ويكيبيديا

    "الى الوطن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • repatriation
        
    • go home
        
    • repatriated
        
    • to come home
        
    • home to
        
    • repatriations
        
    • to repatriate
        
    • it home
        
    • back home
        
    • going home
        
    • brought home
        
    • you home
        
    (vi) Emplacement, rotation and repatriation . 6 276 600 UN `٦` السفر الى الموقع والتناوب والعودة الى الوطن
    (v) Emplacement, rotation and repatriation . 1 073 700 UN `٥` السفر الى الموقع والتناوب والعودة الى الوطن
    (vi) Emplacement, rotation and repatriation of troops . 23 498 700 UN ' ٦ ' السفر الى الموقع والتناوب واﻹعادة الى الوطن
    (vi) Emplacement, rotation and repatriation of troops . 21 288 300 UN ُ٦ُ وزع الجنود وتناوبهم وإعادتهم الى الوطن ٣٠٠ ٢٨٨ ٢١
    repatriation of troops 1 073.7 1 073.7 992.8 80.9 UN سفر القوات الى الموقع وتناوبها وعودتها الى الوطن
    Travel and subsistence allowance Emplacement, rotation and repatriation of troops UN الوحدات العسكرية السفر الى الموقع والتناوب واﻹعادة الى الوطن
    The urgency of stemming the tide of refugees, and of effecting their subsequent repatriation, is of paramount importance. UN إن مسألة وقف تدفق اللاجئين وتحقيق عودتهم الى الوطن بعد ذلك مسألة عاجلة تكتسي أهمية قصوى.
    Priority will then be given to preparations for the large-scale repatriation of Rwandese from Tanzania and Burundi. UN وستكون اﻷولوية عندئذ هي التحضير للعودة الجماعية الطوعية الى الوطن للروانديين إنطلاقا من تنزانيا وبوروندي.
    An amount of $ 1,493,816 was provided for the promotion and implementation of voluntary repatriation in 1993. UN ورصد مبلغ ٦١٨ ٣٩٤ ١ دولارا لتشجيع وتنفيذ العودة الطوعية الى الوطن في عام ٣٩٩١.
    Further efforts in counselling and information dissemination through innovative schemes and measures to promote voluntary repatriation will be undertaken. UN وسيبذل مزيد من الجهد في مجال اﻹرشاد واﻹعلام بواسطة خطط وتدابير ابتكارية لتشجيع العودة الطوعية الى الوطن.
    (vi) Emplacement, rotation and repatriation of troops . 11 994 900 UN `٦` احضار القوات وتناوبها وإعادتها الى الوطن ٩٠٠ ٩٩٤ ١١
    In addition, a special course was organized for ten UNHCR staff members for the purpose of training other staff in voluntary repatriation skills. UN وإضافة الى ذلك، نظمت دورة خاصة لفائدة ٠١ من موظفي المفوضية بغرض تدريب موظفين آخرين على مهارات العودة الطوعية الى الوطن.
    He said that for stability to return to the region, voluntary repatriation is the only solution. GE.96-01903 UN وقال إنه لكي يعود الاستقرار الى المنطقة، تظل العودة الطوعية الى الوطن هي الحل الوحيد.
    The repatriation grant shall not, however, be paid to a staff member who is summarily dismissed. UN غير أن منحة الإعادة الى الوطن لا تدفع للموظف الذي يفصل دون سابق إنذار.
    The repatriation grant shall not, however, be paid to a staff member who is summarily dismissed. UN غير أن منحة الإعادة الى الوطن لا تدفع للموظف الذي يفصل دون سابق إنذار.
    The repatriation grant shall not, however, be paid to a staff member who is dismissed. UN غير أن منحة الإعادة الى الوطن لا تدفع للموظف المفصول.
    This way we can just take the gold and go home. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا أن تأخذ فقط الذهب والعودة الى الوطن.
    This figure does not include illegal immigrants and repatriated Greeks from the former Soviet Union. UN ولا يشمل هذا الرقم الوافدين غير الشرعيين واليونانيين العائدين الى الوطن من الاتحاد السوفياتي السابق.
    Crash, you call me when you want to come home and talk. Open Subtitles تحطم، يمكنك استدعاء لي عندما كنت يريدون العودة الى الوطن والتحدث.
    Bad enough that his mother will want to take him home to Moscow? Open Subtitles سيئة كفاية لدرجة ان أمه ستريد أخذه معها الى الوطن بموسكو
    Actual travel totalled 391 trips, consisting of 103 repatriations and 288 rotations. UN وقد بلغ مجموع رحلات السفر الفعلية ٣٩١ رحلة، منها ١٠٣ ﻷغراض اﻹعادة الى الوطن و ٢٨٨ للمناوبات.
    Arrangements for temporary relief assistance were made, as the vast majority are keen to repatriate as quickly as possible. UN وقد اتخذت ترتيبات لتقديم مساعدة غوثية مؤقتة حيث أن الغالبية العظمى تتوق الى العودة الى الوطن بأسرع ما يمكن.
    Only a few of us made it home alive. Open Subtitles القليل منا من استطاعوا العودة الى الوطن احياء
    Her body's being flown back home as we speak. Open Subtitles يتم اعادة جثتها الى الوطن أثناء حديثنا هذا
    I'm going straight to Utterson's office, tell him I'm going home. Open Subtitles سأتتوجه مباشرة الى مكتب اترسون واخبره باننى عائد الى الوطن
    Mandy brought home a lovely, lovely young woman from the homeless shelter. Open Subtitles ماندي الى الوطن وجميلة، جميلة شابة من ملجأ للمشردين.
    Use your training. Use your head. Evade and survive, and we will bring you home. Open Subtitles استخدم ما تدربت عليه تجنبهم واهرب منهم ونحن سنعيدك ثا نية الى الوطن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد