But these changes will be valid only if we remember the principle of the sense of history, as Secretary-General Boutros Boutros-Ghali pointed out. | UN | ولكن هذه اﻹصلاحات لن تكون سليمة إلا إذا تذكرنا المبدأ الخاص بمنطق التاريخ، الذي أشار إليه اﻷمين العام بطرس بطرس غالي. |
I wish also to convey our appreciation to Secretary-General Boutros Boutros-Ghali for his skilful helmsmanship of the activities of the Organization. | UN | أود كذلك أن أتوجه بتقديرنا الى اﻷمين العام بطرس بطرس غالي على إدارته الماهرة ﻷنشطة المنظمة. |
The international community is, in the words of Secretary-General Boutros Boutros-Ghali: | UN | إن المجتمع الدولي، كما جاء على لسان اﻷمين العام بطرس بطرس غالي: |
Permit me to congratulate Secretary-General Boutros Boutros-Ghali on his ongoing reform efforts aimed at streamlining the operations of the United Nations. | UN | واسمحوا لي أن أهنئ اﻷمين العام بطرس بطرس غالي على جهود الاصلاح التي يبذلها حاليا بهدف تبسيط عمليات اﻷمم المتحدة. |
Secretary-General Boutros Boutros-Ghali has offered his good offices to India and Pakistan to help in resolving the Kashmir question. | UN | لقد قدم اﻷمين العام بطرس بطرس غالي مساعيه الحميدة للهند وباكستان للمساعدة في حسم مسألة كشمير. |
The strong and innovative leadership provided by Secretary-General Boutros Boutros-Ghali will continue to be a factor in furthering the work of our Organization. | UN | إن القيادة القوية والابداعية التي يوفرها اﻷمين العام بطرس بطرس غالي ستظل من العوامل الناهضة بعمل منظمتنا. |
In 1992 the consultations were continued under the aegis of Secretary-General Boutros Boutros-Ghali. | UN | وفي عام ٢٩٩١، ووصلت المشاورات تحت رعاية اﻷمين العام بطرس بطرس غالي. |
6. In this connection, we wish to express our total solidarity with Secretary-General Boutros Boutros-Ghali's fundamental assessment of the right to self-determination: | UN | ٦ - وفي هذا الصدد، نود اﻹعراب عن تضامننا الكامل مع التقييم المبدئي لمبدأ تقرير المصير لدى اﻷمين العام بطرس بطرس غالي: |
I would also like to thank Secretary-General Boutros Boutros-Ghali and Dr. Nafis Sadik for their inspired leadership in shepherding this Conference from a concept to a reality. | UN | كما أود أن أشكر اﻷمين العام بطرس بطرس غالي والدكتورة نفيس صادق لما أبدياه من قيادة ملهمة في رعاية هذا المؤتمر منذ أن كان فكرة حتى أصبح حقيقة. |
The initiative of former Secretary-General Javier Pérez de Cuéllar and the continued efforts of Secretary-General Boutros Boutros-Ghali have proved fruitful in securing the participation of major industrialized States in the Convention for achieving universality. | UN | وقد أثبتت مبادرة اﻷمين العام السابق خافيير بيريز دي كوييار والجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام بطرس بطرس غالي جدواها في ضمان مشاركة دول صناعية كبرى في الاتفاقية لتحقيق المشاركة العالمية فيها. |
In order to find a solution to the problems related to the lack of universal acceptance of the Convention, in 1990 Secretary-General Javier Pérez de Cuéllar started a process of consultations, which gained momentum and which were intensified under Secretary-General Boutros Boutros-Ghali. | UN | ولايجاد حل للمشاكل المتصلة بعدم وجود قبول عالمي لﻹتفاقية، بدأ اﻷمين العام خافيير بيريز دي كوييار في عام ١٩٩٠ عملية مشاورات اكتسبت زخما وتكثفت في ظل ولاية اﻷمين العام بطرس بطرس غالي. |
