبعثة يجب أن يسير جنبا الى جنب مع تقديم الدعم المالي والسوقي من جانب المجتمع الدولي الى فريق الرصد. |
Some of the additional resources for human development and capacity-building could be mobilized through reductions in unproductive public spending. On the other hand, public expenditure on human development should be increased. | UN | ويمكن تعبئة بعض الموارد الاضافية للتنمية البشرية وبناء القدرات بخفض الانفاق العام غير اﻹنتاجي، ومن جهة أخرى، ينبغي زيادة الانفاق العام على التنمية البشرية. |
92. Analysis of budget variances would assist the Budget Planning and Review Committee to evaluate better the requests for additional resources. | UN | ٢٩ - وسيساعد تحليل تباينات الميزانية لجنة تخطيط واستعراض الميزانية على تقييم طلبات الموارد الاضافية بصورة أفضل. |
The donor countries were invited to adjust upwardly the aid targets and commitments contained in the Programme of Action so as to reflect fully the additional resource requirements of the LDCs, including those added to the list of LDCs following the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries. | UN | ودعيت البلدان المانحة الى زيادة أرقام والتزامات المساعدة الواردة في برنامج العمل بحيث تعكس تماما متطلبات الموارد الاضافية ﻷقل البلدان نموا، بما فيها البلدان التي أضيفت الى قائمة أقل البلدان نموا في أعقاب مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا. |