ويكيبيديا

    "الموارد الخارجة عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • extrabudgetary resources
        
    • extrabudgetary funds
        
    • for extrabudgetary
        
    • resources outside the
        
    • Substantive
        
    • the XB resources
        
    • advisory services
        
    • extra-budgetary resources
        
    • of meetings
        
    • resources in
        
    • OF EXTRABUDGETARY POSTS IN THE
        
    The Office continued to face budgetary challenges in undertaking its activities owing to its heavy reliance on extrabudgetary resources. UN ظل المكتب يواجه تحديات على مستوى الميزانية للاضطلاع بأنشطته نظرا لشدة اعتماده على الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The extrabudgetary resources are used to finance technical cooperation activities, which are a central feature of the programme. UN وتُستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل أنشطة التعاون التقني التي تعتبر إحدى السمات الأساسية لهذا البرنامج.
    The projected increase in extrabudgetary resources is a result of anticipated new funding for projects on water resources. UN وتعزى الزيادة المتوقعة في الموارد الخارجة عن الميزانية إلى التمويل الجديد المتوقع للمشاريع المتعلقة بالموارد المائية.
    The total number of authorized positions in 1999 is 190; these resources are supplemented by a further 12 posts financed from extrabudgetary funds. UN ويصل مجموع عدد الوظائف المأذون بها عام 1999 إلى 190 وظيفة، وهناك 12 وظيفة تكميلية تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    At the same time, it was observed that the projections for extrabudgetary resources might be over-optimistic. UN وفي الوقت نفسه، لوحظ أن اسقاطات الموارد الخارجة عن الميزانية قد تعكس إفراطا في التفاؤل.
    At the same meeting, the Board considered in detail the level of activities expected in 2004 and the corresponding resource requirements to be met from resources outside the core budget, including from contributions from Parties and, subject to applications and requests for registration being made, from fees for accreditation and registration of CDM project activities. UN وفي الاجتماع نفسه، نظر المجلس بالتفصيل في مستوى الأنشطة المتوقعة في عام 2004 وما يلزمها من موارد يتعين توفيرها من الموارد الخارجة عن الميزانية الأساسية، بما فيها مساهمات الأطراف، ومن رسوم اعتماد وتسجيل أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة رهناً بطلبات التسجيل المقدمة.
    Also, another speaker stated her group's readiness to work with UNCTAD to reduce the fragmentation of extrabudgetary resources. UN وأعربت متحدثة أخرى عن استعداد مجموعتها للعمل مع الأونكتاد من أجل الحد من تجزؤ الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Also, another speaker stated her group's readiness to work with UNCTAD to reduce the fragmentation of extrabudgetary resources. UN وأعربت متحدثة أخرى عن استعداد مجموعتها للعمل مع الأونكتاد من أجل الحد من تجزؤ الموارد الخارجة عن الميزانية.
    There is an increase in total extrabudgetary resources which results in the reduction of the share funded by regular budget resources. UN هناك زيادة في مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية مما يسفر عن انخفاض في الحصة الممولة من موارد الميزانية العادية.
    This activity will be subject to the availability of extrabudgetary resources. UN وستتوقف ممارسة هذا النشاط على توفر الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Some participants indicated that their Governments intended to provide assistance to the Branch in the form of, inter alia, extrabudgetary resources. UN وأشار بعض المشاركين الى أن حكوماتهم تعتزم تقديم المساعدة الى الفرع في أشكال تتضمن الموارد الخارجة عن اطار الميزانية.
    At the same time, he noted the danger of relying too heavily on extrabudgetary resources and contributions in kind. UN وأشار في ذات الوقت الى خطر المغالاة في الاعتماد على الموارد الخارجة عن الميزانية وعلى المساهمات العينية.
    Moreover, the Advisory Committee believed that the question of the impact of extrabudgetary resources on programme priorities remained unclear. UN ورأت اللجنة الاستشارية أن مسألة أثر الموارد الخارجة عن الميزانية على اﻷولويات البرنامجية لا تزال غير واضحة.
    Monitors and evaluates the implementation of the technical cooperation projects financed from extrabudgetary resources and prepares relevant periodic status reports. UN رصد وتقييم تنفيذ مشاريع التعاون التقني الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، وإعداد تقارير الحالة الدورية ذات الصلة.
    These resources are financed from the regular budget and from extrabudgetary funds. UN وتمول هذه الموارد من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    extrabudgetary funds are also expected to cover the need for supplementary resources that will be required in the biennium 2010-2011. UN ويتوقع أيضا أن تغطي الموارد الخارجة عن الميزانية الحاجة إلى الموارد الإضافية التي ستلزم في فترة السنتين 2010-2011.
    At the same time, it was observed that the projections for extrabudgetary resources might be over-optimistic. UN وفي الوقت نفسه، لوحظ أن اسقاطات الموارد الخارجة عن الميزانية قد تعكس إفراطا في التفاؤل.
    The costs for the CDM prompt start in 2002 - 2003 covered from resources outside the core budget are currently estimated to total US$ 1.55 million. UN 40- وتقدَّر حالياً تكاليف الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة في الفترة 2002-2003 التي تمت تغطيتها من الموارد الخارجة عن الميزانية الأساسية بما يصل مجموعه إلى 1.55 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    extrabudgetary resources are dedicated primarily to Substantive and operational activities. UN وتكرَّس الموارد الخارجة عن الميزانية في المقام الأول للأنشطة الفنية والتنفيذية.
    The aim of this exercise is to allow greater flexibility and report in a more transparent manner on the use of the XB resources. UN والهدف من هذه العملية هو إتاحة المزيد من المرونة والإبلاغ بصورة أكثر شفافية عن أوجه استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Further, extrabudgetary resources will be used to provide technical assistance and advisory services on: UN وعلاوة على ذلك، ستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية لتوفير المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية بشأن ما يلي:
    Lack of or inadequate extra-budgetary resources and compliance with agreements UN غياب أو قصور الموارد الخارجة عن الميزانية والامتثال للاتفاقات
    (i) Substantive servicing of meetings. UN )أ( تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء )الميزانية العادية، الموارد الخارجة عن الميزانية(
    14.31 A total of 545 posts are expected to be funded from extrabudgetary resources in the biennium 2012-2013. UN 14-31 ويتوقع تمويل ما مجموعه 545 وظيفة من الموارد الخارجة عن الميزانية في فترة السنتين 2012-2013.
    T-11 Distribution OF EXTRABUDGETARY POSTS IN THE bienniums 1992-1993 and 1994-1995 by section of the programme budget UN توزيع الوظائـف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية في فترتـــي السنتيـــن ١٩٩٢-١٩٩٣ و ١٩٩٤-١٩٩٥ حسـب أجزاء الميزانية البرنامجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد