For trust funds, balances shown in statement II represents deferred charges. | UN | الصناديق الاستئمانية، تمثل اﻷرصدة الواردة في البيان الثاني النفقات المؤجلة. |
These amounts have also been eliminated from the total asset and liability figures shown in statement II. | UN | وقد استبعدت هذه المبالغ أيضا من مجموع أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثاني. |
Those amounts have been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II. | UN | وقد شُطبت هذه المبالغ من أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثانـي. |
(e) Other assets. The following table is an analysis of other assets (expressed in thousands of United States dollars), included in statement II at 31 December 1999: | UN | (هـ) أصول أخرى - الجدول التالي عبارة عن تحليل للأصول الأخرى (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) الواردة في البيان الثاني، في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999: |
The following table is an aged analysis of other accounts receivable included in statement II as at 31 December 2001 (in thousands of United States dollars): | UN | الجدول التالي عبارة عن تحليل زمني للحسابات المستحقة القبض الأخرى في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، الواردة في البيان الثاني (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
Accounts receivable reported in statement III do not include claims against Governments for, inter alia, damages to Agency property amounting to $12,506,852. | UN | لا تشمل حسابات القبض الواردة في البيان الثالث مطالبات إزاء الحكومات تتعلق، ضمن أمور أخرى، بتعويضات عن أضرار وقعت على ممتلكات الوكالة تبلغ ٨٥٢ ٥٠٦ ١٢ دولارا. |
You have the right to place on record the position of your Government, but I take very serious exception to the implication contained in the statement you have just made. | UN | ولكم الحق في أن تسجلوا موقف حكومتكم، ولكنني أعترض بشدة على المضامين الواردة في البيان الذي أدليتم به الآن. |
The amounts shown in statement II as due from the United Nations and other organizations of the system are as follows: | UN | فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني المستحقة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى: بدولارات الولايات المتحدة |
These amounts have been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II. | UN | وقد استبعدت هذه المبالغ أيضا من أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثانـي. |
These amounts have been eliminated from the asset and liability figures shown in statement II. | UN | وقد حذف هذا المبلغان من أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثاني. |
These amounts have also been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II. | UN | وقد استبعدت هذه المبالغ أيضا من أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثانـي. |
The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement II as at 31 December 2011 and 2009. | UN | توفّر المجاميع المبينة أدناه مقارنة للمبالغ الواردة في البيان الثاني في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 و 2009. |
The same applies for staff and other personnel costs shown in statement II. | UN | والوضع نفسه ينطبق على تكاليف الموظفين والتكاليف اﻷخرى المتعلقة بهم الواردة في البيان الثاني. |
The following table is an aged analysis of the accounts receivable, in thousands of United States dollars, included in statement II as at 31 December 1995: | UN | الجدول التالي تحليل لحسابات القبض الواردة في البيان الثاني في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، حسب مدة استحقاقها، بآلاف دولارات الولايات المتحدة: |
The following table is an analysis of the accounts payable, expressed in thousands of United States dollars, included in statement II as at 31 December 1995: | UN | الجدول التالي تحليل لحسابات الدفع الواردة في البيان الثاني في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، بآلاف دولارات الولايات المتحدة: |
The following table is an aged analysis of the accounts receivable, expressed in millions of United States dollars, included in statement III as at 31 December 1993 and 31 December 1991: | UN | الجدول التالي هو تحليل قديم بالملايين من دولارات الولايات المتحدة لحسابات القبض الواردة في البيان الثالث في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
The balance of other assets reported in statement II, amounting to $2,228,664, includes payments made in advance for costs to be incurred against future years, and accrued interest on investments. | UN | يشمل رصيد الأصول الأخرى الواردة في البيان الثاني ومقداره 664 228 2 دولار المبالغ إلى دفعات مسبقا لتغطية التكاليف المُتكبدة للسنوات المقبلة، والفوائد المتراكمة على الاستثمارات. |
The Government of India totally rejects the baseless allegations contained in the statement and the memorandum referred to above. | UN | إن حكومة الهند ترفض رفضاً تاماً المزاعم غير القائمة على أساس الواردة في البيان وفي المذكرة المشار إليهما آنفاً. |
5. Challenges are identified in section III and recommendations are made in section IV for consideration by the Economic and Social Council with respect to the further implementation of the recommendations contained in the communiqué. | UN | 5 - ويجري التعرف على التحديات في الفرع الثالث وتقدم توصيات في الفرع الرابع كيما ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بمواصلة تنفيذ التوصيات الواردة في البيان. |
The values and principles of the statement are shared by all EU Member States including Finland. | UN | وتشترك جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بما فيها فنلندا، في تبني القيم والمبادئ الواردة في البيان. |
The following comparison of the accounts payable appears in statement II as at 31 December 2001 and 1999 (in United States dollars): | UN | فيما يلي مقارنة بين الحسابات المستحقة الدفع الواردة في البيان الثاني في 31 كانون الأول/ ديسمبر من عام 2001 وعام 1999 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
(vi) The overall liabilities of the Organization with respect to end-of-service and post-retirement benefits, which is reflected in statement X; | UN | ' 6` الخصوم العامة للمنظمة فيما يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد الواردة في البيان العاشر؛ |
The following is a comparison of the accounts receivable appearing in statement II as at 31 December 2001 and 1999: | UN | فيما يلي مقارنة بين الحسابات قيد التحصيل الواردة في البيان الثاني في 31 كانون الأول/ ديسمبر من عام 2001 وعام 1999: |
Total expenses as presented in statement II can be further detailed " by nature " , or type of resource utilized by the organization, as follows: | UN | يمكن تفصيل مجموع المصروفات الواردة في البيان الثاني " حسب طبيعتها " ، أو حسب نوع الموارد التي استخدمتها المنظمة، على النحو التالي: |
The amounts in Statement II under accounts payable includes, inter alia, amounts due to other agencies as follows: | UN | تشمل الحسابات الدائنة الواردة في البيان الثاني، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة الدفع لوكالات أخرى: |
The finance costs disclosed in statement II consist entirely of bank charges. | UN | تتألف التكاليف المالية الواردة في البيان الثاني بكاملها من رسوم مصرفية. |
Having said that, the Eritrean delegation wishes to endorse the recommendations incorporated into the statement by Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | أما والحالة كذلك، فإن الوفد الإريتري يصادق على التوصيات الواردة في البيان الذي أدلت به الجزائر باسم حركة عدم الانحياز. |