| Scholarships are being given to 5,000 talented children of workers. | UN | وتقدَّم منح دراسية لخمسة آلاف من أطفال العمال الموهوبين. |
| As the Tribunal nears the completion of its work, increasing numbers of talented staff may start leaving the institution. | UN | ومع دنوِّ المحكمة من إنهاء عملها، قد تبدأ أعداد متزايدة من الموظفين الموهوبين في مغادرة المحكمة الدولية. |
| Consequently, attracting talented young migrants has become an important policy goal in many parts of the world. | UN | ونتيجة لذلك، أصبح اجتذاب المهاجرين الشباب الموهوبين هدفا هاما للسياسات في العديد من أنحاء العالم. |
| although she is young, but she is a gifted healer. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنها صغيرة، كنها غير معالج الموهوبين. |
| I see by your transcript that you're a remarkably gifted student. | Open Subtitles | أرى من نص بك أن كنت طالبا بشكل ملحوظ الموهوبين. |
| He said his mother school is talent International School | Open Subtitles | قال أن مدرسة أمّه هي مدرسة الموهوبين الدولية |
| Fine art exhibitions of talented children usually take place here. | UN | وعادة ما تنظم فيها معارض الفنون الجميلة للأطفال الموهوبين. |
| That's what the chief of a number one teaching hospital does, he hand picks talented surgeons and lets them take point. | Open Subtitles | هذا ما يقوم به الرئيس في مشفى تعليميّ من الدرجة الأولى يختار الجرّاحين الموهوبين بنفسه، ويتركهم يتصرّفون بحرّية صحيح؟ |
| Look, I work with a lot of talented musicians your age. | Open Subtitles | اسمعي, أنا أعمل مع الكثير من الفنانين الموهوبين من عمرك |
| They were chosen after defeating dozens of talented soldiers. | Open Subtitles | جرَ إختيارهم بعد هزيمة العشرات من الجنود الموهوبين. |
| You might think talented people do fine, but some talented people have quit here, too, because it's tough. | Open Subtitles | قد تعتقدين أن الأشخاص الموهوبين يعملون جيداً لكن بعض الموهوبين استقالوا من هنا لأن العمل صعب |
| Build more attractive career paths to retain and invest in talented staff | UN | رسم مسارات وظيفية أكثر جاذبية للاحتفاظ بالموظفين الموهوبين والاستثمار فيهم |
| Private and public institutions are now able to reach out to the most talented workers in a cost-effective manner, which has created opportunities for talented individuals and countries with skilled workforces. | UN | ولقد بات وسع المؤسسات الخاصة والعامة الوصول إلى أكثر العاملين تمتعا بالمواهب بطرق فعالة من حيث التكلفة مما خلق فرصا للأفراد الموهوبين والبلدان التي لديها قوى عاملة ماهرة. |
| It would also help to attract and retain talented people. | UN | وستساعد كذلك في اجتذاب الموهوبين واستبقائهم. |
| And if gifted kids are supposed to square-dance, then you'll do it. | Open Subtitles | واذا كان على الأطفال الموهوبين أن يرقصوا فعليك أن ترقص أيضا |
| He's the most naturally gifted deep-cover operative that we've got. | Open Subtitles | إنه أفضل الموهوبين بالفطرة في أعمق غطاء حصلنا عليه |
| Lucky for me, I'm quite gifted at unraveling the truth. | Open Subtitles | الحظ بالنسبة لي، أنا الموهوبين جدا في كشف الحقيقة. |
| Twenty intellectual schools founded, on my instructions, throughout the country will become the main base for training gifted children for the best universities. | UN | وستصبح المدارس الثقافية العشرون التي تأسست بناء على تعليماتي في جميع أنحاء البلاد القاعدة الرئيسية لتدريب الأطفال الموهوبين للالتحاق بأفضل الجامعات. |
| A school near the National University of Laos was dedicated to gifted ethnic children who were given scholarships for higher education. | UN | وخُصصت مدرسة بالقرب من جامعة لاوس الوطنية للأطفال الإثنيين الموهوبين الذين حصلوا على منح دراسية للتعليم العالي. |
| There are 18 all-Russia projects for work with gifted children, which have received a grant from the President of the Russian Federation. | UN | وحصل 18 مشروعاً روسياً لمساعدة الأطفال الموهوبين بوجه خاص على إعانات من رئيس الاتحاد الروسي. |
| You're head of marketing, and that includes handling talent. | Open Subtitles | أنتَ رئيس التسويق وهذا يشمل التعامل مع الموهوبين |
| I like young talents who are smart and capable. | Open Subtitles | احب أصحاب المواهب الصغار الأذكياء و الموهوبين |