| Some of these can only be implemented later as they are dependent on the completion and deployment of the Integrated Systems Project. | UN | وبعض من هذه الأنشطة لن يمكن تنفيذه إلا في وقت لاحق نظراً لكونها تتوقف على استكمال وانتشار مشروع النظم المتكاملة. |
| :: Integrated Systems should provide sufficient overall coverage and level of detail to meet user needs for breadth and depth; | UN | :: ينبغي أن تقدم النظم المتكاملة تغطية كلية ومستوى من التفاصيل كافيين لتلبية احتياجات المستخدمين للاتساع والعمق؛ |
| This is known as the OMS Integrated Systems Project. | UN | ويُعرف ذلك باسم مشروع النظم المتكاملة لنظام إدارة العمليات. |
| The electronic support tools will be revised and adapted to the Integrated Systems Project development. | UN | كما ستراجع أدوات الدعم الإلكتروني وتكيف مع مشروع النظم المتكاملة. |
| The payroll function is one of the areas that will be covered by the human resources portion of the Integrated Systems Project. | UN | وتمثل مهمة كشوف المرتبات واحداً من المجالات التي سيغطيها الجزء الخاص بالموارد البشرية في مشروع النظم المتكاملة. |
| Advance work on the implementation of the new Integrated Systems Project and related infrastructure requirements. | UN | مواصلة العمل على تنفيذ مشروع النظم المتكاملة الجديد وما يتصل به من احتياجات في مجال البنى الأساسية. |
| An Integrated Systems approach provides the opportunity for countries to rapidly reach their short-term targets for insecticide-treated net coverage. | UN | ويوفر نهج النظم المتكاملة فرصة للبلدان لتحقيق أهدافها القصيرة الأجل بسرعة فيما يتعلق بالتغطية بتوفير الناموسيات المعالجة. |
| These Integrated Systems combine processes and practices to optimize resource use by recycling wastewater so that water and nutrients can be reused. | UN | وتجمع هذه النظم المتكاملة بين العمليات والممارسات لتعظيم استخدام الموارد عن طريق إعادة تدوير المياه المستعملة بحيث يمكن إعادة استخدام المياه والمغذيات. |
| There was a plan to procure the software in 2000, prototype and test the functionality with a view to incorporating the results into the Integrated Systems Project. | UN | وقد كان مزمعا شراء البرنامج الحاسوبي في عام 2000 ووضع النموذج واختبار الأداء الوظيفي بقصد إدخال النتائج في مشروع النظم المتكاملة. |
| There was a plan to procure the software in 2000, prototype and test the functionality with a view to incorporating the results into the Integrated Systems Project. | UN | وقد كان مزمعا شراء البرنامج الحاسوبي في عام 2000 ووضع النموذج واختبار الأداء الوظيفي بقصد إدخال النتائج في مشروع النظم المتكاملة. |
| PFB technologies and such Integrated Systems as IGCC technologies are either already operational or rapidly approaching the stage of commercial availability. | UN | وهذه النظم المتكاملة مثل تكنولوجيات الدورات المتنوعة المتكاملة للتغويز إما أنها مستخدمة بالفعل أو انها تقترب بسرعة من مرحلة التوفر في اﻷسواق. |
| ECLAC, the Inter-American Development Bank (IDB) and the World Bank are working to establish a technical agreement to promote, in a coordinated manner, a broad plan of support for the improvement of Integrated Systems of household surveys in the countries of Latin America and the Caribbean. | UN | وتعمل اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية والبنك الدولي للتوصل الى اتفاق تقني للعمل، على نحو منسق، على وضع خطة عامة لدعم تحسين النظم المتكاملة للدراسات الاستقصائية لﻷسر المعيشية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
| 29. UNHCR informed the Board that, as part of its new financial management systems development, that requirement was included in the specification of the Integrated Systems Project. | UN | 29 - وأبلغت المفوضية المجلس أنها في إطار تطوير نظمها الجديدة للإدارة المالية وضعت هذا الشرط في مواصفات مشروع النظم المتكاملة. |
| 2. UNHCR had agreed to implement the Board's recommendation and had included this requirement in the specifications of the Integrated Systems Project as part of its new financial management systems development. | UN | 2 - كانت المفوضية قد وافقت على تنفيذ توصية المجلس كجزء من التطوير الجديد لنظم الإدارة المالية لديها، وأدرجت هذا الطلب في مواصفات مشروع النظم المتكاملة. |
| 29. UNHCR informed the Board that, as part of its new financial management systems development, that requirement was included in the specification of the Integrated Systems Project. | UN | 29- وأبلغت المفوضية المجلس أنها في إطار تطوير نظمها الجديدة للإدارة المالية وضعت هذا الشرط في مواصفات مشروع النظم المتكاملة. |
| 2. UNHCR had agreed to implement the Board's recommendation and had included this requirement in the specifications of the Integrated Systems Project as part of its new financial management systems development. | UN | 2- كانت المفوضية قد وافقت على تنفيذ توصية المجلس كجزء من التطوير الجديد لنظم الإدارة المالية لديها، وأدرجت هذا الطلب في مواصفات مشروع النظم المتكاملة. |
| Going beyond this very symbolic organization, the implementation of these objectives shows the nature of options available; these, too, are very European, whether we are speaking of the choice of active policies to combat exclusion, the implementation of Integrated Systems to prevent unemployment, or support for the development of job resources. | UN | وإذا تجاوزنا هذا التنظيم الرمزي للغاية، يبين تنفيذ هذه الأهداف طبيعة الخيارات المتاحة، وتتسم هي أيضا، بطابع أوروبي بالغ، سواء كنا نتكلم عن اختيار السياسات النشطة لمكافحة العزلة، أو تنفيذ النظم المتكاملة لمنع البطالة، أو تقديم الدعم لتنمية الموارد الوظيفية. |
| 48. The costs for developing, implementing and operating modern Integrated Systems meeting the specific United Nations requirements are very high. | UN | ٤٨ - والتكاليف اللازمة لوضع وتنفيذ وتشغيل النظم المتكاملة الحديثة التي تلبي الاحتياجات المحددة لﻷمم المتحدة هي تكاليف باهظة جدا. |
| The implementation of new management information systems in the field of human resources, in organizations that are still relying on outdated multiple applications rather than Integrated Systems, should also considerably increase and facilitate reporting on and monitoring of human resources policies, as well as enhance transparency in transactions. | UN | ومن شأن تنفيذ النظم الجديدة للمعلومات الإدارية في ميدان الموارد البشرية في منظمات لا تزال تعتمد على تطبيقات متعددة عفا عليها الزمن بدلاً من النظم المتكاملة أن يؤدي بدرجة كبيرة أيضاً إلى زيادة وتيسير الإبلاغ عن سياسات الموارد البشرية ورصدها وكذلك تعزيز الشفافية في المعاملات. |
| ISP Integrated Systems Project | UN | ISP برنامج النظم المتكاملة |