ويكيبيديا

    "النتائج والموارد المتكاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrated results and resources
        
    • integrated results and resource
        
    2. Takes note of the integrated results and resources matrix, 2014-2017; UN ٢ - يحيط علماً بمصفوفة النتائج والموارد المتكاملة للفترة 2014-2017؛
    Takes note of the integrated results and resources matrix, 2014-2017; UN 2 - يحيط علماً بمصفوفة النتائج والموارد المتكاملة للفترة 2014-2017؛
    Critical mass was needed to enable UNDP to achieve the results laid out in the integrated results and resources framework associated with the strategic plan, 2014-2017. UN وتلزم الكتلة الحرجة لتمكين البرنامج الإنمائي من تحقيق النتائج المبينة في إطار النتائج والموارد المتكاملة والمرتبطة بالخطة الاستراتيجية للفترة
    Takes note of the integrated results and resources matrix, 2014-2017; UN ٢ - يحيط علماً بمصفوفة النتائج والموارد المتكاملة للفترة 2014-2017؛
    They encouraged both organizations, in finalizing the integrated results and resource framework, to use the specific indicators agreed in that framework. UN وشجعت هذه الوفود المنظمتين كلتيهما على أن تستخدما، في وضع إطار النتائج والموارد المتكاملة في صيغته النهائية، المؤشرات المحددة المتفق عليها في ذلك الإطار.
    Critical mass was needed to enable UNDP to achieve the results laid out in the integrated results and resources framework associated with the strategic plan, 2014-2017. UN وتلزم الكتلة الحرجة لتمكين البرنامج الإنمائي من تحقيق النتائج المبينة في إطار النتائج والموارد المتكاملة والمرتبطة بالخطة الاستراتيجية للفترة
    Board members looked forward to the continued engagement of UNDP in refining the integrated results and resources framework to the strategic plan, specifically to strengthen indicators, baselines and targets. UN 16 - وذكر أعضاء المجلس أنهم يتطلعون إلى مواصلة البرنامج الإنمائي اضطلاعه بصقل إطار النتائج والموارد المتكاملة للخطة الاستراتيجية، كيما يتسنى تحديدا تعزيز المؤشرات وخطوط الأساس والغايات.
    Board members looked forward to the continued engagement of UNDP in refining the integrated results and resources framework to the strategic plan, specifically to strengthen indicators, baselines and targets. UN 16 - وذكر أعضاء المجلس أنهم يتطلعون إلى مواصلة البرنامج الإنمائي اضطلاعه بصقل إطار النتائج والموارد المتكاملة للخطة الاستراتيجية، كيما يتسنى تحديدا تعزيز المؤشرات وخطوط الأساس والغايات.
    68. In January 2014, the UNV Executive Coordinator launched the strategic framework, 2014-17, and its associated integrated results and resources matrix, at an informal session of the Executive Board. UN 67 - في كانون الثاني/يناير 2014 دشّن المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، في جلسة غير رسمية للمجلس التنفيذي، الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2017 مشفوعا بمصفوفة النتائج والموارد المتكاملة المرتبطة به.
    Delegations applauded the Fund's plan to direct nearly 85 per cent of total available resources to programmes (with roughly 15 per cent for management costs) over the integrated results and resources budget period, 2014-2017, which demonstrated an impressive effort to prioritize programmatic work in the budget. UN 68 - وأشادت الوفود بخطة الصندوق لتوجيه حوالي 85 في المائة من مجموع الموارد المتاحة إلى البرامج (مع تخصيص 15 في المائة تقريبا لتكاليف الإدارة) طوال فترة ميزانية النتائج والموارد المتكاملة 2014-2017، والتي كشفت عن جهد ممتاز لتحديد أولويات العمل البرامجي في الميزانية.
    The Evaluation Unit was fully involved in the development of the new strategic framework 2014-2017 and accompanying integrated results and resources matrix; and was active in proposing an improved measurement system within UNCDF to include external evaluation, self-evaluation techniques such as programme reviews, and results-focused programme design and monitoring. UN 48 - وشاركت وحدة التقييم مشاركة كاملة في وضع الإطار الاستراتيجي الجديد للفترة 2014-2017، ومصفوفة النتائج والموارد المتكاملة المصاحبة له؛ كما ساهمت في اقتراح وضع نظام محسّن للقياس داخل الصندوق ليتضمن التقييم الخارجي، وتقنيات التقييم الذاتي مثل استعراضات البرامج، وتصميم برامج قائمة على النتائج، ورصدها.
    68. Delegations applauded the Fund's plan to direct nearly 85 per cent of total available resources to programmes (with roughly 15 per cent for management costs) over the integrated results and resources budget period, 2014-2017, which demonstrated an impressive effort to prioritize programmatic work in the budget. UN 68 - وأشادت الوفود بخطة الصندوق لتوجيه حوالي 85 في المائة من مجموع الموارد المتاحة إلى البرامج (مع تخصيص 15 في المائة تقريبا لتكاليف الإدارة) طوال فترة ميزانية النتائج والموارد المتكاملة 2014-2017، والتي كشفت عن جهد ممتاز لتحديد أولويات العمل البرامجي في الميزانية.
    They encouraged both organizations, in finalizing the integrated results and resource framework, to use the specific indicators agreed in that framework. UN وشجعت هذه الوفود المنظمتين كلتيهما على أن تستخدما، في وضع إطار النتائج والموارد المتكاملة في صيغته النهائية، المؤشرات المحددة المتفق عليها في ذلك الإطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد