Two other delegates raised the point of taking into account the importance of containerization in global trade and assessing participation of seaborne countries in the global market. | UN | وأثار مندوبان آخران مسألة مراعاة أهمية النقل بالحاويات في التجارة العالمية وتقييم مدى مشاركة بلدان النقل البحري في السوق العالمية. |
The trend towards increased containerization of trade continued in the course of 2006. | UN | 23- وتواصل خلال عام 2006 الاتجاه نحو زيادة اعتماد التجارة على النقل بالحاويات. |
Although containerization has helped improve connectivity between practically all countries, large differences remain that have a bearing on transport costs and trade competitiveness. | UN | ورغم أن النقل بالحاويات ساعد على تحسين الربط بشبكات النقل بين جميع البلدان تقريباً، فإنه لا تزال توجد فوارق شاسعة تؤثر في تكاليف النقل والقدرة على المنافسة في مجال التجارة. |
The exponential growth of container transport has considerably affected modern transport patterns and practices. | UN | فقد أثّر تضاعف النمو في استخدام النقل بالحاويات على أنماط وممارسات النقل الحديثة. |
This report analyses the development in container dimensions and their impact on container transport worldwide. | UN | ويحلل هذا التقرير التطور في أبعاد الحاويات وأثرها على النقل بالحاويات في أنحاء العالم. |
As stated earlier, with globalization and trade in manufactured goods, containerized traffic is expected to double in the next decade. | UN | وكما أُشير إليه آنفاً، يُتوقع أن تتضاعف حركة النقل بالحاويات خلال العقد القادم نظراً للعولمة وتجارة السلع المصنعة. |
Since the advent of the container in the mid-1960s, there has been an exponential increase in containerized transport, which is forecast to continue well into the future: | UN | 22- ومنذ ظهور الحاويات في أواسط الستينات، حدث ارتفاع هائل في النقل بالحاويات الذي يتوقع أن يستمر طويلاً في المستقبل: |
containerization enables trade by facilitating multimodal transport and door-to-door | UN | ويساعد النقل بالحاويات التجارة بتيسير عمليات النقل المتعدد الوسائط والنقل من الباب إلى الباب وبإتاحة تطبيقات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبيل الأختام الإلكترونية وأجهزة تعقب البضائع. |
Efficiency gains, resulting from containerization, new and sophisticated equipment and modern managerial techniques, could be undermined by inefficient, slow and cumbersome administrative processes and procedures. | UN | فزيادة الكفاءة الناتجة من النقل بالحاويات واستعمال المعدات الجديدة والمتطورة وتطبيق التقنيات الإدارية العصرية قد تقوضها عدم كفاءة العمليات والإجراءات الإدارية وبطؤها وطولها. |
containerization has increased the productivity of ports and ships and thus speeded up the flow of goods. | UN | 12- وقد زاد النقل بالحاويات من إنتاجية الموانئ والسفن، وعجَّل بالتالي تدفق البضائع. |
The growth of containerization and the use of containers for door-to-door transport have facilitated the through movement of goods using different modes of transport. | UN | 57- وسهلت زيادة حجم النقل بالحاويات واستخدامها في النقل من الباب إلى الباب حركة البضائع التي تنقل بوسائط متعددة. |
This is particularly relevant in view of growing trade in manufactured and intermediate goods, which require more containerization, faster transport and also improved trade and transport facilitation. | UN | وهذه مسألة بالغة الأهمية نظراً لتزايد حجم التجارة في السلع المصنعة والسلع الوسيطة، مما يتطلب التوسع في النقل بالحاويات وزيادة سرعة النقل بالإضافة إلى تحسين تيسير التجارة والنقل. |
