The Working Group had proposed a general framework and created special guidelines for the Consideration of the topic. | UN | فقد اقترح الفريق العامل إطار عمل عام، واستحدث مبادئ توجيهية خاصة من أجل النظر في الموضوع. |
Further Consideration of the topic may indicate additional terms that would also need to be clearly defined in the draft. | UN | وقد يؤدي المزيد من النظر في الموضوع إلى تبيّن وجود مصطلحات إضافية يلزم أيضاً تعريفها بوضوح في المشروع. |
In its Consideration of the topic under review, the working group made the following observations: | UN | وفي معرض النظر في الموضوع قيد الاستعراض، قدّم الفريق العامل الملاحظات التالية: |
In its Consideration of the topic under review, the working group made the following observations: | UN | وفي معرض النظر في الموضوع قيد الاستعراض، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية: |
B. Consideration of the topic at the present session | UN | باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية |
67. Other delegations supported the resumed Consideration of the topic to address the oil and gas aspects, if the majority of States so desired. | UN | 67 - وأيدت وفود أخرى استئناف النظر في الموضوع من أجل تناول جوانبه المتعلقة بالنفط والغاز، إن رغبت معظم الدول في ذلك. |
For the Commission to embark on Consideration of the topic at the current juncture might well prove an obstacle to their work. | UN | إن شروع اللجنة في النظر في الموضوع في هذا المنعطف قد يتضح تماما أنه عقبة تعترض سبيل عملنا. |
B. Consideration of the topic at the present session 207 354 | UN | باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية 207 298 |
It would be interesting to learn how other Member States defined the term " universal jurisdiction " and how they had empowered their own domestic courts to exercise it prior to further Consideration of the topic. | UN | واختتم كلامه بالإشارة إلى أهمية معرفة ما تذهب إليه الدول الأعضاء الأخرى في تعريف مصطلح ' ' الولاية القضائية العالمية`` وكيف تخول لمحاكمها المحلية ممارسة الولاية، وذلك قبل مواصلة النظر في الموضوع. |
We believe that the Consideration of the topic should be broad and should include the transfer of technology. | UN | ونرى أنه ينبغي أن يتسع نطاق النظر في الموضوع وأن يشمل نقل التكنولوجيا. |
B. Consideration of the topic at the present session 343 333 | UN | باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية 343 443 |
B. Consideration of the topic at the present session | UN | باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية |
The view was expressed that Consideration of the topic should continue at its next session. | UN | وأعرب عن اقتراح مفاده أنه ينبغي مواصلة النظر في الموضوع في دورتها الجديدة. |
The possibility was then raised of biennializing the Consideration of the topic as of the 2001 session of the Special Committee. | UN | ثم أثيرت إمكانية النظر في الموضوع مرة كل سنتين اعتبارا من دورة اللجنة الخاصة لعام 2001. |
It therefore suggested that Consideration of the topic should be resumed at the fifty-third session of the General Assembly. | UN | ولذلك فإنه يقترح استئناف النظر في الموضوع في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
B. Consideration of the topic at the present session | UN | باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية |
Nevertheless, we would have preferred to leave the consideration of the subject matter addressed in paragraph 5 of the draft resolution to a later stage. | UN | ومع ذلك، كنا نحبذ لو أرجئ النظر في الموضوع الذي تناولته الفقرة 5 من مشروع القرار إلى مرحلة لاحقة. |
Concrete recommendations are provided to facilitate further consideration of the theme by Member States. | UN | ويقدم التقرير توصيات محددة ليسهل على الدول الأعضاء مواصلة النظر في الموضوع. |
Lastly, although the Second Committee was fully entitled to consider the issue, the prerogative of considering financial questions was the Fifth Committee's. | UN | وأخيرا وبالرغم من أن للجنة الثانية كل الحق في النظر في الموضوع فمما تختص بـه اللجنة الخامسة أن تنظر في المسائل المالية. |
The Commission had been right to consider the topic in the context of the international law of treaties. | UN | وقال إن اللجنة كانت على حق في النظر في الموضوع في إطار القانون الدولي للمعاهدات. |
We had a very interesting debate in the Third Committee, at the close of which Member States, while agreeing to consider the matter further at a later stage, preferred not to do so during this present, forty-ninth, session of the General Assembly. | UN | وجرت مناقشة ممتعة جدا في اللجنة الثالثة، فضﱠلت الدول اﻷعضاء في ختامها، مع أنها وافقت على معاودة النظر في الموضوع في مرحلة لاحقة، ألا تفعل ذلك أثناء الدورة الحالية التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
The Special Rapporteur had suggested considering the topic in a temporal perspective. | UN | وقد اقترح المقرر الخاص النظر في الموضوع من منظور زمني. |
If any of these criteria is not met, a communication is declared inadmissible on procedural grounds and no consideration of the merits occurs. | UN | وإذا لم يستوف أي من هذه المعايير، يعلن عن عدم مقبولية الرسالة ﻷسباب إجرائية، ولا يتم النظر في الموضوع. |
The following UNESCO publications might prove to be useful for the consideration of the issue: | UN | قد تكون منشورات اليونسكو التالية مفيدة من أجل النظر في الموضوع : |
That analysis was provided to the Board and the Commission in their further consideration of the matter. | UN | وقد قدم هذا التحليل إلى المجلس وإلى اللجنة ﻷغراض النظر في الموضوع في المستقبل. |
consideration of the subject-matter referred to in paragraph 2 of General Assembly resolution 47/192. 1/ | UN | ٨ - النظر في الموضوع المشار اليه في الفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢)١(. |
In order to avoid such a result, which could inadvertently reduce the value of the draft Convention, the Commission may wish to reconsider the matter. | UN | وتفاديا لمثل هذه النتيجة، التي يمكن أن تنال دون قصد من قيمة مشروع الاتفاقية، قد تود اللجنة اعادة النظر في الموضوع. |
3. proceedings on the merits | UN | النظر في الموضوع |
Well, if you were to look into it without my knowledge... | Open Subtitles | لو أردتم النظر في الموضوع من دون معرفتي... |