I fully concur with Secretary-General Boutros Boutros-Ghali in his belief that today as never before our international community needs a new and forward-looking vision of our future. | UN | إنني أتفق بالكامل مع اﻷمين العام بطرس بطرس غالي في اعتقاده بأن مجتمعنا الدولي يحتاج اليوم أكثر من أي وقت مضى الى رؤية تطلعية جديدة لمستقبلنا. |
We are ready for a further activation and extension of our participation in United Nations peace-keeping arrangements, and we support Secretary-General Boutros Boutros-Ghali's approach to this problem. | UN | ونحن مستعدون للمزيد من التنشيط والتوسيع لمشاركتنا في ترتيبات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. ونؤيد النهج الذي يتبعه اﻷمين العام بطرس بطرس غالي حيال هذه المشكلة. |
1. The International Court of Justice receives Secretary-General Boutros Boutros-Ghali | UN | ١ - محكمة العدل الدولية تستقبل اﻷمين العام بطرس بطرس غالي |
Acknowledging with deep gratitude the indefatigable efforts and dedicated service provided to the Organization during the past five years by Secretary-General Boutros Boutros-Ghali, | UN | وإذ تعترف مع جزيل الامتنان بالجهود التي لا تعرف الكلل وبالخدمة المتفانية التي قدمها اﻷمين العام بطرس بطرس غالي إلى المنظمة طوال السنوات الخمس الماضية، |
1. Places on special record the many achievements - political, diplomatic and organizational, as well as reforms - of Secretary-General Boutros Boutros-Ghali in leading the Organization during a period of profound change in international relations; | UN | ١ - تسجل بصورة خاصة اﻹنجازات العديدة - السياسية والدبلوماسية والتنظيمية وكذلك اﻹصلاحات - التي حققها اﻷمين العام بطرس بطرس غالي في قيادة المنظمة خلال فترة اتسمت بتغيرات عميقة في العلاقات الدولية؛ |
In his recent speech in Quebec, Secretary-General Boutros Boutros-Ghali discussed the issue of " conflict situations within nations " . | UN | إن اﻷمين العام بطرس بطرس غالي في خطابه اﻷخير في كويبك ناقش مسألة " حالات الصراع داخل الدول " . |
The adoption today by the General Assembly of the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea is the culmination of four years of informal consultations begun by Secretary-General Javier Perez de Cuellar and continued by Secretary-General Boutros Boutros-Ghali with the aim of achieving universal participation in the Convention. | UN | إن اعتماد الجمعية العامة اليوم للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار تتويج ﻷربع سنوات من المشاورات غير الرسميــة التي بدأهــا اﻷميــن العـــام خافييـر بيريز دي كوييار وواصلها اﻷمين العام بطرس بطرس غالي بهدف تحقيق مشاركة عالمية في الاتفاقية. |
23. Following the crossing of the military demarcation line by Secretary-General Boutros Boutros-Ghali on 24 December 1993, Panmunjom has been the site of several events that have helped to reduce tensions between the United Nations Command and the Korean People's Army. | UN | ٢٣ - منذ عبور اﻷمين العام بطرس بطرس غالي لخط تعيين الحدود العسكرية، في ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، لا تزال بانمونجوم مسرحا لعدة أحداث ساعدت على تخفيف حدة التوتر بين قيادة اﻷمم المتحدة والجيش الشعبي الكوري. |
2. Appreciates deeply the contributions of Secretary-General Boutros Boutros-Ghali to international peace and security and development, his services in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms for all and his commitment towards a just and peaceful world. | UN | ٢ - تقدر بالغ التقدير إسهامات اﻷمين العام بطرس بطرس غالي في إحلال السلم واﻷمن وتحقيق التنمية على الصعيد الدولي، وخدماته في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع، والتزامه بإقامة عالم يسوده العدل والسلام. |