containerization has become the dominant method of transporting general cargo, and appropriate facilities and equipment are needed for handling and transporting containers if multimodal transport is to develop. | UN | وأصبح النقل بالحاويات هو الوسيلة الغالبة لنقل البضائع العامة، وينبغي توفير المرافق والمعدات الملائمة لمناولة ونقل الحاويات كشرط لتنمية النقل المتعدد الوسائط. |
UNCTAD regularly attends ECE meetings organized by its Transport Division, and helped organize two seminars on containerization. In the first ten | UN | ويحضر اﻷونكتاد بانتظام اجتماعات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا التي تنظمها شعبة النقل، وقد ساعد في تنظيم حلقتين دراسيتين عن النقل بالحاويات. |
The trend towards increased containerization of trade continued in the course of 2004 and 2005. | UN | 20- واستمر خلال عامي 2004 و2005 الاتجاه نحو زيادة استخدام النقل بالحاويات في مجال التجارة. |
52. Mr. Møllmann (Observer for Denmark) stressed that liner trade was not restricted to container transport. | UN | 52- السيد مولمان (المراقب عن الدانمرك): أكد أن النقل البحري المنتظم ليس مقصورا على النقل بالحاويات. |
The study also notes that " there is no single system governing the international movement of containers " and that security requires " a comprehensive inter-modal framework integrating measures across the entire container transport chain. " | UN | كما تشير الدراسة إلى أنه " لا يوجد نظام واحد يتحكم بالحركة الدولية للحاويات " وأن الأمن يتطلب " إطاراً شاملاً مشتركاً بين الوسائط يدمج الترتيبات طوال سلسلة النقل بالحاويات " . |
It concludes that " whereas such a framework may exist ... covering ports and maritime transport, " none of the existing or emerging initiatives addresses the container transport chain in its entirety. | UN | ويستنتج التقرير أنه " فيما يمكن لمثل هذا الإطار أن يتواجد ... ويشمل الموانئ والنقل البحري " فليس هناك أية مبادرات حالية أو ناشئة(13) تعالج سلسلة النقل بالحاويات برمتها. |
containerized traffic in African ports, 1997-2000 Ranking 2000 | UN | النقل بالحاويات في الموانئ الأفريقية بين 1997 و2000 |
Along the coasts, main ports will see further development to their containerized traffic systems and specialized bulk cargo facilities; equipment in major harbour channels and approaches will be upgraded. | UN | وعلى طول السواحل، ستطور نظم النقل بالحاويات ومرافق البضائع السائبة المتخصصة في الموانئ الرئيسية؛ وستحسن المعدات في المرافئ والممرات. |
The majority of these goods are moving in containers, and containerized traffic is estimated to double in the next decade, with massive investment in port and inland transport facilities therefore being required in order to cope with this growth. | UN | وكان تحرك غالبية تلك البضائع في حاويات، ويُقدر أن تتضاعف حركة النقل بالحاويات خلال العقد القادم، الشيء الذي يتطلب استثماراً كبيراً في الموانئ ومنشآت النقل البري لمسايرة هذا النمو. |
Figures and forecasts on world port container throughput indicate that containerized transport has grown exponentially and that this trend is expected to continue. | UN | وتشير الأرقام والتوقعات بشأن عدد الحاويات التي مرت في موانئ العالم إلى أن النقل بالحاويات قد ازداد بصورة كبيرة وأن من المتوقع أن يستمر هذا الاتجاه(14). |
container traffic is forecast to more than double until 2010 to almost 500 million moves; this represents an annual growth rate of 9 per cent. | UN | ومن المتوقع أن تزيد حركة النقل بالحاويات بأكثر من الضعف حتى عام 2010 إلى ما يناهز 500 مليون حركة؛ ويمثل ذلك معدل نمو سنوي قدره 9 في المائة. |
Accordingly, the container shipping and port sectors continue to invest in larger container ships as well as in container port terminals across regions. | UN | وتبعاً لذلك، يواصل قطاع النقل بالحاويات وقطاع الموانئ الاستثمار في سفن حاويات أكبر وفي محطات موانئ مناولة الحاويات في جميع الأقاليم. |