I think the monarchy is lucky to have you. | Open Subtitles | أعتقد النظام الملكي هو محظوظ أن يكون لك. |
Two constitutions were promulgated, in 1923 and 1931, both affirming the power of the monarchy. | UN | وقد صدر دستوران، في عامي 1923 و1931 أكدا على قوة النظام الملكي. |
On the positive side, it may be said that the monarchy succeeded in forming a nation and in preserving national unity and social peace. | UN | يمكن القول من الناحية الايجابية أن النظام الملكي توصل إلى بناء أمة والحفاظ على الوحدة الوطنية والسلم الاجتماعي. |
You are keeping the monarchy stable, and that brings you respect, privilege, alliances that will keep you alive. | Open Subtitles | وستحافظ على إستقرار النظام الملكي وذلك سيكسبكَ الأحترام والمنافع , والتحالفات التي ستبقيكَ حيّاً |
Like the church the monarchy and the communist party in other times and places the corporation is today's dominant institution. | Open Subtitles | مثل الكنيسة النظام الملكي والحزب الشيوعي في أوقات وأماكن أخرى |
I wanted to meet you because I'm fascinated by the monarchy. | Open Subtitles | أردت أن ألتقي لأن أنا مفتون النظام الملكي. |
We have the power, the influence and the relevancy the monarchy once had. | Open Subtitles | لدينا القوة، تأثير وارتباط النظام الملكي مرة واحدة كان. |
the monarchy puts you in a unique position. | Open Subtitles | النظام الملكي يضعك في موقف فريد من نوعه. |
He confessed to a plot to dismantle the monarchy. | Open Subtitles | وهو اعترف بوجود مؤامرة لتفكيك النظام الملكي . |
You fear our influence overtaking your own, but we share a common goal, Catherine, the continuation of the monarchy. | Open Subtitles | تخافين من نفوذنا يغطي على نفوذك لكن اهدافنا مشتركه, كاثرين استمرار النظام الملكي |
I've never heard of anyone within the walls acting against the monarchy. | Open Subtitles | لم أسمع قط عن شخص من داخل الأسوار يعمل ضد النظام الملكي |
The purpose of this visit can only be to propose in some form the restoration of the monarchy. | Open Subtitles | الغرض من هذه الزيارة لا يمكن إلا أن يقترح في شكل ما واستعادة النظام الملكي. |
I long for the restoration of the monarchy as much as you do. | Open Subtitles | أنا طويلة لاستعادة من النظام الملكي بقدر ما تفعل. |
I'm thinking of asking parliament for a referendum to abolish the monarchy. | Open Subtitles | أنا أفكر يطالب البرلمان استفتاء لإلغاء النظام الملكي. |
Let's discuss a legitimate threat to the monarchy. | Open Subtitles | دعونا مناقشة التهديد الشرعي في النظام الملكي. |
Naked ambition and ruthless determination are what ensures the survival of the monarchy. | Open Subtitles | الطموح العاري وعزم لا يرحم هي ما يضمن بقاء النظام الملكي. |
I do so today by formally calling for the abolishment of the monarchy.' | Open Subtitles | أنا أفعل ذلك اليوم من خلال الدعوة رسميا ل إلغاء النظام الملكي. |
And so I pledge to you all here today, the monarchy will match whatever funds Parliament will pledge, in perpetuity, in order to make us a happier, healthier, truly United Kingdom. | Open Subtitles | ولذا فإنني أتعهد لكم جميعا هنا اليوم، النظام الملكي وستكون مباراة مهما الأموال البرلمان سيتعهد، |
When the King confirms me, I will quietly but effectively convince the people that the monarchy's time has passed. | Open Subtitles | عندما يؤكد الملك لي، وأنا سوف بهدوء ولكن على نحو فعال إقناع الناس بأن الوقت النظام الملكي قد ولى. |
19. The third Constitution provided for a constitutional monarchy and gave the Emperor exorbitant powers which exist in presidential political regimes. | UN | 19- ويكرس هذا الدستور الثالث النظام الملكي الدستوري ويخوّل الامبراطور سلطات هائلة كتلك التي تمنح في الأنظمة السياسية الرئاسية. |
The current system of monarchy dates back to the 15th century, which was also when Islam was established as the official religion of the country. | UN | أما النظام الملكي القائم فيعود تاريخه إلى القرن الخامس عشر، وهو أيضاً تاريخ اعتماد الإسلام ديانة رسمية للبلد. |